Übersetzung für "Snow flurries" in Deutsch
Snow
flurries
expected
this
weekend
in
New
Orleans.
Dieses
Wochenende
wird
Schneeregen
in
New
Orleans
erwartet.
OpenSubtitles v2018
Snow
flurries
expected
this
weekend
in
New
Orleans?
Schneeregen
wird
diese
Woche
in
New
Orleans
erwartet?
OpenSubtitles v2018
On
Saturday
morning
and
with
wild
snow
flurries
they
started
towards
Berchtesgaden.
Am
Samstagmorgen
und
bei
wildem
Schneegestöber
ging
es
los
Richtung
Berchtesgaden.
ParaCrawl v7.1
Snow
flurries,
pristine
snow
covers
as
far
as
the
eye
can
see,
and
the
winter
sun
making
ice
crystals
sparkle.
Schneegestöber,
unberührte
Schneedecken
soweit
das
Auge
reicht
und
die
Sonne
lässt
die
Eiskristalle
glitzern.
ParaCrawl v7.1
Plus,
I'm
sure
that
with
snow
flurries,
the
traffic's--
lt's
just
got
to
be
snarled.
Plus...ich
bin
mir
sicher,
bei
dem
Schneegestöber
ist
der
Verkehr-
es
ist
bestimmt
ein
Stau.
OpenSubtitles v2018
I've
got
sunny,
snow
flurries,
hail
with
onions,
even
my
grandmother's
cranberry-raisin
typhoon,
but
no
tornado.
Ich
habe
Sonnenschein,
Schneegestöber,
Hagel
mit
Zwiebeln,
sogar
den
Preiselbeer-Rosinen-Taifun
meiner
Großmutter,
aber
keinen
Tornado.
OpenSubtitles v2018
Neither
snow
flurries
nor
stormy
gusts
could
dampen
the
good
spirits
at
the
55th
Berlin
International
Film
Festival.
Weder
Schneegestöber
noch
Windböen
konnten
der
guten
Stimmung
bei
den
Besuchern
der
55.
Internationalen
Filmfestspiele
Berlin
2005
etwas
anhaben.
ParaCrawl v7.1
Van
Horn’s
snow
flurries
are
especially
beautiful,
with
thick
and
dense
flakes
falling
from
the
sky.
Besonders
schön
sind
Van
Horns
Schneegestöber,
in
denen
die
Flocken
dick
und
dicht
vom
Himmel
fallen.
ParaCrawl v7.1
Night
vision
information
systems
are
known
for
assisting
the
visibility
of
the
driver
of
a
vehicle
at
night
or
in
adverse
weather
conditions,
such
as
rain,
fog,
or
snow
flurries.
Zur
Unterstützung
der
Sichtverhältnisse
für
den
Fahrer
eines
Fahrzeuges
bei
Nacht
oder
bei
ungünstiger
Witterung,
beispielsweise
bei
Regen,
Nebel,
oder
Schneetreiben,
sind
Nachtsichtinformationssysteme
bekannt.
EuroPat v2
Although
he
had
promised
to
return
in
the
evening,
Frau
Mergel
reckoned
all
the
less
on
this,
as
dense
snow
flurries
had
set
in
after
sundown.
Obgleich
er
versprochen
hatte,
Abends
wiederzukommen,
rechnete
Frau
Mergel
doch
um
so
weniger
darauf,
da
sich
nach
Sonnenuntergang
dichtes
Schneegestöber
eingestellt
hatte.
ParaCrawl v7.1
No
worries,
it's
snow
flurries
compared
to
what
the
sheriff
wish:
curfew
the
city
that
must
not.
Keine
Sorge,
es
ist
Schneegestöber
im
Vergleich
zu
dem,
was
der
Sheriff
Wunsch:
Ausgangssperre
der
Stadt,
die
nicht
müssen.
ParaCrawl v7.1
Van
Horn's
snow
flurries
are
especially
beautiful,
with
thick
and
dense
flakes
falling
from
the
sky.
Besonders
schön
sind
Van
Horns
Schneegestöber,
in
denen
die
Flocken
dick
und
dicht
vom
Himmel
fallen.
ParaCrawl v7.1
As
the
Christmas
mood
may
continue
for
quite
a
while
outside
due
to
the
cold,
dark
winter
days
and
snow
flurries,
the
2nd
February,
Candlemass,
is
also
occasionally
defined
as
the
end
of
Christmas
too
and
the
last
incense
smoker
is
packed
away
in
his
box
on
this
date
at
the
latest.
Da
die
weihnachtliche
Stimmung
aufgrund
kurzer
und
dunkler
Wintertage
und
Schneegestöber
draußen
auch
noch
anhalten
kann,
wird
gelegentlich
auch
der
02.
Februar,
Mariä
Lichtmess,
als
Ende
der
Weihnachtszeit
definiert
und
spätestens
zu
diesem
Datum
dann
der
letzte
Räuchermann
wieder
in
seinem
Karton
verstaut.
