Übersetzung für "Social regime" in Deutsch
Every
social
regime
until
now
has
secured
enormous
advantages
to
the
ruling
class.
Jedes
soziales
Regime
sicherte
bisher
der
herrschenden
Klasse
ungeheure
Vorteile.
ParaCrawl v7.1
In
the
face
of
a
possible
economic
collapse
and
social
explosion
the
regime
of
the
CPC
had
to
react
again.
Angesichts
eines
drohenden
Wirtschaftskollapses
und
möglicher
sozialer
Explosionen
musste
das
Regime
erneut
reagieren.
ParaCrawl v7.1
For
every
great
epoch
in
the
development
of
the
productive
forces
there
is
a
definite
corresponding
social
regime.
Jeder
großen
Epoche
in
der
Entwicklung
der
Produktionskräfte
entspricht
ein
bestimmtes
soziales
Regime.
ParaCrawl v7.1
The
floods
of
1995
and
1996
certainly
worsened
the
structural
shortages
being
caused
by
the
political,
economic
and
social
regime
of
North
Korea.
Die
Überschwemmungen
von
1995
und
1996
haben
sicher
die
strukturell
bedingten
Mangelzustände
verschlimmert,
die
durch
die
politischen,
wirtschaftlichen
und
sozialen
Verhältnisse
in
Nordkorea
verursacht
wurden.
Europarl v8
We
are
not
voting
in
favour
of
the
Hughes
report
on
the
Social
Action
Programme
1998-2000,
since
it
contains
proposals
for
directives
on
workers'
individual
and
collective
rights
and
the
social
regime
which
will
disregard
the
Danish
system
of
agreements.
Wir
stimmen
nicht
für
den
Bericht
Hughes
über
das
Sozialpolitische
Aktionsprogramm
1998-2000,
da
darin
Richtlinien
betreffend
die
individuellen
und
kollektiven
Arbeitnehmerrechte
sowie
zur
sozialen
Regulierung
vorgeschlagen
werden,
durch
die
das
dänische
System
der
Kollektivverträge
unterlaufen
wird.
Europarl v8
In
particular,
it
requests
that
the
social
security
regime
continue
to
rest
on
the
principle
of
solidarity,
and
pleads
for
a
transfer
of
the
tax
burdening
labour
to
other
sectors.
Er
fordert
vor
allem,
daß
das
System
der
sozialen
Sicherheit
auch
in
Zukunft
auf
dem
Solidaritätsprinzip
beruhen
sollte
und
plädiert
für
eine
Verlagerung
der
steuerlichen
Belastung
von
der
Arbeit
auf
andere
Bereiche.
Europarl v8
I
can
only
express
this
Parliament's
hope
that
Romania
will
now
steer
a
course
towards
a
humane
and
social
regime,
and
a
regime
that
will
treat
its
minorities
with
justice.
Ich
kann
nur
der
Hoffnung
dieses
Parlaments
Ausdruck
verleihen,
daß
Rumänien
jetzt
einen
Weg
gehen
wird,
wo
es
ein
menschliches
Regime,
ein
soziales
Regime,
aber
auch
ein
Regime
haben
wird,
das
gegenüber
seinen
Minoritäten
gerecht
ist.
Europarl v8
And
of
course,
we,
the
Greens,
believe
that
harmonisation
will
only
be
worthwhile
if
we
also
have
a
genuine
transport
policy
with,
I
stress,
an
intermodal
transport
system,
which
integrates
environmental
costs
into
infrastructure
costs,
a
social
regime
for
road
workers,
as
well
as
harmonisation
for
road
hauliers.
Und
natürlich
sind
wir
als
Grüne
der
Überzeugung,
dass
eine
Harmonisierung
mit
einer
wirklichen
Verkehrspolitik
einhergehen
muss,
zu
der
-
wie
ich
in
Erinnerung
bringen
möchte
-
intermodaler
Verkehr,
eine
Internalisierung
der
Umweltkosten
in
die
Infrastrukturpreise,
eine
soziale
Regelung
für
die
Beschäftigten
im
Straßenverkehr
sowie
eine
Harmonisierung
für
die
Straßenverkehrsunternehmen
gehört.
Europarl v8
The
EESC
is
in
favour
of
the
objectives
of
the
EU
Generalised
system
of
Preferences
(GSP)
but
raises
the
question
whether
the
incentive
arrangements
(environmental,
social
and
drug
regime)
included
in
it
impose
too
much
bureaucracy
on
the
importer
and
thus
are
not
extensively
used
by
those
poor
countries
and
small
companies
which
are
supposed
to
be
the
main
beneficiaries.
