Übersetzung für "Soaking time" in Deutsch
Different
breed
of
Soybean
would
need
different
soaking
time
to
process.
Eine
andere
Sojabohnenrasse
würde
eine
andere
Einweichzeit
für
die
Verarbeitung
benötigen.
ParaCrawl v7.1
And
the
soaking
time
should
be
within
15
minutes.
Und
die
Einweichzeit
sollte
innerhalb
von
15
Minuten
betragen.
ParaCrawl v7.1
After
a
soaking
time
of
90
min,
both
melts
were
cast
as
round
pins
of
30
mm
diameter.
Nach
einer
Abstehzeit
von
90
min
wurden
beide
Schmelzen
zu
Rundbolzen
von
30
mm
Durchmesser
vergossen.
EuroPat v2
After
a
soaking
time
of
about
12
hours,
the
samples
are
briefly
shaken
and
measured
in
a
beta-counter.
Nach
ca.
12
Stunden
Einweichzeit
werden
die
Proben
kurz
aufgeschüttelt
und
im
Beta-Counter
gemessen.
EuroPat v2
After
an
adequate
soaking
time
the
surface
needs
to
be
rinsed
with
water
and
disinfected
with
an
appropriate
disinfectant.
Nach
einer
angemessenen
Einweichzeit
wird
die
Oberfläche
gespült
und
mit
einem
geeigneten
Desinfektionsmittel
desinfiziert.
ParaCrawl v7.1
A
too
long
soaking
time
the
wallpaper
will
lose
its
strength
and
can
dissolve
the
ink.
Eine
zu
lange
Einweichzeit
die
Tapete
wird
ihre
Kraft
verlieren
und
kann
die
Tinte
aufzulösen.
ParaCrawl v7.1
Often
the
soaking
time
must
not
be
exceeded
much
as
then
the
super
absorbers
may
drain
off.
Oft
darf
die
Einweichzeit
nicht
deutlich
überschritten
werden,
da
sonst
die
Superabsorber
auslaufen
können.
EuroPat v2
The
soaking
time
can
be
anywhere
between
3–12
hours
(overnight).
Die
Einweichzeit
kann
dabei
zwischen
3-12
Stunden
(über
Nacht)
reichen.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
re-injected
several
times
by
increasing
soaking
time
and
water
temperature.
Es
kann
mehrere
Male
erneut
injiziert
werden,
indem
die
Einweichzeit
und
die
Wassertemperatur
erhöht
werden.
ParaCrawl v7.1
These
rooms
feature
a
large
bathtub
for
those
who
love
their
soaking
time.
Diese
Zimmer
verfügen
über
eine
große
Badewanne
für
diejenigen,
die
ihre
Einweichzeit
lieben.
ParaCrawl v7.1
The
soaking
time
in
the
drum
amounts
to
at
least
15
minutes,
and
more
generally
to
around
30
minutes
or
more.
Die
Einweichzeit
in
der
Trommel
beträgt
mindestens
15
Minuten
und
im
allgemeinen
um
die
30
Minuten
oder
mehr.
EuroPat v2
After
a
soaking
time
of
60
min,
12
mm
thick
cast
specimens
of
size
13
cm×13
cm
were
produced
from
both
melts.
Nach
einer
Abstehzeit
von
60
min
wurden
von
beiden
Schmelzen
12
mm
dicke
Aufgussproben
der
Dimension
13
cm
x
13
cm
hergestellt.
EuroPat v2