Übersetzung für "Special expenses" in Deutsch

The home dress is made without special expenses.
Das Heimtrikot wird ohne besondere Kosten hergestellt.
ParaCrawl v7.1

Membership fees and donations are fully tax deductible as special expenses.
Mitgliedsbeiträge und Spenden sind als Sonderausgaben steuerlich abzugsfähig.
ParaCrawl v7.1

In the case of self-occupied condominiums or single-family houses, special expenses can also be claimed.
Bei selbstgenutzten Eigentumswohnungen oder Einfamilienhäusern können außerdem Sonderausgaben geltend gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

Bagels on kefir is a delicacy that can be prepared at home without any special expenses.
Bagels on Kefir ist eine Delikatesse, die ohne besondere Ausgaben zu Hause zubereitet werden kann.
ParaCrawl v7.1

Maintenance does not require special expenses.
Wartung erfordert keine besonderen Ausgaben.
CCAligned v1

In addition, donations to bodies working in the public interest are deductible as special expenses.
Außerdem sind Spenden an Institutionen, die im öffentlichen Interesse arbeiten, als Sonderausgaben absetzbar.
ParaCrawl v7.1

It has not always been obvious to decision-makers in local authorities at city, municipality or district level whether compensation for special expenses connected with these services comes within the scope of State aid regulations.
Für die Entscheidungsträger in den Verwaltungen vor Ort, in den Städten, Gemeinden und Kreisen, ist bis jetzt nicht immer klar, ob eine Ausgleichszahlung für die mit diesen Dienstleistungen verbundenen besonderen Lasten unter die Beihilfevorschriften fällt.
Europarl v8

The provisions of the Zorgverzekeringswet (Health Care Insurance Act) and the Algemene wet bijzondere ziektekosten (Law on General Insurance Against Special Medical Expenses) concerning liability for the payment of contributions shall apply to the persons referred to under paragraph 1(a) and the members of their families.
Die Vorschriften des Zorgverzekeringswet (Krankenversicherungsgesetz) und des Algemene wet bijzondere ziektekosten (Allgemeines Gesetz über besondere Krankheitskosten) in Bezug auf die Beitragspflicht gelten für die in Absatz 1 Buchstabe a) genannten Personen und ihre Familienangehörigen.
TildeMODEL v2018

Persons entitled to benefits in kind by virtue of the legislation of a Member State other than the Netherlands who reside in the Netherlands or stay temporarily in the Netherlands shall be entitled to benefits in kind in accordance with the policy offered to insured persons in the Netherlands by the institution of the place of residence or the place of stay, taking into account Article 11(1), (2) and (3) and Article 19(1) of the Zorgverzekeringswet (Health Care Insurance Act), as well as to benefits in kind provided for by the Algemene wet bijzondere ziektekosten (Law on General Insurance Against Special Medical Expenses).
Personen, die aufgrund der Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaates als der Niederlande sachleistungsberechtigt sind und die sich ständig oder vorübergehend in den Niederlanden aufhalten, haben Anspruch auf Sachleistungen gemäß dem Versicherungsschutz, der den in den Niederlanden Versicherten geboten wird, durch den Träger am Wohn- bzw. am Aufenthaltsort, wobei Artikel 11 Absätze 1, 2 und 3 und Artikel 19 Absatz 1 des Zorgverzekeringswet (Krankenversicherungsgesetz) zu berücksichtigen sind, sowie auf Sachleistungen nach dem Algemene wet bijzondere ziektekosten (Allgemeines Gesetz über Besondere Krankheitskosten).
DGT v2019

The provisions of the Zorgverzekeringswet (Health Care Insurance Act) and the Algemene wet bijzondere ziektekosten (Law on General Insurance Against Special Medical Expenses) concerning liability for the payment of contributions shall apply to the persons referred to under point (a) and the members of their families.
Die Vorschriften des Zorgverzekeringswet (Krankenversicherungsgesetz) und des Algemene wet bijzondere ziektekosten (Allgemeines Gesetz besondere Krankheitskosten) über die Beitragspflicht gelten für die unter Buchstabe a genannten Personen und deren Familienangehörige.
DGT v2019

Under the German Income Tax Act, 30% of the fees paid to certain German schools may be deducted from the income tax base as special expenses, provided that the Länder recognise the schools concerned as providing public education (according to the German Constitution).
Nach dem deutschen Einkommensteuergesetz kann Schulgeld für bestimmte deutsche Schulen zu 30 % als Sonderausgabe von der Einkommensteuer-Bemessungsgrundlage abgezogen werden, wenn diese Schulen von den Ländern als allgemeinbildende Schulen gemäß dem Grundgesetz anerkannt sind.
TildeMODEL v2018

Under the German Income Tax Act, 30% of the fees paid to certain German schools may be deducted from the income tax base as special expenses, provided that the Länder recognise the schools concerned as providing public education.
Nach dem deutschen Einkommensteuergesetz kann Schulgeld für den Besuch einer gemäß Artikel 7 Abs.4 des Grundgesetzes staatlich genehmigten oder nach Landesrecht erlaubten Ersatzschule sowie einer nach Landesrecht anerkannten allgemeinbildenden Ergänzungsschule zu 30 % als Sonderausgabe von der Einkommensteuer-Bemessungsgrundlage abgezogen werden..
TildeMODEL v2018

Austrian law allows gifts to certain non-profit institutions established in Austria to be treated as "special expenses", whereas this benefit is not allowed for gifts to comparable foreign institutions.
Gemäß österreichischem Recht können Spenden an gemeinnützige Organisationen mit Sitz in Österreich als „Sonderausgaben“ behandelt werden, Spenden an ähnliche Organisationen im Ausland jedoch nicht.
TildeMODEL v2018

Austria awards also a nursing allowance if the victim needs help to perform basic activities and also compensates for special expenses incurred by the victim due to the disability.
Österreich gewährt auch eine Pflegezulage, wenn das Opfer Hilfe für einfache Verrichtungen benötigt, und entschädigt für Sonderausgaben, die dem Opfer aufgrund der Invalidität entstehen.
TildeMODEL v2018

In addition, compensation for special expenses incurred for treatment due to the injury or for related equipment and care may be awarded.
Zusätzlich kann eine Entschädigung für Sonderausgaben aufgrund der für die Schädigung erforderlichen Behandlung oder für entsprechende Ausrüstung und Pflege gewährt werden.
TildeMODEL v2018