Übersetzung für "Snapped off" in Deutsch

This is the branch I snapped off then.
Dies hier ist der Zweig, den ich abgebrochen habe.
OpenSubtitles v2018

They think it snapped off midair.
Es ist in der Luft abgebrochen.
OpenSubtitles v2018

Subsequently, the actuation rod can be snapped off at the predetermined breakage point 51 .
Anschließend lässt sich die Betätigungsstange an der Sollbruchstelle 51 abknicken.
EuroPat v2

The pain had vanished as if it had been snapped off and thrown away.
Der Schmerz war verschwunden, als hätte man ihn abgebrochen und fortgeworfen.
ParaCrawl v7.1

This is particularly the case, when e.g. a tube is snapped off.
Dies ist insbesondere dann der Fall, wenn z.B. ein Schlauch abgeknickt ist.
EuroPat v2

In the fifth embodiment, the dispensing channel 12 is open on the axial end side and/or not snapped off.
Bei der fünften Ausführungsform ist der Abgabekanal 12 axial endseitig offen und/oder nicht abgeknickt.
EuroPat v2

It was snapped off at the handle, and the blade was splintered, like somebody used it to hit something hard.
Er war am Griff abgeknickt, der Stiel war abgesplittert, als ob jemand es benutzt hätte, um jemanden damit zu schlagen.
OpenSubtitles v2018

The marginal strips of the glass sheets lying outside the zero cuts had usually been snapped off manually, and only thereafter was the actual breaking of the glass sheets begun, initially in the X direction (transversely to the conveying direction) and then in the Y direction (in the transporting direction).
Die außerhalb der Nullschnitte liegenden Randstreifen der Glastafeln wurden für gewöhnlich von Hand aus abgebrochen und erst dann mit dem eigentlichen Brechen der Glastafeln zunächst in X-Richtung (quer zur Förderrichtung) und dann in Y-Richtung (in Transportrichtung) begonnen.
EuroPat v2