Übersetzung für "Smooth operation" in Deutsch
This
is
putting
the
smooth
operation
of
the
internal
market
at
risk.
Dies
gefährdet
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes.
Europarl v8
We
need
to
make
numerous
changes
in
view
of
the
smooth
operation
of
the
internal
market.
Wir
müssen
im
Hinblick
auf
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarkts
viele
Änderungen
machen.
Europarl v8
This
would
hinder
and
prejudice
the
smooth
operation
of
the
internal
market.
Dies
würde
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
erschweren
und
beeinträchtigen.
Europarl v8
Competitiveness
and
smooth
operation
of
the
latter
will
not
be
ensured
either.
Auch
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Marktes
sind
dann
nicht
gewährleistet.
Europarl v8
A
relatively
short
time
limit
contributes
to
the
smooth
operation
of
justice.
Die
Festsetzung
einer
relativ
kurzen
Frist
trägt
zu
einer
geordneten
Rechtspflege
bei.
JRC-Acquis v3.0
The
application
of
uniform
principles
is
also
designed
to
ensure
the
smooth
operation
of
the
internal
market.
Darüber
hinaus
sollen
die
einheitlichen
Grundsätze
ein
reibungsloses
Funktionieren
des
Binnenmarktes
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
This
should
ensure
the
smooth
and
effective
operation
of
the
Round
Table.
Dadurch
soll
eine
reibungslose
und
effiziente
Arbeitsweise
des
Diskussionsforums
gewährleistet
werden.
TildeMODEL v2018
A
relatively
short
time-limit
would
contribute
to
the
smooth
operation
of
justice.
Die
Festsetzung
einer
relativ
kurzen
Frist
trägt
zu
einer
geordneten
Rechtspflege
bei.
TildeMODEL v2018
The
Eurosystem
promotes
the
smooth
operation
of
payment
systems,
inter
alia,
by
conducting
oversight.
Das
Eurosystem
fördert
das
reibungslose
Funktionieren
der
Zahlungsverkehrssysteme
unter
anderem
durch
deren
Überwachung.
DGT v2019
Healthy
tax
competition
is
integral
to
the
smooth
operation
of
the
single
market.
Ein
gesunder
Steuerwettbewerb
ist
mit
dem
reibungslosen
Funktionieren
des
gemeinsamen
Marktes
untrennbar
verbunden.
TildeMODEL v2018
It
guarantees
the
smooth
operation
and
security
of
the
electricity
system.
Sie
ist
für
das
einwandfreie
Funktionieren
und
die
Sicherheit
des
Stromnetzes
verantwortlich.
TildeMODEL v2018
The
measure
is
important
to
ensure
the
smooth
operation
of
the
internal
market.
Sie
ist
wichtig
für
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Binnenmarkts.
TildeMODEL v2018
Such
concessions
can
threaten
the
smooth
operation
and
proper
functioning
of
the
EU
internal
energy
market.
Derartige
Zugeständnisse
können
das
reibungslose
Funktionieren
des
Energiebinnenmarkts
der
EU
gefährden.
TildeMODEL v2018
Such
cooperation
is
also
necessary
to
ensure
the
smooth
operation
of
cross?border
membership.
Dies
ist
auch
für
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
der
grenzübergreifenden
Mitgliedschaft
von
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
The
smooth
operation
of
the
internal
market
is
essential
if
the
economy
is
to
be
competitive
and
dynamic.
Ein
reibungslos
funktionierender
Binnenmarkt
ist
die
Voraussetzung
für
eine
wettbewerbsfähige
und
dynamische
Wirtschaft.
TildeMODEL v2018
We
must
also
complete
and
ensure
the
smooth
operation
of
the
single
market.
Darüber
hinaus
müssen
wir
den
Binnenmarkt
vollenden
und
sein
reibungsloses
Funktionieren
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
Eurosystem
has
the
statutory
task
of
promoting
the
smooth
operation
of
payment
systems.
Gemäß
seinem
gesetzlichen
Auftrag
fördert
das
Eurosystem
den
reibungslosen
Betrieb
von
Zahlungsverkehrssystemen.
EUbookshop v2
The
Bank
shall
undertake
the
administrative
work
necessary
to
ensure
the
smooth
operation
of
the
Pension
Scheme.
Die
für
das
einwandfreie
Funktionieren
der
Pensionseinrichtung
erforderlichen
Verwaltungsarbeitenwerden
von
der
Bank
erledigt.
EUbookshop v2
The
Eurosystem
has
the
statutory
task
ofpromoting
the
smooth
operation
of
paymentsystems.
Gemäß
seinem
gesetzlichen
Auftrag
fördert
das
Eurosystem
das
reibungslose
Funktionieren
von
Zahlungsverkehrssystemen.
EUbookshop v2