Übersetzung für "Special expenses" in Deutsch
The
home
dress
is
made
without
special
expenses.
Das
Heimtrikot
wird
ohne
besondere
Kosten
hergestellt.
ParaCrawl v7.1
Membership
fees
and
donations
are
fully
tax
deductible
as
special
expenses.
Mitgliedsbeiträge
und
Spenden
sind
als
Sonderausgaben
steuerlich
abzugsfähig.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
self-occupied
condominiums
or
single-family
houses,
special
expenses
can
also
be
claimed.
Bei
selbstgenutzten
Eigentumswohnungen
oder
Einfamilienhäusern
können
außerdem
Sonderausgaben
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Bagels
on
kefir
is
a
delicacy
that
can
be
prepared
at
home
without
any
special
expenses.
Bagels
on
Kefir
ist
eine
Delikatesse,
die
ohne
besondere
Ausgaben
zu
Hause
zubereitet
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Maintenance
does
not
require
special
expenses.
Wartung
erfordert
keine
besonderen
Ausgaben.
CCAligned v1
In
addition,
donations
to
bodies
working
in
the
public
interest
are
deductible
as
special
expenses.
Außerdem
sind
Spenden
an
Institutionen,
die
im
öffentlichen
Interesse
arbeiten,
als
Sonderausgaben
absetzbar.
ParaCrawl v7.1
It
has
not
always
been
obvious
to
decision-makers
in
local
authorities
at
city,
municipality
or
district
level
whether
compensation
for
special
expenses
connected
with
these
services
comes
within
the
scope
of
State
aid
regulations.
Für
die
Entscheidungsträger
in
den
Verwaltungen
vor
Ort,
in
den
Städten,
Gemeinden
und
Kreisen,
ist
bis
jetzt
nicht
immer
klar,
ob
eine
Ausgleichszahlung
für
die
mit
diesen
Dienstleistungen
verbundenen
besonderen
Lasten
unter
die
Beihilfevorschriften
fällt.
Europarl v8
The
provisions
of
the
Zorgverzekeringswet
(Health
Care
Insurance
Act)
and
the
Algemene
wet
bijzondere
ziektekosten
(Law
on
General
Insurance
Against
Special
Medical
Expenses)
concerning
liability
for
the
payment
of
contributions
shall
apply
to
the
persons
referred
to
under
paragraph
1(a)
and
the
members
of
their
families.
Die
Vorschriften
des
Zorgverzekeringswet
(Krankenversicherungsgesetz)
und
des
Algemene
wet
bijzondere
ziektekosten
(Allgemeines
Gesetz
über
besondere
Krankheitskosten)
in
Bezug
auf
die
Beitragspflicht
gelten
für
die
in
Absatz
1
Buchstabe
a)
genannten
Personen
und
ihre
Familienangehörigen.
TildeMODEL v2018
Persons
entitled
to
benefits
in
kind
by
virtue
of
the
legislation
of
a
Member
State
other
than
the
Netherlands
who
reside
in
the
Netherlands
or
stay
temporarily
in
the
Netherlands
shall
be
entitled
to
benefits
in
kind
in
accordance
with
the
policy
offered
to
insured
persons
in
the
Netherlands
by
the
institution
of
the
place
of
residence
or
the
place
of
stay,
taking
into
account
Article
11(1),
(2)
and
(3)
and
Article
19(1)
of
the
Zorgverzekeringswet
(Health
Care
Insurance
Act),
as
well
as
to
benefits
in
kind
provided
for
by
the
Algemene
wet
bijzondere
ziektekosten
(Law
on
General
Insurance
Against
Special
Medical
Expenses).
Personen,
die
aufgrund
der
Rechtsvorschriften
eines
anderen
Mitgliedstaates
als
der
Niederlande
sachleistungsberechtigt
sind
und
die
sich
ständig
oder
vorübergehend
in
den
Niederlanden
aufhalten,
haben
Anspruch
auf
Sachleistungen
gemäß
dem
Versicherungsschutz,
der
den
in
den
Niederlanden
Versicherten
geboten
wird,
durch
den
Träger
am
Wohn-
bzw.
am
Aufenthaltsort,
wobei
Artikel
11
Absätze
1,
2
und
3
und
Artikel
19
Absatz
1
des
Zorgverzekeringswet
(Krankenversicherungsgesetz)
zu
berücksichtigen
sind,
sowie
auf
Sachleistungen
nach
dem
Algemene
wet
bijzondere
ziektekosten
(Allgemeines
Gesetz
über
Besondere
Krankheitskosten).
