Übersetzung für "Social protection policies" in Deutsch

Part II describes recent developments in social protection policies in the Member States.
Teil II ist der Entwicklung der Sozialschutzpolitik in den Mitgliedstaaten gewidmet.
TildeMODEL v2018

To do so, it is essential to introduce national and European social protection policies.
Damit dies gelingt, müssen innerstaatliche und europäische Politiken der sozialen Sicherung eingeführt werden.
Europarl v8

Strong mutually reinforcing interaction between employment and social protection policies is needed.
Erforderlich sind starke und sich gegenseitig unterstützende Wechselwirkungen zwischen der Beschäftigungs- und der Sozialschutzpolitik.
TildeMODEL v2018

Civil society is trying to fill the gap left open by the lack of social protection policies.
Angesichts fehlender Strategien der für den sozialen Schutz zuständigen Behörden versucht die Zivilgesellschaft Abhilfe zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

However, it is necessary for us to re-examine critically whether these original objectives are sufficient in the current climate and to review whether there may not be aspects of our social protection policies which of themselves can impact on the incidence of unemployment and therefore on poverty and inequality.
Wir müssen jedoch auch hier kritisch prüfen, ob die ursprüngliche Zielsetzungen in der heutigen Situation noch ausreichend sind und ob unsere Maßnahmen auf dem Gebiet des sozialen Schutzes nicht eventuell Aspekte beinhalten, die sich eventuell selbst auf das Ausmaß der Arbeitslosigkeit und damit auf Armut und Ungleichheit auswirken können.
Europarl v8

We need coordinated action at European and national level: more effective employment and social protection policies to combat poverty, more measures to reconcile home life and work to support working women and pro-active measures and quotas for balanced representation in the centres of power.
Wir brauchen ein abgestimmtes Vorgehen auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene: eine wirksamere Beschäftigungs- und Sozialpolitik zur Bekämpfung der Armut, mehr Maßnahmen zur Verbesserung der Vereinbarkeit von Privatleben und Beruf zur Unterstützung berufstätiger Frauen und positive Maßnahmen und Quotenregelungen für eine ausgewogene Vertretung in Entscheidungsgremien.
Europarl v8

I voted for the resolution adopted to combat female poverty through labour and social protection policies.
Ich habe für die Entschließung gestimmt, die zur Bekämpfung von Frauenarmut durch Beschäftigungs- und Sozialschutzpolitik verabschiedet wurde.
Europarl v8

Norman Lamont, the then President of ECOFIN, signed the Recommendation on the convergence across Europe of social protection objectives and policies.
Der damalige Präsident des Rates der Wirtschafts- und Finanzminister, Norman Lamont, unterzeichnete die Empfehlung über die Annäherung der Ziele und der Politiken im Bereich des sozialen Schutzes in Europa.
Europarl v8

Areas of cooperation may include employment policies, labour law, gender issues, non-discrimination in employment, social inclusion, social security and social protection policies, industrial relations, social dialogue, lifelong skills development, youth employment, health and safety in the workplace, corporate social responsibility and decent work.
Die Zusammenarbeit kann folgende Bereiche umfassen: Beschäftigungspolitik, Arbeitsrecht, Gender-Fragen, Nichtdiskriminierung am Arbeitsplatz, soziale Inklusion, Systeme der sozialen Sicherheit und des sozialen Schutzes, Arbeitsbeziehungen, sozialer Dialog, lebenslange Weiterentwicklung der beruflichen Fähigkeiten, Jugendbeschäftigung, Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, soziale Verantwortung von Unternehmen und menschenwürdige Arbeit.
DGT v2019

Therefore, what are needed are labour and social protection policies that are concerned with finding solutions for women to be able to reconcile family life and work.
Es sind daher Maßnahmen der Arbeitsmarkt- und Sozialpolitik erforderlich, um Lösungen zu finden, wie Frauen Familien- und Arbeitsleben in Einklang bringen können.
Europarl v8

Efforts need to be made with a view to labour and social protection policies based on gender equality, and with a view to efforts to reconciling family life with work.
Es müssen Anstrengungen im Hinblick auf Beschäftigungs- und Sozialschutzpolitik gemacht werden, die auf der Gleichstellung der Geschlechter aufbauen, und im Hinblick auf Anstrengungen zur Vereinbarung von Familienleben und Arbeit.
Europarl v8

A Social Protection Committee (hereinafter referred to as the Committee), with advisory status, is hereby established to promote cooperation on social protection policies between Member States and with the Commission, in full compliance with the Treaty and with due regard for the powers of the Community's institutions and organs.
In voller Übereinstimmung mit dem Vertrag und unter gebührender Berücksichtigung der Befugnisse der Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft wird ein Ausschuss für Sozialschutz mit beratender Funktion (nachstehend „Ausschuss“ genannt) eingesetzt, um die Zusammenarbeit im Bereich des sozialen Schutzes zwischen den Mitgliedstaaten und mit der Kommission zu fördern.
DGT v2019

On social protection policies: in its work programme for 1999, the Commission paid particular attention to ways to reverse the trend towards early retirement, to explore new forms of gradual retirement and to make pension schemes more sustainable and flexible.
Zu den Strategien des Sozialschutzes: Die Kommission schenkte in ihrem Arbeitsprogramm für 1999 den Möglichkeiten der Umkehr des Trends zur Frühverrentung, der Erkundung neuer Formen des schrittweisen Renteneintritts sowie der stärkeren Nachhaltigkeit und Flexibilität der Rentensysteme besondere Aufmerksamkeit.
Europarl v8

The same logic applies to social protection policies which play a crucial role and which call for the strengthening of policies to combat poverty and social exclusion.
Dasselbe gilt für Maßnahmen im Bereich des Sozialschutzes, die eine wichtige Rolle spielen und die Verstärkung von Maßnahmen zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung erfordern.
Europarl v8