Übersetzung für "Social regime" in Deutsch

Every social regime until now has secured enormous advantages to the ruling class.
Jedes soziales Regime sicherte bisher der herrschenden Klasse ungeheure Vorteile.
ParaCrawl v7.1

In the face of a possible economic collapse and social explosion the regime of the CPC had to react again.
Angesichts eines drohenden Wirtschaftskollapses und möglicher sozialer Explosionen musste das Regime erneut reagieren.
ParaCrawl v7.1

For every great epoch in the development of the productive forces there is a definite corresponding social regime.
Jeder großen Epoche in der Entwicklung der Produktionskräfte entspricht ein bestimmtes soziales Regime.
ParaCrawl v7.1

The floods of 1995 and 1996 certainly worsened the structural shortages being caused by the political, economic and social regime of North Korea.
Die Überschwemmungen von 1995 und 1996 haben sicher die strukturell bedingten Mangelzustände verschlimmert, die durch die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Verhältnisse in Nordkorea verursacht wurden.
Europarl v8

We are not voting in favour of the Hughes report on the Social Action Programme 1998-2000, since it contains proposals for directives on workers' individual and collective rights and the social regime which will disregard the Danish system of agreements.
Wir stimmen nicht für den Bericht Hughes über das Sozialpolitische Aktionsprogramm 1998-2000, da darin Richtlinien betreffend die individuellen und kollektiven Arbeitnehmerrechte sowie zur sozialen Regulierung vorgeschlagen werden, durch die das dänische System der Kollektivverträge unterlaufen wird.
Europarl v8

In particular, it requests that the social security regime continue to rest on the principle of solidarity, and pleads for a transfer of the tax burdening labour to other sectors.
Er fordert vor allem, daß das System der sozialen Sicherheit auch in Zukunft auf dem Solidaritätsprinzip beruhen sollte und plädiert für eine Verlagerung der steuerlichen Belastung von der Arbeit auf andere Bereiche.
Europarl v8

I can only express this Parliament's hope that Romania will now steer a course towards a humane and social regime, and a regime that will treat its minorities with justice.
Ich kann nur der Hoffnung dieses Parlaments Ausdruck verleihen, daß Rumänien jetzt einen Weg gehen wird, wo es ein menschliches Regime, ein soziales Regime, aber auch ein Regime haben wird, das gegenüber seinen Minoritäten gerecht ist.
Europarl v8

And of course, we, the Greens, believe that harmonisation will only be worthwhile if we also have a genuine transport policy with, I stress, an intermodal transport system, which integrates environmental costs into infrastructure costs, a social regime for road workers, as well as harmonisation for road hauliers.
Und natürlich sind wir als Grüne der Überzeugung, dass eine Harmonisierung mit einer wirklichen Verkehrspolitik einhergehen muss, zu der - wie ich in Erinnerung bringen möchte - intermodaler Verkehr, eine Internalisierung der Umweltkosten in die Infrastrukturpreise, eine soziale Regelung für die Beschäftigten im Straßenverkehr sowie eine Harmonisierung für die Straßenverkehrsunternehmen gehört.
Europarl v8

The EESC is in favour of the objectives of the EU Generalised system of Preferences (GSP) but raises the question whether the incentive arrangements (environmental, social and drug regime) included in it impose too much bureaucracy on the importer and thus are not extensively used by those poor countries and small companies which are supposed to be the main beneficiaries.
Der EWSA befürwortet die Ziele des gemeinschaftlichen Allgemeinen Präferenz­systems (APS), gibt jedoch zu bedenken, ob die darin vorge­sehenen Anreize (in den Berei­chen Umwelt, Soziales und Drogen) nicht mit einem zu hohen bürokratischen Aufwand für den Importeur verbunden sind und daher von den ärmeren Län­dern und Kleinunterneh­men, denen diese Maßnahmen ja hauptsächlich zugute kommen sollen, nur begrenzt in Anspruch genommen wer­den.
TildeMODEL v2018

The Commission is presenting a new European Social Entrepreneurship Funds regime that will enable EU funds to specialise in this field and to be marketed across the EU under a specific and distinctive label.
Die Kommission legt neue Regelungen für Europäische Sozialinvestitionsfonds vor, die EU-Fonds die Möglichkeit geben werden, sich in diesem Bereich zu spezialisieren und EU-weit unter einem spezifischen eigenen „Label“ vermarktet zu werden.
TildeMODEL v2018

Some of these obstacles are linked to visa regulations, social and fiscal regime and other administrative barriers or to the lack of access to accurate information44 on the different legal, regulatory, procedural and financial aspects underlying mobility in the cultural sector.
Einige dieser Hindernisse haben mit Visabestimmungen, sozial- und steuerrechtlichen Regelungen sowie anderen Verwaltungshürden oder fehlendem Zugang zu korrekten Informationen44 zu den verschiedenen rechtlichen, regulatorischen, prozeduralen und finanziellen Aspekten zu tun, die der Mobilität in der Kulturbranche zugrunde liegen.
TildeMODEL v2018

Moreover, an early assessment of the effects of the 2001 reform of the general social security pension regime seems to suggest that its long-term sustainability has not been improved.
Außerdem scheint eine Frühbewertung der Auswirkungen der im Jahr 2001 erfolgten Reform des Rentensystems der Sozialversicherung nahe zu legen, dass sich dessen langfristige Tragfähigkeit nicht verbessert hat.
TildeMODEL v2018

He advocates the introduction of the concept of sub-nationality in Brussels, implying that inhabitants could freely opt for a Flemish social and fiscal regime.
In Sachen des Verhältnisses zwischen den Gemeinschaften in Belgien vertritt er den Standpunkt „Gute Verwaltung = flämische Verwaltung“ und plädiert er für die Einführung der Subnationalität in Brüssel, wobei die Einwohner für das flämische soziale und fiskale System wählen können.
WikiMatrix v1

The Ombudsman supervises the actions of administrative bodies, especially those that administer the social security regime.
Der Bürgerbeauftragte überwacht die Arbeit der Verwaltungsorgane, also auch der Behörden, die die Sozialversicherung verwalten.
EUbookshop v2

The existence of a social protection regime to which companies are required to contribute can have the effect of raising the "non-wage" element of the labour costs, but can also have the effect of improving productivity rates from "secure" workers, and improving employee/management relations in the context of dtrategic or other necessary restructuring exercises.
Die Existenz der Systeme der sozialen Sicherheit, für die die Unternehmen Beiträge zahlen müssen, können dazu beitragen, daß Elemente der Arbeitskosten erhöht werden, aber sie kann auch das Produktivitätswachstum von motivierten Arbeitern steigern, ebenso wie die Beziehungen zwischen Belegschaft und Management bei der strategischen Planung und notwendigen Restrukturierungen besser sein können.
EUbookshop v2

This special contribution must provide for reinforced measures or finance, specifically for coal and steel workers, which allow for a more favourable treatment than the general social protection regime.
Dieser besondere Beitrag ist für verstärkte Maßnahmen oder eine höhere Finanzierung vorgesehen, insbesondere für Arbeitnehmer der Kohle- und Stahlindustrien, die eine günstigere Behandlung als das allgemeine System des sozialen Schutzes ermöglichen.
EUbookshop v2