Übersetzung für "Snap over" in Deutsch

Why, she's so thin that I can take her little spindly body and snap her over my knee, like a dry fucking twig.
Ich könnte ihr Körperchen über meinem Knie zerbrechen wie einen scheißtrockenen Zweig.
OpenSubtitles v2018

Consequently, it is also possible to adjust the required force for releasing the snap-on connection over a wide range.
Damit kann auch die notwendige Kraft zur Aufhebung der Rastverbindung in einem weiten Bereich eingestellt werden.
EuroPat v2

Make sure all three edges of the nosecone snap over the edge of the blade hub.
Vergewissern Sie sich, dass alle drei Kanten des Nasenkonus auf der Kante der Flügelnabe einrasten.
ParaCrawl v7.1

After completing the injection and removing the needle, you should fold over the needle protector and snap it over the needle.
Nachdem die Injektion beendet und die Nadel entfernt wurde, klappen Sie den Nadelschutz über die Nadel und lassen ihn einrasten.
TildeMODEL v2018

While not shown in the drawings, a resiliently mounted link can be provided to snap over the detent 21 of the armature 20 to hold the throttle valve in its open position.
Hierzu sind an sich bekannte nicht näher dargestellte federelastische Glieder vorhanden, die ein Einschnappen bzw. Einrasten des Hebels hinter dem Vorsprung 21 des Ankers erlauben, um die Luftklappe in der öffnungsstellung festzuhalten.
EuroPat v2

BACKGROUND OF THE INVENTION The present invention concerns a multiple pressure switch comprising a first and a second snap switch, which under spring prestress each assume a starting position and have a first and second point of application, respectively, for an actuating member, which is supported on a total of three application points lying on the corners of a conceived triangle, and with gradual increase of an external force acting on the actuating member within said triangle causes first the first and then the second snap switch to snap over into a final position.
Die Erfindung betrifft einen Mehrfach-Druckschalter mit einem ersten und einem zweiten Schnappschalter, die unter Federvorspannung je eine Ausgangsstellung einnehmen und einen ersten bzw einen zweiten Angriffspunkt für ein Betätigungsglied aufweisen, das sich an insgesamt drei an den Ecken eines gedachten Dreiecks liegenden Angriffspunkten abstützt und bei allmählicher Zunahme einer innerhalb des Dreiecks auf das Betätigungsglied einwirkenden äußeren Kraft zuerst den ersten und danach den zweiten Schnappschalter in eine Endstellung umschnappen läßt.
EuroPat v2

Consequently, when the first snap switch snaps, over a relative shift takes place between the first point of application and the actuating member, in which case a frictional resistance must be overcome.
Infolgedessen findet zwischen dem ersten Angriffspunkt und dem Betätigungsglied beim Umschnappen des ersten Schnappschalters eine Relativverschiebung statt, bei der ein Reibungswiderstand überwunden werden muß.
EuroPat v2

This frictional resistance cannot be kept sufficiently constant in series production, and changes in the course of time due to the fact that the mostly small surfaces slipping over each other either become smoother, when the respective snap switch snaps over frequently, or they gradually become rougher by corrosion.
Dieser Reibungswiderstand läßt sich in einer Serienfertigung nicht hinreichend genau konstant halten und ändert sich im Laufe der Zeit auch dadurch, daß die aufeinandergleitenden, meist sehr kleinen Flächen entweder glatter werden, wenn der betreffende Schnappschalter häufig umschnappt, oder durch Korrosion allmählich rauher werden.
EuroPat v2

During assembly, the arms 82 of the cover having essentially a U-shaped contour are spread apart from one another, so that the bearing bushes 78 can snap over the sleeves 68.
Bei der Montage werden die Arme 82 des im wesentlichen einen U-förmigen Grundriß aufweisenden Deckels auseinandergespreizt, so daß die Lagerpfannen 78 über die Hülsen 68 schnappen können.
EuroPat v2

Because the plow will have to descend a greater distance in relation to the furrow wheel than when lowered to a depth where a furrow is not present, the arm will snap over-center until the stops 118-122 engage (FIG.
Da der Pflug um ein grösseres Ausmass gegenüber dem Furchenlaufrad abgesenkt werden muss, wenn sich das Furchenlaufrad nicht in einer Furche befindet, kann der Arm über seine Mittelstellung umschlagen, bis die Anschlagelemente 118 und 122 zur gegenseitigen Anlage kommen (Fig.
EuroPat v2

In this case, a precisely simultaneous snap-over cannot be ensured for each setting, but it is possible to intentionally provide an earlier or later snap-over on one or other side, in order to switch the control heating system of the power control unit earlier or later than the load.
Bei dieser Ausführung ist ein genau zeitgleiches Überschnappen nicht bei jeder Justierung sichergestellt, es kann hier jedoch bewußt ein früheres oder späteres Umschnappen der einen oder anderen Seite vorgesehen sein, um die Steuerbeheizung des Leistungssteuergerätes früher oder später zu schalten als den Verbraucher selbst.
EuroPat v2

