Übersetzung für "In the space of time" in Deutsch
A
gravitational
wave
is
a
ripple
in
the
shape
of
space
and
time.
Eine
Gravitationswelle
ist
eine
Kräuselung
im
Gefüge
von
Raum
und
Zeit.
TED2020 v1
A
twist
in
the
fabric
of
space
where
time
becomes
a
loop
from
which
there
is
no
escape.
Eine
Drehung
der
Weltraummaterie
verursacht
eine
Schleife,
die
man
nicht
verlassen
kann.
OpenSubtitles v2018
It
could
blow
a
hole
in
the
fabric
of
space-time.
Es
könnte
ein
Loch
in
das
Raum-Zeitgefüge
reißen.
OpenSubtitles v2018
In
the
shortest
space
of
time,
the
digital
media
revolution
has
shaken
up
distribution
channels
that
have
been
around
for
decades.
Die
digitale
Medienrevolution
hat
innerhalb
kürzester
Zeit
die
über
Jahrzehnte
gültigen
Distributionskanäle
erschüttert.
ParaCrawl v7.1
This
could
not
be
achieved
in
the
short
space
of
time.
Dies
war
in
der
Kürze
der
Zeit
nicht
mehr
umzusetzen.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
ideal
tour
for
exploring
the
city
in
the
shortest
space
of
time.
Dies
ist
die
ideale
Tour,
um
die
Stadt
in
kurzer
Zeit
kennenzulernen.
ParaCrawl v7.1
In
the
short
space
of
time
available
to
me,
I
am
going
to
focus
on
the
institutional
reforms.
In
der
mir
zur
Verfügung
stehenden
kurzen
Zeit
möchte
ich
mich
auf
die
institutionellen
Reformen
konzentrieren.
Europarl v8
So,
in
the
tiny
space
of
time
in
the
life
of
this
Parliament
allotted
to
me
tonight,
may
I
make
that
plea?
So
möchte
ich
mir
also
erlauben,
in
diesem
winzigen
Augenblick
des
Parlamentslebens
diesen
Einwand
vorzubringen.
EUbookshop v2
With
this
information,
we
develop
logical
steps
of
development
in
order
to
achieve
your
goal
in
the
given
space
of
time.
Mit
dieser
Information
erarbeiten
wir
logische
Entwicklungsschritte,
wie
Sie
dieses
Ziel
im
vorgegebenen
Zeitraum
erreichen.
ParaCrawl v7.1
This
allows
very
large
volumes
of
data
to
be
analysed
and
evaluated
in
the
shortest
space
of
time.
Sie
ermöglicht
es,
auch
sehr
große
Datenmengen
in
kürzester
Zeit
zu
analysieren
und
auszuwerten.
ParaCrawl v7.1
It
is
important
to
us
that
the
racks
can
be
fully
installed
in
the
shortest
space
of
time.
Uns
ist
wichtig,
dass
die
Racks
in
kürzester
Zeit
fertig
montiert
werden
können.
ParaCrawl v7.1
In
the
space
of
no
time
the
image
of
the
Lady
of
all
nations
could
be
found
in
every
small
corner
shop.
In
kürzester
Zeit
konnte
das
Bild
der
Frau
aller
Völker
in
jedem
kleinen
Eckgeschäft
gesehen
werden.
ParaCrawl v7.1
From
performances
and
classic
animations
to
music
videos
he
scores
new
coups
in
the
shortest
space
of
time.
Von
Performances
über
klassische
Animationsarbeiten
bis
hin
zu
Musikvideos
schafft
er
innerhalb
kürzester
Zeit
neue
Coups.
ParaCrawl v7.1
Use
device
fingerprinting
for
identification
–
Fraudsters
want
the
biggest
rewards
in
the
shortest
space
of
time.
Nutzen
Sie
zur
Identifikation
die
Fingerabdruckerkennung
–
Betrüger
wollen
die
größte
Belohnung
in
möglichst
kurzer
Zeit.
ParaCrawl v7.1
In
the
very
short
space
of
time
available
to
me,
therefore,
I
would
like
to
ask
you
to
read
these
two
reports
by
Parliament.
In
der
sehr
kurzen
Zeit,
die
mir
zur
Verfügung
steht,
möchte
ich
Sie
daher
auffordern,
diese
beiden
Berichte
des
Parlaments
zu
lesen.
Europarl v8
In
the
short
space
of
time
available
to
me,
I
will
focus
on
just
a
few
points.
In
der
mir
zur
Verfügung
stehenden
kurzen
Redezeit
werde
ich
nur
auf
zwei
Aspekte
zu
sprechen
kommen.
Europarl v8
Many
physicians
perceive
this
to
entail
changes
in
the
structure
of
space-time,
which
Albert
Einstein
predicted
almost
100
years
ago.
Darunter
verstehen
Physiker
Änderungen
in
der
Struktur
der
Raumzeit,
die
Albert
Einstein
vor
fast
100
Jahren
vorausgesagt
hatte.
WMT-News v2019
This
will
accelerate
the
coaster
from
0–99.4
mph
(0–160
km/h)
in
less
than
2
seconds,
double
the
acceleration
of
a
Formula
1
driver
in
the
same
space
of
time.
Dort
stoppte
er
kurz
und
wurde
pneumatisch
innerhalb
von
weniger
als
2
Sekunden
von
0
auf
160
km/h
entlang
der
Start-Ziel-Geraden
beschleunigt.
Wikipedia v1.0
Much
has
been
done
in
the
short
space
of
time
since
Member
States
agreed
on
the
need
for
concerted
action
at
European
level
to
tackle
discrimination
on
grounds
of
racial
or
ethnic
origin,
religion
or
belief,
age,
disability
and
sexual
orientation.
Es
ist
viel
in
dem
kurzen
Zeitraum
unternommen
worden,
seitdem
die
Mitgliedstaaten
sich
darauf
geeinigt
haben,
dass
eine
konzertierte
Aktion
auf
europäischer
Ebene
nötig
ist,
um
Diskriminierungen
aufgrund
der
Rasse
oder
der
ethnischen
Herkunft,
der
Religion
oder
der
Weltanschauung,
des
Alters,
einer
Behinderung
oder
der
sexuellen
Ausrichtung
zu
bekämpfen.
TildeMODEL v2018
Whatever
happened
to
the
captain
on
that
planet
must
have
taken
place
in
the
short
space
of
time
that
he
was
alone
with
Dr.
Lester.
Was
immer
mit
dem
Captain
passierte,
ereignete
sich
in
der
kurzen
Zeit,
in
der
er
mit
Dr.
Lester
allein
war.
OpenSubtitles v2018
In
the
short
space
of
time
between
1997
and
2001,
alone,
the
level
of
car-ownership
rose
by
36%
in
Latvia,
29%
in
Lithuania
and
24%
in
Romania.
So
stieg
allein
im
kurzen
Zeitraum
von
1997
bis
2001
die
Pkw-Besitzrate
um
36%
in
Lettland,
29%
in
Litauen
und
24%
in
Rumänien.
TildeMODEL v2018