Übersetzung für "Something specific" in Deutsch

So say something specific to us on that, Mr Santer!
So, sagen Sie etwas Konkretes dazu, Herr Santer!
Europarl v8

We see it not as a matter of rhetoric but as something very specific.
Wir betrachten dies nicht nur als Rhetorik, sondern als etwas ganz Konkretes.
Europarl v8

I shall now say something about specific funding.
Ich möchte nun etwas zur gezielten Förderung sagen.
Europarl v8

Gelem means something specific in the Roma language.
Gelem hat eine Bedeutung in der Sprache der Roma.
TED2020 v1

You can see here, sometimes we needed something specific reflected in his eyes -- usually Eve.
Manchmal sollte sich etwas Bestimmtes in seinen Augen spiegeln -- meistens Eve.
TED2020 v1

I'm sorry, but are you thinking of something specific or not?
Verzeihen Sie, denken Sie da gerade an etwas Spezielles?
OpenSubtitles v2018

The autopsy revealed something very specific.
Die Autopsie ergab etwas ganz Spezielles.
OpenSubtitles v2018

I love the way Native names always mean something specific, don't you?
Schön, wie Indianernamen immer eine bestimmte Bedeutung haben, oder?
OpenSubtitles v2018

Is there something specific that seems to be missing?
Gibt es da etwas Bestimmtes das zu fehlen scheint?
OpenSubtitles v2018

Are you not trying to sketch something specific?
Versuchst du nie, was Konkretes zu zeichnen?
OpenSubtitles v2018

I drew the picture of something specific.
Ich hab ein Bild von etwas Konkretem gezeichnet.
OpenSubtitles v2018

Something specific, something that points the finger directly at Spinella.
Etwas Genaueres, etwas, das direkt auf Spinella hindeutet.
OpenSubtitles v2018

I don't wanna get involved unless you have something specific to show me.
Solange Sie mir nichts Konkretes zeigen, will ich nicht darin verwickelt werden.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna need something more specific.
Da werde ich etwas genaueres brauchen.
OpenSubtitles v2018

I assumed you'd choose something more specific than that, but thanks anyway.
Ich hatte etwas Aussagekräftigeres erwartet, aber trotzdem danke.
OpenSubtitles v2018