Übersetzung für "Spacer disc" in Deutsch
The
setscrew
151
is
assigned
a
spacer
disc
153.
Der
Einstellschraube
151
ist
eine
Distanzscheibe
153
zugeordnet.
EuroPat v2
The
collar
acts
as
a
spacer
disc
between
the
arms.
Der
Kragen
wirkt
als
Distanzscheibe
zwischen
den
Armen.
EuroPat v2
Between
the
bearing
10
and
the
arrangement
described
a
spacer
disc
25
is
disposed,
on
which
the
eccentric
11,
the
sleeve
13
and
also
the
foot
part
15
of
the
piston
5
are
supported.
Zwischen
dem
Lager
10
und
der
beschriebenen
Anordnung
befindet
sich
eine
Distanzscheibe
25,
auf
der
sich
der
Exzenter
11,
die
Hülse
13
aber
auch
die
Fusspartie
15
des
Kolbens
5
abstützen.
EuroPat v2
In
the
alternative,
the
latter
may
be
omitted
entirely
and
the
lowermost
spacer
disc
may
lie
directly
on
support
bearing
196.
Alternativ
kann
man
auf
sie
auch
ganz
verzichten
und
die
unterste
Distanzscheibe
direkt
auf
dem
Auflager
196
auflegen.
EuroPat v2
Seen
from
the
top
to
the
bottom,
milling
discs
204
describe
an
initially
conically
widening
and
then
again
conically
tapering
action
cone
which
is
designed
to
be
axially
symmetrical
relative
to
the
center
spacer
disc
200a
so
as
to
be
able,
with
unchanging
geometry,
to
mill
in
a
double
action
mode
toward
the
top
as
well
as
toward
the
bottom.
Die
Frässcheiben
204
beschreiben
einen
sich
von
oben
nach
unten
zunächst
konisch
erweiternden
und
dann
wieder
konisch
verjüngenden
Wirkkegel,
der
in
bezug
auf
die
mittelste
Distanzscheibe
200a
axialsymmetrisch
ausgebildet
ist,
um
bei
gleichbleibender
Geometrie
doppeltwirkend
sowohl
nach
oben
als
auch
nach
unten
gleichermaßen
fräsen
zu
können.
EuroPat v2
The
position
of
these
elements
of
the
machine
and
also
the
operational
reliability
of
the
machine
are
improved
by
the
use
of
the
spacer
disc
25.
Die
Lage
dieser
Maschinenelemente
und
auch
die
Betriebssicherheit
der
Maschine
werden
durch
die
Anwendung
der
Distanzscheibe
25
verbessert.
EuroPat v2
Mats
or
wide-meshed
cloth
can
be
suspended
between
spacer
disc
and
head
16,
as
can
narrow-meshed
cloth,
provided
the
mesh
of
the
latter
can
be
suitably
widened.
Zwischen
Distanzscheibe
und
Kopf
16
lassen
sich
in
bekannter
Weise
Matten
oder
weitmaschige
Gewebe
einhängen,
auch
engmaschige
Gewebe,
sofern
deren
Maschen
entsprechend
geweitet
werden
können.
EuroPat v2
In
the
region
between
the
blowing-valve
body
124
and
the
sleeve
44,
the
longitudinal
groove
130
is
covered
over
by
a
spacer
disc
146
and
a
ball
bearing
148.
Im
Bereich
zwischen
dem
Blasventilkörper
124
und
der
Hülse
44
ist
die
Längsnut
130
durch
eine
Distanzscheibe
146
und
einem
Kugellager
148
überdeckt.
EuroPat v2
Arranged
around
the
stud
128
is
a
stop
plate
130
which
is
pressed
by
the
spring
90,
the
pressure
force
of
which
can
be
set
by
the
adjusting
screw
88,
onto
a
spacer
disc
132
arranged
between
the
stop
plate
130
and
the
step
81.
Am
Zapfen
128
ist
eine
Anschlagplatte
130
angeordnet,
die
von
der
Feder
90,
deren
Druckkraft
durch
die
Verstellschraube
88
einstellbar
ist,
an
eine
zwischen
der
Anschlagplatte
130
und
dem
Absatz
81
angeordnete
Distanzscheibe
132
angedrückt
wird.
EuroPat v2
Next,
the
outer
shell
1
is
connected
in
its
desired
position
to
the
support
4
via
the
spacers
27,
and
when
using
a
simple
screw
connection
28
an
appropriate
spacer
disc
30
is
inserted
between
the
contact
surface
of
the
osseous
tissue
6
and
the
outer
shell
11,
via
which
the
outer
shell
1
is
braced
by
means
of
the
bone
screw
29
against
the
osseous
tissue
6.
In
einem
weiteren
Verfahrensschritt
wird
die
Aussenschale
1
in
ihrer
definitiven
Endlage
mit
dem
Sockel
4
über
die
Distanzstücke
27
verbunden,
wobei
bei
Verwendung
einer
Einfachverschraubung
28
zwischen
die
Anpressfläche
des
Knochengewebes
6
und
die
Aussenschale
11
eine
passende
Distanzscheibe
30
eingelegt
wird,
über
welche
die
Aussenschale
1
mittels
der
Knochenschraube
29
gegen
das
Knochengewebe
6
verspannt
wird.
EuroPat v2
An
adjusting
screw
88,
to
which
a
spacer
disc
89
is
assigned,
is
screwed
into
the
inner
part
73
of
the
solenoid
valve.
In
den
Innenteil
73
des
Magnetventils
5
ist
oben
eine
Verstellschraube
88
eingeschraubt,
der
eine
Distanzscheibe
89
zugeordnet
ist.
EuroPat v2
The
setscrew
95
is
provided
with
a
guide
stud
98
for
the
spring
97,
and
is
also
assigned
a
spacer
disc
96.
Der
mit
einem
Führungszapfen
98
für
die
Feder
97
versehenen
Einstellschraube
95
ist
eine
Distanzscheibe
96
zugeordnet.
EuroPat v2
A
perforated
spacer
disc
80
and
an
insert
81
are
situated
between
the
injection
nozzle
78
and
the
mixing
chamber
75
and
secured
against
rotation.
Zwischen
der
Einspritzdüse
78
und
der
Mischkammer
75
sind
eine
gelochte
Distanzscheibe
80
sowie
ein
Einsatzstück
81
gegen
Verdrehen
gesichert
angeordnet.
EuroPat v2
The
opening
of
the
housing
301
is
first
sealed
by
a
spacer
disc
311
and
then
by
a
flange
disc
14,
wherein
a
bolt
connection
is
established
by
means
of
threaded
bolts
316
.
Die
Öffnung
des
Gehäuses
301
wird
zunächst
durch
eine
Distanzscheibe
311
und
im
Anschluss
daran
durch
eine
Flanschscheibe
14
verschlossen,
wobei
eine
Verschraubung
mit
Hilfe
von
Schraubbolzen
316
erfolgt.
EuroPat v2