Übersetzung für "In the space of time" in Deutsch

A gravitational wave is a ripple in the shape of space and time.
Eine Gravitationswelle ist eine Kräuselung im Gefüge von Raum und Zeit.
TED2020 v1

A twist in the fabric of space where time becomes a loop from which there is no escape.
Eine Drehung der Weltraummaterie verursacht eine Schleife, die man nicht verlassen kann.
OpenSubtitles v2018

It could blow a hole in the fabric of space-time.
Es könnte ein Loch in das Raum-Zeitgefüge reißen.
OpenSubtitles v2018

In the shortest space of time, the digital media revolution has shaken up distribution channels that have been around for decades.
Die digitale Medienrevolution hat innerhalb kürzester Zeit die über Jahrzehnte gültigen Distributionskanäle erschüttert.
ParaCrawl v7.1

This could not be achieved in the short space of time.
Dies war in der Kürze der Zeit nicht mehr umzusetzen.
ParaCrawl v7.1

This is the ideal tour for exploring the city in the shortest space of time.
Dies ist die ideale Tour, um die Stadt in kurzer Zeit kennenzulernen.
ParaCrawl v7.1

In the short space of time available to me, I am going to focus on the institutional reforms.
In der mir zur Verfügung stehenden kurzen Zeit möchte ich mich auf die institutionellen Reformen konzentrieren.
Europarl v8

So, in the tiny space of time in the life of this Parliament allotted to me tonight, may I make that plea?
So möchte ich mir also erlauben, in diesem winzigen Augenblick des Parlamentslebens diesen Einwand vorzubringen.
EUbookshop v2

With this information, we develop logical steps of development in order to achieve your goal in the given space of time.
Mit dieser Information erarbeiten wir logische Entwicklungsschritte, wie Sie dieses Ziel im vorgegebenen Zeitraum erreichen.
ParaCrawl v7.1

This allows very large volumes of data to be analysed and evaluated in the shortest space of time.
Sie ermöglicht es, auch sehr große Datenmengen in kürzester Zeit zu analysieren und auszuwerten.
ParaCrawl v7.1

It is important to us that the racks can be fully installed in the shortest space of time.
Uns ist wichtig, dass die Racks in kürzester Zeit fertig montiert werden können.
ParaCrawl v7.1

In the space of no time the image of the Lady of all nations could be found in every small corner shop.
In kürzester Zeit konnte das Bild der Frau aller Völker in jedem kleinen Eckgeschäft gesehen werden.
ParaCrawl v7.1

From performances and classic animations to music videos he scores new coups in the shortest space of time.
Von Performances über klassische Animationsarbeiten bis hin zu Musikvideos schafft er innerhalb kürzester Zeit neue Coups.
ParaCrawl v7.1

Use device fingerprinting for identification – Fraudsters want the biggest rewards in the shortest space of time.
Nutzen Sie zur Identifikation die Fingerabdruckerkennung – Betrüger wollen die größte Belohnung in möglichst kurzer Zeit.
ParaCrawl v7.1

In the very short space of time available to me, therefore, I would like to ask you to read these two reports by Parliament.
In der sehr kurzen Zeit, die mir zur Verfügung steht, möchte ich Sie daher auffordern, diese beiden Berichte des Parlaments zu lesen.
Europarl v8

In the short space of time available to me, I will focus on just a few points.
In der mir zur Verfügung stehenden kurzen Redezeit werde ich nur auf zwei Aspekte zu sprechen kommen.
Europarl v8

Many physicians perceive this to entail changes in the structure of space-time, which Albert Einstein predicted almost 100 years ago.
Darunter verstehen Physiker Änderungen in der Struktur der Raumzeit, die Albert Einstein vor fast 100 Jahren vorausgesagt hatte.
WMT-News v2019

This will accelerate the coaster from 0–99.4 mph (0–160 km/h) in less than 2 seconds, double the acceleration of a Formula 1 driver in the same space of time.
Dort stoppte er kurz und wurde pneumatisch innerhalb von weniger als 2 Sekunden von 0 auf 160 km/h entlang der Start-Ziel-Geraden beschleunigt.
Wikipedia v1.0

Much has been done in the short space of time since Member States agreed on the need for concerted action at European level to tackle discrimination on grounds of racial or ethnic origin, religion or belief, age, disability and sexual orientation.
Es ist viel in dem kurzen Zeitraum unternommen worden, seitdem die Mitgliedstaaten sich darauf geeinigt haben, dass eine konzertierte Aktion auf europäischer Ebene nötig ist, um Diskriminierungen aufgrund der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, des Alters, einer Behinderung oder der sexuellen Ausrichtung zu bekämpfen.
TildeMODEL v2018

Whatever happened to the captain on that planet must have taken place in the short space of time that he was alone with Dr. Lester.
Was immer mit dem Captain passierte, ereignete sich in der kurzen Zeit, in der er mit Dr. Lester allein war.
OpenSubtitles v2018

In the short space of time between 1997 and 2001, alone, the level of car-ownership rose by 36% in Latvia, 29% in Lithuania and 24% in Romania.
So stieg allein im kurzen Zeitraum von 1997 bis 2001 die Pkw-Besitzrate um 36% in Lettland, 29% in Litauen und 24% in Rumänien.
TildeMODEL v2018