ParaCrawl v7.1
The
shell
pants
are
equipped
with
a
full-length
zipper
on
the
side,
Martini
waistband
with
silicone
inside
for
perfect
fit
and
additional
snow
guards
at
the
seam
for
optimal
protection
during
snow
flurries
and
in
wet
weather.
Die
Shell
Hose
ist
ausgestattet
mit
seitlich
durchgehenden
Zipps,
Martini
Bundband
mit
Silikonrückseite
für
perfekten
Sitz
und
separatem
Innentrichter
am
Saum
für
den
optimalen
Schutz
im
dichten
Schneetreiben
und
bei
nassem
Wetter.
ParaCrawl v7.1
If
we
wanted
to
shower
we
had
to
heat
water
on
the
stove
and
pour
it
over
our
heads
outside
in
the
snow
flurries.
Zum
Duschen
musste
man
Wasser
auf
dem
Herd
aufheizen
und
es
sich
draußen
im
Schneegestöber
aus
einem
Eimer
über
den
Kopf
schütten.
ParaCrawl v7.1
With
everything
from
burlesque
Dutch
scenes
of
fun
on
ice
to
frolics
in
a
warm
alcove
bed,
fur-clad
courtesans
to
shivering
farmers’
children,
carnivals
and
Lenten
fare,
winter
sun
and
snow
flurries,
no
other
season
offers
such
a
rich
variety
of
artistic
ideas
in
all
fields,
from
applied
art
and
painting
to
sculpture.
Seien
es
burleske
Szenen
eines
holländischen
Eisvergnügens
oder
munteres
Treiben
in
einem
warmen
Alkoven-Bett,
pelzverbrämte
Kurtisanen
oder
fröstelnde
Bauernkinder,
Karneval
und
Fastenspeisen,
Wintersonne
oder
Schneegestöber
–
keine
andere
Jahreszeit
eröffnet
ein
solch
breitgefächertes
Spektrum
künstlerischer
Ideen
auf
allen
Gebieten
der
angewandten
Kunst,
der
Malerei
oder
der
Bildhauerei.
ParaCrawl v7.1
On
the
printed
napkin,
prince
polar
bear
is
eagerly
waiting
for
his
princess
in
the
snow
flurry.
Prinz
Eisbär
wartet
auf
Serviette
gedruckt,
gespannt
auf
seine
Prinzessin
im
Schneegestöber.
ParaCrawl v7.1
Even
while
strong
snow
flurry
the
auricle
will
be
free
of
coldness
and
wetness.
Selbst
bei
Schneetreiben
bleibt
das
Innere
der
Ohrmuschel
frei
von
Kälte
und
Nässe.
ParaCrawl v7.1
Skiing
and
Boardingina
snow
flurry,
in
fog
or
slushy
snow
are
good
for
balance
and
the
right
feeling
for
the
snow.
Skifahren
und
Boarden
bei
Nebel
und
Schneetreiben
stärkt
das
Gleichgewicht
und
das
Gefühl
für
den
Schnee.
ParaCrawl v7.1
Overnight
from
the
few
flakes
from
yesterday
evening
had
become
a
correct
snow
flurry.
Aus
den
wenigen
Flocken
von
gestern
Abend
war
über
Nacht
ein
richtiges
Schneetreiben
geworden.
ParaCrawl v7.1
He
spent
most
time,
so
it
seemed
to
him,
outstretched
on
the
sofa,
on
the
snow
flurry
staring.
Die
meiste
Zeit,
so
schien
es
ihm,
verbrachte
er
ausgestreckt
auf
dem
Sofa,
auf
das
Schneegestöber
glotzend.
ParaCrawl v7.1
Over
60
winter
landscapes
by
renowned
artists
depict
the
many
facets
of
this
season,
from
sparse
snow
flurry
to
springlike
thaw.
Über
60
Winterlandschaften
von
namhaften
Künstlern
schildern
vielfältige
Facetten
dieser
Jahreszeit
vom
lichten
Schneegestöber
bis
zum
frühlingshaften
Tauwetter.
ParaCrawl v7.1
So
–
wrap
yourself
up
for
a
real
snow
flurry
and
24
very
special
surprises.
Und
ziehen
Sie
sich
warm
an,
denn
hier
erwarten
Sie:
ein
echtes
Schneegestöber
und
24
sehr
spezielle
Überraschungen.
ParaCrawl v7.1
A
stormy
wind
raved
around
the
house,
however,
the
viewer
of
the
spectacle
who
stretched
himself
out
on
a
comfortable,
level
couch,
beside
a
flickering
fire
in
the
chimney,
with
a
guitar
on
the
lap,
looked
contently
by
the
gigantic
windows
at
the
snow
flurry.
Ein
stürmischer
Wind
tobte
um
das
Haus,
doch
der
Betrachter
des
Spektakels,
der
sich
auf
einer
bequemen,
flachen
Couch,
neben
einem
flackerndem
Feuer
im
Kamin,
mit
einer
Gitarre
auf
dem
Schoß
ausstreckte,
blickte
zufrieden
durch
die
riesigen
Fenster
auf
das
Schneegestöber.
ParaCrawl v7.1