Übersetzung für "Soot sensor" in Deutsch
This
forms
the
function
of
the
resistance
of
the
real
soot
sensor
10
with
respect
to
its
temperature.
Dies
bildet
die
Funktion
des
Widerstands
des
realen
Rußsensors
10
von
seiner
Temperatur.
EuroPat v2
A
soot
particle
sensor
1
is
screwed
into
the
passage
opening
6
.
In
die
Durchgangsöffnung
6
ist
ein
Rußpartikelsensor
1
eingeschraubt.
EuroPat v2
This
embodiment
comprises
a
soot
sensor
for
use
in
a
motor
vehicle.
Diese
Ausführungsform
umfasst
einen
Rußsensor
für
den
Einsatz
in
einem
Kraftfahrzeug.
EuroPat v2
The
measured
temperature
coefficient
of
the
soot
sensor
10
may
then
be
stored
in
the
electronic
memory
16
.
Der
gemessene
Temperaturkoeffizient
des
Rußsensors
10
kann
nun
mit
dem
im
elektronischen
Speicher
16
abgelegt
werden.
EuroPat v2
The
soot
particle
sensor
1
has
a
housing
7,
which
has
a
threaded
housing
portion
8
.
Der
Rußpartikelsensor
1
weist
ein
Gehäuse
7
auf,
welches
einen
Gewindegehäuseabschnitt
8
aufweist.
EuroPat v2
Such
a
soot
sensor
is
disclosed,
for
example,
in
DE
10
2004
028
997
A1.
Ein
derartiger
Rußsensor
wird
zum
Beispiel
in
der
DE
10
2004
028
997
A1
offenbart.
EuroPat v2
All
other
changes
to
the
properties
of
the
soot
sensor,
however,
are
experienced
simultaneously
by
both
regions.
Alle
anderen
Änderungen
der
Eigenschaften
des
Rußsensors
werden
jedoch
von
beiden
Bereichen
gleichzeitig
vollzogen.
EuroPat v2
The
entire
soot
sensor
10
shown
here
is
exposed
to
the
exhaust
gas
flow
6
in
the
tailpipe
5
.
Der
gesamte
hier
gezeigte
Rußsensor
10
wird
dem
Abgasstrom
6
im
Abgasrohr
5
ausgesetzt.
EuroPat v2
The
function
of
the
resistance
of
a
fully
intact
soot
sensor
10
with
respect
to
its
temperature
may
be
recorded
in
the
electronic
memory
16
.
Die
Funktion
des
Widerstands
eines
vollständig
intakten
Rußsensors
10
von
dessen
Temperatur
kann
im
elektronischen
Speicher
16
abgelegt
sein.
EuroPat v2
The
function
of
the
resistance
of
the
soot
sensor
10
with
respect
to
its
temperature,
and
therefore
its
temperature
coefficient,
will
depend
on
whether
a
metallic
conduction
process
or
the
carbon/soot
conduction
dominates.
Die
Funktion
des
Widerstands
des
Rußsensors
10
von
dessen
Temperatur
und
damit
sein
Temperaturkoeffizient
wird
wesentlich
davon
abhängen,
ob
ein
metallischer
Leitvorgang
oder
die
Kohlenstoff/Ruß
Leitung
dominiert.
EuroPat v2
Here,
it
should
be
pointed
out
clearly
that
identification
of
the
fault-free
nature
of
the
soot
sensor
10
with
the
aid
of
the
two-part
structure
of
the
measurement
electrodes,
which
will
be
described
in
more
detail
below,
can
make
a
substantial
contribution
to
monitoring
and
compliance
with
the
exhaust
gas
regulations
in
force.
Es
sei
hier
deutlich
darauf
hingewiesen,
dass
die
Erkennung
der
Fehlerfreiheit
des
Rußsensors
10
mit
Hilfe
der
zweigeteilten
Struktur
der
Messelektroden,
die
später
noch
genauer
beschrieben
wird,
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Kontrolle
und
Einhaltung
der
geltenden
Abgasvorschriften
leisten
kann.
EuroPat v2
Both
the
current
measuring
element
7
for
measuring
the
soot
load
of
the
exhaust
gas
flow
6
and
the
evaluation
circuit
13
for
the
on-board
function
diagnosis
of
a
soot
sensor
10
in
a
motor
vehicle
15
may
be
formed
on
the
same
integrated
electronic
circuit.
