Übersetzung für "Social partners" in Deutsch
The
social
partners
have
a
vital
role
in
creating
and
implementing
economic
recovery
measures.
Die
Sozialpartner
haben
eine
wesentliche
Rolle
bei
der
Schaffung
und
Umsetzung
von
Wirtschaftsaufschwungmaßnahmen.
Europarl v8
We
should
treat
our
social
partners
a
little
more
seriously.
Wir
sollten
unsere
Sozialpartner
etwas
ernster
nehmen.
Europarl v8
Social
partners'
involvement
can
bring
tremendous
added
value.
Die
Beteiligung
der
Sozialpartner
kann
einen
enormen
Mehrwert
bewirken.
Europarl v8
Moreover,
that
provision
does
not
create
subjective
rights
for
the
social
partners.
Darüber
hinaus
werden
den
Sozialpartnern
durch
diese
Bestimmung
keine
subjektiven
Rechte
zugesprochen.
Europarl v8
Furthermore,
we
are
conducting
a
dialogue
with
the
social
partners
on
a
number
of
these
matters.
Wir
verhandeln
übrigens
bereits
mit
den
Sozialpartnern
über
eine
gewisse
Anzahl
dieser
Themen.
Europarl v8
We
are
also
going
to
submit
to
the
social
partners
the
entire
complex
of
problems
associated
with
the
integration
of
the
young.
Wir
werden
den
Sozialpartnern
auch
die
gesamte
Problematik
der
Eingliederung
junger
Arbeitnehmer
unterbreiten.
Europarl v8
In
other
transport
sectors,
agreements
between
the
social
partners
at
European
level
on
working
time
have
largely
been
reached.
In
anderen
Transportbereichen
wurden
Arbeitszeitvereinbarungen
zwischen
den
Sozialpartnern
auf
europäischer
Ebene
erzielt.
Europarl v8
I
mentioned
the
social
partners.
Ich
habe
von
den
Sozialpartnern
gesprochen.
Europarl v8
The
social
partners
have
made
an
agreement
which
only
affects
part-time
work.
Die
Sozialpartner
haben
eine
Vereinbarung
geschlossen,
die
nur
die
Teilzeitarbeit
betrifft.
Europarl v8
Information
events
with
the
participation
of
the
social
partners
could
in
fact
represent
useful
aids.
Informationsveranstaltungen
unter
Beteiligung
der
Sozialpartner
könnten
tatsächlich
eine
Hilfestellung
bieten.
Europarl v8
In
Finland,
the
social
partners
use
the
pension
funds
as
a
shock
absorber.
In
Finnland
benutzen
die
Sozialpartner
die
Rentenfonds
als
Stoßdämpfer.
Europarl v8
In
some
sectors,
the
social
partners
have
concluded
agreements.
In
einigen
Sektoren
haben
die
Sozialpartner
Vereinbarungen
getroffen.
Europarl v8
This
matter
must
be
regulated
nationally
and
between
the
social
partners.
Diese
Frage
muß
auf
nationaler
Ebene
zwischen
den
Sozialpartnern
geregelt
werden.
Europarl v8
The
role
of
the
social
partners
was
fully
recognised
as
a
third
element
of
the
policy
mix.
Die
Rolle
der
Sozialpartner
als
dritter
Pol
des
policy-mix
wurde
voll
anerkannt.
Europarl v8
These
are
different
arrangements,
which
are
to
be
worked
out
with
the
social
partners.
Das
sind
verschiedene
Regelungen,
die
mit
den
Sozialpartnern
ausgearbeitet
werden
müssen.
Europarl v8
I
also
want
to
hear
the
social
partners'
views.
Ich
möchte
auch
die
Ansichten
der
Sozialpartner
hören.
Europarl v8
The
Commission
text
referred
to
the
social
partners
and
to
the
dialogue
that
exists.
Der
Text
der
Kommission
nahm
Bezug
auf
die
Sozialpartner
und
den
bestehenden
Dialog.
Europarl v8
Thirdly,
the
policy
on
wages,
implemented
by
the
social
partners,
has
proved
its
responsibility
and
realism.
Drittens
zeugt
die
Lohnpolitik
der
Sozialpartner
von
Verantwortungsbewußtsein
und
Realismus.
Europarl v8
The
social
partners
have
accepted
the
challenge.
Die
Sozialpartner
haben
die
Herausforderung
angenommen.
Europarl v8
I
should
like
to
emphasize,
however,
that
the
social
partners
should
always
be
sufficiently
representative.
Ich
möchte
jedoch
betonen,
daß
die
Sozialpartner
immer
repräsentativ
genug
sein
müssen.
Europarl v8
Civil
society,
local
social
and
regional
partners
all
need
to
be
involved.
Die
Zivilgesellschaft,
lokalen
Sozialpartner
und
die
regionalen
Partner
müssen
alle
einbezogen
werden.
Europarl v8
We
have
invited
the
social
partners
to
come
to
the
Commission.
Wir
luden
die
Sozialpartner
zur
Kommission
ein.
Europarl v8
The
rapporteur
favours
negotiation
between
the
social
partners
in
order
to
implement
this
device.
Der
Berichterstatter
bevorzugt
Verhandlungen
zwischen
den
Sozialpartnern,
um
dieses
System
umzusetzen.
Europarl v8