According to a further development of the invention, a particularly appropriate means of reliably eliminating accidental influences on the snap-over behaviour lies in that the rocker carries a cam follower member which, in the region of the rear end centre of the sliding carriage, runs onto a blocking cam which prevents a premature snapping over of the bistable spring arrangement into its position corresponding to the working position of the catch.
Eine besonders zweckmäßige Maßnahme, zufällige Einflüsse auf das Umschnappverhalten mit Sicherheit auszuschalten, besteht gemäß einer Weiterbildung der Erfindung darin, daß die Wippe ein Kurvenfolgeglied trägt, das im Bereich des hinteren Totpunkts des Schlittens auf eine Abweiskurve aufläuft, welche ein vorzeitiges Umschnappen der bistabilen Federanordnung in ihre der Arbeitsstellung der Klinke entsprechende Stellung verhindert.
EuroPat v2

The rounded top portions 29 of the intermediate plate 4 define a pivotal axis for the hinge bracket 2, which can be pivotally moved about the riblike edge portion 29 until the hooklike portions 42 of the detent lever 27 snap over the noselike extensions 30 of the intermediate plate 3.
Die abgerundeten Endbereiche 29 der Zwischenplatte 4 definieren eine Schwenkachse für den Scharnierarm 2, so daß sich dieser um die wulstartige Kante 29 verschwenken läßt, bis die hakenförmigen Teile 42 des Rasthebels 27 über die nasenartigen Fortsätze 30 der Zwischenplatte 3 schnappend greifen.
EuroPat v2

The axial movement of the other clutch half is counteracted by the force of a cup spring whose characteristic is so adjusted that the spring can occupy two stable axial positions, the transition from one stable position to the other taking place when the snap-over point on the spring characteristic is exceeded.
Der Axialbewegung der anderen Kupplungshälfte entgegen wirkt die Kraft einer Tellerfeder, deren Kennlinie so eingestellt ist, daß die Feder zwei stabile axiale Lagen einnehmen kann, wobei der Übergang von der einen stabilen Lage in die andere bei Überschreiten des Umschnappunktes auf der Federkennlinie erfolgt.
EuroPat v2

If, after the snap-over point has been exceeded the spring arrangement occupies its other stable position, the two clutch halves are permanently separated from one another.
Wenn die Federanordnung nach Überschreiten des Umschnappunktes ihre andere stabile Lage einnimmt, sind die beiden Kupplungshälften dauernd von einander getrennt.
EuroPat v2

In any case, such bistable spring arrangements can be so formed or adjusted that they have a precisely reproducible snap-over behaviour.
In jedem Fall lassen sich solche bistabilen Federanordnungen derart gestalten oder einstellen, daß sie ein genau reproduzierbares Umschnappverhalten zeigen.
EuroPat v2

Suddenly occurring excess pressures, however, cause the partial element 10.1 or 10.2 facing the chamber with the higher pressure to snap over the previously contacted counter stop 11 thus leading to a spontaneous pressure relief and a good isolation of respective pressure surges.
Plötzlich auftretende Überdrücke haben hingegen ein vollkommenes Durchschnappen des dem Raum höheren Druckes zugewandten Teilglied 10.1 bzw. 10.2 über den zuvor berührten Gegenanschlag 11 hinaus zur Folge, was zu einer spontanen Druckentlastung führt und eine gute Isolierung entsprechender Druckstöße gestattet.
EuroPat v2

If the plug part of the stopper has a cylindrical or barrel-shaped circumferential surface it may be desirable to provide on the outer surface of the plug part that enters the container neck a circumferential annular bead, with which there is associated another annular bead on the inside surface of the container neck, these beads being arrayed axially such that, when the stopper is pressed into the container neck, the bead provided on the plug part will, just before reaching the intended final position, snap over the annular bead in the container neck.
Wenn der Stopfenteil des Verschlusses eine zylindrische Umfangsfläche oder die Form einer »Dichtolive« hat, kann es zweckmäßig sein, auf der Außenfläche des in den Behälterhals eingreifenden Stopfenteils einen umlaufenden Ringwulst vorzusehen, dem auf der Innenfläche des Behälterhalses ein Ringwulst zugeordnet ist, wobei die Ringwulste in Axialrichtung so angeordnet sind, daß der am Stopfenteil vorgesehene Ringwulst beim Eindrücken des Verschlußstopfens in den Behälterhals unmittelbar vor Erreichen der bestimmungsgemäßen Stopfen-Verschlußstellung über den Ringwulst im Behälterhals hinwegrastet.
EuroPat v2

The disk 21' projects out of the frame 1 and carries a spring level 23 whose free end 24 can snap over a pin 25.
Die Scheibe 21' ragt aus dem Griffstück 1 hervor und ist mit einem Federhebel 23 verbunden, dessen freies Ende 24 in einen Stift 25 einrasten kann.
EuroPat v2

The noselike end portions 30 are provided on their underside with oblique edge portions 43, which are engageable by the detent lever 42 and adapted to force back the detent lever 42 until the hooklike portions snap over the noselike projections 30 for a locking action.
Die nasenartigen Endteile 30 sind auf ihrer Unterseite mit schrägen Kanten 43 versehen, die den Rasthebel 42 bei einem Aufdrücken zurückdrücken, bis die hakenförmigen Teile verrastend über die nasenförmigen Vorsprünge 30 schnappen.
EuroPat v2