Der
EWSA
befürwortet
die
Ziele
des
gemeinschaftlichen
Allgemeinen
Präferenzsystems
(APS),
gibt
jedoch
zu
bedenken,
ob
die
darin
vorgesehenen
Anreize
(in
den
Bereichen
Umwelt,
Soziales
und
Drogen)
nicht
mit
einem
zu
hohen
bürokratischen
Aufwand
für
den
Importeur
verbunden
sind
und
daher
von
den
ärmeren
Ländern
und
Kleinunternehmen,
denen
diese
Maßnahmen
ja
hauptsächlich
zugute
kommen
sollen,
nur
begrenzt
in
Anspruch
genommen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
presenting
a
new
European
Social
Entrepreneurship
Funds
regime
that
will
enable
EU
funds
to
specialise
in
this
field
and
to
be
marketed
across
the
EU
under
a
specific
and
distinctive
label.
Die
Kommission
legt
neue
Regelungen
für
Europäische
Sozialinvestitionsfonds
vor,
die
EU-Fonds
die
Möglichkeit
geben
werden,
sich
in
diesem
Bereich
zu
spezialisieren
und
EU-weit
unter
einem
spezifischen
eigenen
„Label“
vermarktet
zu
werden.
TildeMODEL v2018
Some
of
these
obstacles
are
linked
to
visa
regulations,
social
and
fiscal
regime
and
other
administrative
barriers
or
to
the
lack
of
access
to
accurate
information44
on
the
different
legal,
regulatory,
procedural
and
financial
aspects
underlying
mobility
in
the
cultural
sector.
Einige
dieser
Hindernisse
haben
mit
Visabestimmungen,
sozial-
und
steuerrechtlichen
Regelungen
sowie
anderen
Verwaltungshürden
oder
fehlendem
Zugang
zu
korrekten
Informationen44
zu
den
verschiedenen
rechtlichen,
regulatorischen,
prozeduralen
und
finanziellen
Aspekten
zu
tun,
die
der
Mobilität
in
der
Kulturbranche
zugrunde
liegen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
an
early
assessment
of
the
effects
of
the
2001
reform
of
the
general
social
security
pension
regime
seems
to
suggest
that
its
long-term
sustainability
has
not
been
improved.
Außerdem
scheint
eine
Frühbewertung
der
Auswirkungen
der
im
Jahr
2001
erfolgten
Reform
des
Rentensystems
der
Sozialversicherung
nahe
zu
legen,
dass
sich
dessen
langfristige
Tragfähigkeit
nicht
verbessert
hat.
TildeMODEL v2018
He
advocates
the
introduction
of
the
concept
of
sub-nationality
in
Brussels,
implying
that
inhabitants
could
freely
opt
for
a
Flemish
social
and
fiscal
regime.
In
Sachen
des
Verhältnisses
zwischen
den
Gemeinschaften
in
Belgien
vertritt
er
den
Standpunkt
„Gute
Verwaltung
=
flämische
Verwaltung“
und
plädiert
er
für
die
Einführung
der
Subnationalität
in
Brüssel,
wobei
die
Einwohner
für
das
flämische
soziale
und
fiskale
System
wählen
können.
WikiMatrix v1
The
Ombudsman
supervises
the
actions
of
administrative
bodies,
especially
those
that
administer
the
social
security
regime.
Der
Bürgerbeauftragte
überwacht
die
Arbeit
der
Verwaltungsorgane,
also
auch
der
Behörden,
die
die
Sozialversicherung
verwalten.
EUbookshop v2
The
existence
of
a
social
protection
regime
to
which
companies
are
required
to
contribute
can
have
the
effect
of
raising
the
"non-wage"
element
of
the
labour
costs,
but
can
also
have
the
effect
of
improving
productivity
rates
from
"secure"
workers,
and
improving
employee/management
relations
in
the
context
of
dtrategic
or
other
necessary
restructuring
exercises.
Die
Existenz
der
Systeme
der
sozialen
Sicherheit,
für
die
die
Unternehmen
Beiträge
zahlen
müssen,
können
dazu
beitragen,
daß
Elemente
der
Arbeitskosten
erhöht
werden,
aber
sie
kann
auch
das
Produktivitätswachstum
von
motivierten
Arbeitern
steigern,
ebenso
wie
die
Beziehungen
zwischen
Belegschaft
und
Management
bei
der
strategischen
Planung
und
notwendigen
Restrukturierungen
besser
sein
können.
EUbookshop v2
This
special
contribution
must
provide
for
reinforced
measures
or
finance,
specifically
for
coal
and
steel
workers,
which
allow
for
a
more
favourable
treatment
than
the
general
social
protection
regime.
Dieser
besondere
Beitrag
ist
für
verstärkte
Maßnahmen
oder
eine
höhere
Finanzierung
vorgesehen,
insbesondere
für
Arbeitnehmer
der
Kohle-
und
Stahlindustrien,
die
eine
günstigere
Behandlung
als
das
allgemeine
System
des
sozialen
Schutzes
ermöglichen.
EUbookshop v2