DGT v2019
The
provisions
of
the
Zorgverzekeringswet
(Health
Care
Insurance
Act)
and
the
Algemene
wet
bijzondere
ziektekosten
(Law
on
General
Insurance
Against
Special
Medical
Expenses)
concerning
liability
for
the
payment
of
contributions
shall
apply
to
the
persons
referred
to
under
point
(a)
and
the
members
of
their
families.
Die
Vorschriften
des
Zorgverzekeringswet
(Krankenversicherungsgesetz)
und
des
Algemene
wet
bijzondere
ziektekosten
(Allgemeines
Gesetz
besondere
Krankheitskosten)
über
die
Beitragspflicht
gelten
für
die
unter
Buchstabe
a
genannten
Personen
und
deren
Familienangehörige.
DGT v2019
Under
the
German
Income
Tax
Act,
30%
of
the
fees
paid
to
certain
German
schools
may
be
deducted
from
the
income
tax
base
as
special
expenses,
provided
that
the
Länder
recognise
the
schools
concerned
as
providing
public
education
(according
to
the
German
Constitution).
Nach
dem
deutschen
Einkommensteuergesetz
kann
Schulgeld
für
bestimmte
deutsche
Schulen
zu
30
%
als
Sonderausgabe
von
der
Einkommensteuer-Bemessungsgrundlage
abgezogen
werden,
wenn
diese
Schulen
von
den
Ländern
als
allgemeinbildende
Schulen
gemäß
dem
Grundgesetz
anerkannt
sind.
TildeMODEL v2018
Under
the
German
Income
Tax
Act,
30%
of
the
fees
paid
to
certain
German
schools
may
be
deducted
from
the
income
tax
base
as
special
expenses,
provided
that
the
Länder
recognise
the
schools
concerned
as
providing
public
education.
Nach
dem
deutschen
Einkommensteuergesetz
kann
Schulgeld
für
den
Besuch
einer
gemäß
Artikel
7
Abs.4
des
Grundgesetzes
staatlich
genehmigten
oder
nach
Landesrecht
erlaubten
Ersatzschule
sowie
einer
nach
Landesrecht
anerkannten
allgemeinbildenden
Ergänzungsschule
zu
30
%
als
Sonderausgabe
von
der
Einkommensteuer-Bemessungsgrundlage
abgezogen
werden..
TildeMODEL v2018
Austrian
law
allows
gifts
to
certain
non-profit
institutions
established
in
Austria
to
be
treated
as
"special
expenses",
whereas
this
benefit
is
not
allowed
for
gifts
to
comparable
foreign
institutions.
Gemäß
österreichischem
Recht
können
Spenden
an
gemeinnützige
Organisationen
mit
Sitz
in
Österreich
als
„Sonderausgaben“
behandelt
werden,
Spenden
an
ähnliche
Organisationen
im
Ausland
jedoch
nicht.
TildeMODEL v2018
Austria
awards
also
a
nursing
allowance
if
the
victim
needs
help
to
perform
basic
activities
and
also
compensates
for
special
expenses
incurred
by
the
victim
due
to
the
disability.
Österreich
gewährt
auch
eine
Pflegezulage,
wenn
das
Opfer
Hilfe
für
einfache
Verrichtungen
benötigt,
und
entschädigt
für
Sonderausgaben,
die
dem
Opfer
aufgrund
der
Invalidität
entstehen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
compensation
for
special
expenses
incurred
for
treatment
due
to
the
injury
or
for
related
equipment
and
care
may
be
awarded.
Zusätzlich
kann
eine
Entschädigung
für
Sonderausgaben
aufgrund
der
für
die
Schädigung
erforderlichen
Behandlung
oder
für
entsprechende
Ausrüstung
und
Pflege
gewährt
werden.
TildeMODEL v2018