Translation of "Spacer disc" in German

The setscrew 151 is assigned a spacer disc 153.
Der Einstellschraube 151 ist eine Distanzscheibe 153 zugeordnet.
EuroPat v2

The collar acts as a spacer disc between the arms.
Der Kragen wirkt als Distanzscheibe zwischen den Armen.
EuroPat v2

Between the bearing 10 and the arrangement described a spacer disc 25 is disposed, on which the eccentric 11, the sleeve 13 and also the foot part 15 of the piston 5 are supported.
Zwischen dem Lager 10 und der beschriebenen Anordnung befindet sich eine Distanzscheibe 25, auf der sich der Exzenter 11, die Hülse 13 aber auch die Fusspartie 15 des Kolbens 5 abstützen.
EuroPat v2

In the alternative, the latter may be omitted entirely and the lowermost spacer disc may lie directly on support bearing 196.
Alternativ kann man auf sie auch ganz verzichten und die unterste Distanzscheibe direkt auf dem Auflager 196 auflegen.
EuroPat v2

Seen from the top to the bottom, milling discs 204 describe an initially conically widening and then again conically tapering action cone which is designed to be axially symmetrical relative to the center spacer disc 200a so as to be able, with unchanging geometry, to mill in a double action mode toward the top as well as toward the bottom.
Die Frässcheiben 204 beschreiben einen sich von oben nach unten zunächst konisch erweiternden und dann wieder konisch verjüngenden Wirkkegel, der in bezug auf die mittelste Distanzscheibe 200a axialsymmetrisch ausgebildet ist, um bei gleichbleibender Geometrie doppeltwirkend sowohl nach oben als auch nach unten gleichermaßen fräsen zu können.
EuroPat v2

The position of these elements of the machine and also the operational reliability of the machine are improved by the use of the spacer disc 25.
Die Lage dieser Maschinenelemente und auch die Betriebssicherheit der Maschine werden durch die Anwendung der Distanzscheibe 25 verbessert.
EuroPat v2

Mats or wide-meshed cloth can be suspended between spacer disc and head 16, as can narrow-meshed cloth, provided the mesh of the latter can be suitably widened.
Zwischen Distanzscheibe und Kopf 16 lassen sich in bekannter Weise Matten oder weitmaschige Gewebe einhängen, auch engmaschige Gewebe, sofern deren Maschen entsprechend geweitet werden können.
EuroPat v2

In the region between the blowing-valve body 124 and the sleeve 44, the longitudinal groove 130 is covered over by a spacer disc 146 and a ball bearing 148.
Im Bereich zwischen dem Blasventilkörper 124 und der Hülse 44 ist die Längsnut 130 durch eine Distanzscheibe 146 und einem Kugellager 148 überdeckt.
EuroPat v2

Arranged around the stud 128 is a stop plate 130 which is pressed by the spring 90, the pressure force of which can be set by the adjusting screw 88, onto a spacer disc 132 arranged between the stop plate 130 and the step 81.
Am Zapfen 128 ist eine Anschlagplatte 130 angeordnet, die von der Feder 90, deren Druckkraft durch die Verstellschraube 88 einstellbar ist, an eine zwischen der Anschlagplatte 130 und dem Absatz 81 angeordnete Distanzscheibe 132 angedrückt wird.
EuroPat v2

Next, the outer shell 1 is connected in its desired position to the support 4 via the spacers 27, and when using a simple screw connection 28 an appropriate spacer disc 30 is inserted between the contact surface of the osseous tissue 6 and the outer shell 11, via which the outer shell 1 is braced by means of the bone screw 29 against the osseous tissue 6.
In einem weiteren Verfahrensschritt wird die Aussenschale 1 in ihrer definitiven Endlage mit dem Sockel 4 über die Distanzstücke 27 verbunden, wobei bei Verwendung einer Einfachverschraubung 28 zwischen die Anpressfläche des Knochengewebes 6 und die Aussenschale 11 eine passende Distanzscheibe 30 eingelegt wird, über welche die Aussenschale 1 mittels der Knochenschraube 29 gegen das Knochengewebe 6 verspannt wird.
EuroPat v2

An adjusting screw 88, to which a spacer disc 89 is assigned, is screwed into the inner part 73 of the solenoid valve.
In den Innenteil 73 des Magnetventils 5 ist oben eine Verstellschraube 88 eingeschraubt, der eine Distanzscheibe 89 zugeordnet ist.
EuroPat v2

The setscrew 95 is provided with a guide stud 98 for the spring 97, and is also assigned a spacer disc 96.
Der mit einem Führungszapfen 98 für die Feder 97 versehenen Einstellschraube 95 ist eine Distanzscheibe 96 zugeordnet.
EuroPat v2

A perforated spacer disc 80 and an insert 81 are situated between the injection nozzle 78 and the mixing chamber 75 and secured against rotation.
Zwischen der Einspritzdüse 78 und der Mischkammer 75 sind eine gelochte Distanzscheibe 80 sowie ein Einsatzstück 81 gegen Verdrehen gesichert angeordnet.
EuroPat v2

The opening of the housing 301 is first sealed by a spacer disc 311 and then by a flange disc 14, wherein a bolt connection is established by means of threaded bolts 316 .
Die Öffnung des Gehäuses 301 wird zunächst durch eine Distanzscheibe 311 und im Anschluss daran durch eine Flanschscheibe 14 verschlossen, wobei eine Verschraubung mit Hilfe von Schraubbolzen 316 erfolgt.
EuroPat v2