Übersetzung für "Space-time continuum" in Deutsch
When
we
exceeded
warp-speed
factor
9.5,
we
apparently
entered
a
space-time
continuum.
Als
wir
Warp
9,5
überschritten,
kamen
wir
in
ein
Raum-Zeit-Kontinuum.
OpenSubtitles v2018
The
device
is
literally
punching
a
hole
in
the
space-time
continuum.
Das
Gerät
schlägt
sprichwörtlich
ein
Loch
in
das
Raum-Zeit-Kontinuum.
OpenSubtitles v2018
You
weren't
manipulating
the
space-time
continuum...
You
were
breaking
it.
Sie
haben
nicht
bloß
das
Raum-Zeit-Kontinuum
manipuliert,
sondern
es
fast
zerstört.
OpenSubtitles v2018
There
won't
be
a
spasmodic
catastrophic
ripple
in
the
space-time
continuum.
Das
hat
keine
spasmischen,
desaströsen
Wellen
im
Raum-Zeit-Kontinuum
zur
Folge.
OpenSubtitles v2018
Which
is
the
only
thing
capable
of
rupturing
the
space-time
continuum.
Nur
das
kann
das
Raum-Zeit-Kontinuum
unterbrechen.
OpenSubtitles v2018
It
puts
too
much
strain
on
the
space-time
continuum.
Das
belastet
das
Raum-Zeit-Kontinuum
zu
sehr.
OpenSubtitles v2018
I
breached
the
space-time
continuum.
Ich
habe
das
Raum-Zeit
Kontinuum
verletzt.
OpenSubtitles v2018
Have
there
been
any
temporal
anomalies
in
the
space-time
continuum
reported
in
the
last
48
hours?
Gab
es
in
den
letzten
zwei
Tagen
temporale
Anomalien
im
Raum-Zeit-Kontinuum?
OpenSubtitles v2018
There's
a
disturbance
in
the
space-time
continuum
20,000
kilometres
off
the
port
bow.
Es
gibt
eine
Störung
im
Raum-Zeit-Kontinuum
20.000
Kilometer
backbord.
OpenSubtitles v2018
Without
the
exact
calibration,
that
ship
will
rip
the
time-space
continuum
apart.
Ohne
exakte
Kalibrierung
wird
das
Schiff
das
Raum-Zeit-Kontinuum
sprengen.
OpenSubtitles v2018
There
was
no
effect
on
the
space-time
continuum.
Es
gab
keine
Auswirkungen
auf
das
Raum-Zeit-Kontinuum.
OpenSubtitles v2018
If
the
Poes
start
fighting,
does
that
punch
a
hole
in
the
space/time
continuum?
Wenn
sich
die
Poes
prügeln,
gibt's
ein
Loch
im
Raum-Zeit-Kontinuum?
OpenSubtitles v2018
I
believe
the
quantum
fissure
we
discovered
is
a
fixed
point
across
the
space-time
continuum.
Ich
glaube,
der
entdeckte
Quantenspalt
ist
ein
Fixpunkt
durch
das
Raum-Zeit-Kontinuum.
OpenSubtitles v2018
But
the
space-time
continuum
will
be
out
of
phase
after
60
hours.
Das
Raum-Zeit-Kontinuum
ist
nach
60
Stunden
phasenverschoben.
OpenSubtitles v2018
The
space-time
continuum
will
be
out
of
phase
after
60
hours.
Das
Raum-Zeit-Kontinuum
ist
nach
60
Stunden
phasenverschoben.
OpenSubtitles v2018
It
appears
to
be
a
highly
focused
aperture
in
the
space-time
continuum.
Es
ist
offenbar
eine
gebündelte
Öffnung
im
Raum-Zeit-Kontinuum.
OpenSubtitles v2018
This
alien
device
is
apparently
pushing
the
apple
slightly
out
of
phase
with
our
space-time
continuum.
Das
Gerät
schiebt
den
Apfel
aus
der
Phase
mit
unserem
Raum-Zeit-Kontinuum.
OpenSubtitles v2018
Suspending
the
mercury,
snatching
it
out
of
our
time-space
continuum
and
freezing
the
moment.
Das
Quecksilber
wird
aus
unserem
Raum-Zeit-Kontinuum
rausgerissen...
und
friert
den
Moment
ein.
OpenSubtitles v2018
Not
in
this
space
time
continuum.
Niemand
in
diesem
Raum-Zeit-
Kontinuum
gibt
Ihnen
das.
OpenSubtitles v2018