Sowohl
das
Strommesselement
7
zur
Messung
der
Rußbeladung
des
Abgasstroms
6
als
auch
die
Auswerteschaltung
13
zur
fahrzeugeigen
Funktionsdiagnose
eines
Rußsensors
10
in
einem
Kraftfahrzeug
15
können
auf
ein
und
demselben
integrierten
elektronischen
Schaltkreis
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
In
particular,
the
gas
sensor
may
be
a
soot
particle
sensor
which
is
provided,
for
example,
for
sensing
the
concentration
of
soot
particles
contained
in
the
exhaust
gas.
Bei
dem
Gassensor
kann
es
sich
insbesondere
um
einen
Rußpartikelsensor
handeln,
der
z.B.
dazu
vorgesehen
ist,
die
Konzentration
von
in
dem
Abgas
enthaltenen
Rußpartikeln
zu
sensieren.
EuroPat v2
These
changes
can
also
lead
to
modified
resistance
values
of
the
substrate,
and
can
be
detected
owing
to
the
inventive
division
of
the
soot
sensor
into
a
first
region
and
a
second
region.
Auch
diese
Änderungen
können
zu
veränderten
Widerstandswerten
des
Substrates
führen
und
sie
können
mit
der
erfindungsgemäßen
Aufteilung
des
Rußsensors
in
einen
ersten
und
einen
zweiten
Bereich
erkannt
werden.
EuroPat v2
The
current
measuring
element
7,
the
temperature
evaluation
electronics
12
and
the
heating
current
switch
9
are
represented
here
by
way
of
example
as
discrete
components,
although
these
components
may
of
course
be
part
of
a
microelectronic
circuit
which,
for
example,
is
integrated
in
a
controller
for
the
soot
sensor
10
.
Das
Strommesselement
7,
die
Temperaturauswerteelektronik
12
sowie
der
Heizstromschalter
9
sind
hier
exemplarisch
als
diskrete
Bauteile
dargestellt,
selbstverständlich
können
diese
Bauteile
Bestandteil
einer
mikroelektronischen
Schaltung
sein,
die
beispielsweise
in
einem
Steuergerät
für
den
Rußsensor
10
integriert
ist.
EuroPat v2
One
essential
condition
prevailing
in
the
exhaust
gas
flow
is
the
temperature,
which
also
acts
on
the
soot
sensor
10
.
Eine
wesentliche
im
Abgasstrom
herrschende
Bedingung
ist
die
Temperatur,
die
auch
auf
den
Rußsensor
10
einwirkt.
EuroPat v2
It
is
therefore
an
object
of
one
embodiment
of
the
invention
to
provide
a
soot
sensor,
with
which
a
faulty
measurement
can
be
identified
in
an
economical
fashion.
Die
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
daher
einen
Rußsensor
anzugeben,
mit
welchem
auf
kostengünstige
Art
und
Weise
eine
fehlerhafte
Messung
erkannt
werden
kann.
EuroPat v2
First,
the
change
in
the
temperature
of
the
soot
sensor
both
due
to
the
hot
exhaust
gases
and
during
the
heating
to
regenerate
the
structure
of
the
measurement
electrodes,
entails
a
change
in
the
electrical
resistance
of
the
substrate.
Zunächst
ist
die
Änderung
der
Temperatur
des
Rußsensors
sowohl
durch
die
heißen
Abgase
als
auch
während
der
Aufheizung
zur
Regeneration
der
Struktur
der
Messelektroden
mit
einer
Änderung
des
elektrischen
Widerstands
des
Substrates
verbunden.
EuroPat v2
Other
conditions
which
change
in
the
exhaust
gas
flow
may
be
the
moisture
which
acts
on
the
sensor
or
the
ageing
of
the
substrate
of
the
soot
sensor
in
the
course
of
its
use.
Weitere
Bedingungen
die
sich
im
Abgasstrom
ändern
können
sind
die
Feuchtigkeit
die
auf
das
Substrat
wirkt
oder
die
Alterung
des
Substrates
der
Rußsensors
in
laufe
seines
Einsatzes.
EuroPat v2
Very
fine
structures
can
be
produced
with
high
precision
by
thin-film
methods,
which
makes
it
possible
to
produce
a
soot
sensor
with
a
high
measurement
sensitivity.
Mit
Dünnschichtverfahren
können
sehr
feien
Strukturen
mit
hoher
Präzision
hergestellt
werden,
was
die
Herstellung
eines
Rußsensors
mit
einer
hohen
Messempfindlichkeit
erlaubt.
EuroPat v2