Übersetzung für "Something to remember" in Deutsch
Couldn't
I
have
something
to
remember
you
by?
Könnte
ich
nicht
was
zur
Erinnerung
haben?
OpenSubtitles v2018
I
got
something
to
remember.
Ich
habe
was,
woran
ich
mich
erinnern
kann.
OpenSubtitles v2018
Because
there
ought
to
be
something
to
remember
her
by.
Weil
es
etwas
geben
sollte,
das
an
sie
erinnert.
OpenSubtitles v2018
I
wanted...
you
to
have
something
to
remember
me
by.
Ich
wollte,
dass
du
etwas
hast,
was
dich
an
mich
erinnert.
OpenSubtitles v2018
It's
something
for
you
to
remember
me
by.
Es
ist
etwas,
was
dich
an
mich
erinnert.
OpenSubtitles v2018
Here's
something,
to
remember
your
trip.
Hier
ist
etwas,
um
dich
an
deinen
Trip
zu
erinnern.
OpenSubtitles v2018
I
want
something...
something
good
to
remember
her
by.
Ich
will
etwas
etwas
Gutes,
was
mich
an
sie
erinnert.
OpenSubtitles v2018
Just
a
little
something
to
remember
me
by.
Nur
ein
kleines
Etwas,
um
sich
an
mich
zu
erinnern.
OpenSubtitles v2018
And
this
way,
you
have
something
to
remember
me
by.
Und
auf
dem
Weg,
hast
du
etwas
was
dich
an
mich
erinnert.
OpenSubtitles v2018
Shouldn't
he
have
something
to
remember?
Sollte
er
nicht
etwas
von
ihm
haben,
zur
Erinnerung?
OpenSubtitles v2018
At
least
now
you'll
have
something
to
remember
me
by.
Wenigstens
hast
du
jetzt
was,
das
dich
an
mich
erinnert.
OpenSubtitles v2018
I
thought
Emma
would
wish
to
have
something
to
remember
you
by.
Ich
dachte
mir,
Emma
möchte
etwas,
das
sie
an
dich
erinnert.
OpenSubtitles v2018
Well,
that's
something
to
remember
me
by.
Dann
hast
du
etwas,
um
dich
an
mich
zu
erinnern.
OpenSubtitles v2018
Girls,
give
him
something
to
remember.
Mädchen,
gebt
ihm
etwas,
an
das
er
sich
erinnert.
OpenSubtitles v2018
And
the
rest
of
us,
something
to
remember
him
by.
Und
dafür
gesorgt,
dass
ihn
der
Rest
von
uns
in
Erinnerung
behält.
OpenSubtitles v2018
But
he
did
leave
me
something
to
remember
him
by.
Aber
er
hinterließ
mir
ein
Andenken.
OpenSubtitles v2018
There's
something
I'm
supposed
to
remember
and
I
can't...
Es
gibt
da
etwas,
an
das
ich
mich
erinnern
müsste.
OpenSubtitles v2018
Something
to
remember
this
momentous
occasion.
Eine
Kleinigkeit,
um
an
diesen
kurzen
Anlass
zu
erinnern.
OpenSubtitles v2018
You
fellas
mind
if
I
have
something
to
remember
you
by?
Könnte
ich
etwas
mitnehmen,
was
mich
an
euch
erinnert?
OpenSubtitles v2018