Übersetzung für "Smooth operation" in Deutsch

This is putting the smooth operation of the internal market at risk.
Dies gefährdet das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes.
Europarl v8

We need to make numerous changes in view of the smooth operation of the internal market.
Wir müssen im Hinblick auf das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts viele Änderungen machen.
Europarl v8

This would hinder and prejudice the smooth operation of the internal market.
Dies würde das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes erschweren und beeinträchtigen.
Europarl v8

Competitiveness and smooth operation of the latter will not be ensured either.
Auch die Wettbewerbsfähigkeit und das ordnungsgemäße Funktionieren des Marktes sind dann nicht gewährleistet.
Europarl v8

A relatively short time limit contributes to the smooth operation of justice.
Die Festsetzung einer relativ kurzen Frist trägt zu einer geordneten Rechtspflege bei.
JRC-Acquis v3.0

The application of uniform principles is also designed to ensure the smooth operation of the internal market.
Darüber hinaus sollen die einheitlichen Grundsätze ein reibungsloses Funktionieren des Binnenmarktes gewährleisten.
TildeMODEL v2018

This should ensure the smooth and effective operation of the Round Table.
Dadurch soll eine reibungslose und effiziente Arbeitsweise des Diskussionsforums gewährleistet werden.
TildeMODEL v2018

A relatively short time-limit would contribute to the smooth operation of justice.
Die Festsetzung einer relativ kurzen Frist trägt zu einer geordneten Rechtspflege bei.
TildeMODEL v2018

The Eurosystem promotes the smooth operation of payment systems, inter alia, by conducting oversight.
Das Eurosystem fördert das reibungslose Funktionieren der Zahlungsverkehrssysteme unter anderem durch deren Überwachung.
DGT v2019

Healthy tax competition is integral to the smooth operation of the single market.
Ein gesunder Steuerwettbewerb ist mit dem reibungslosen Funktionieren des gemeinsamen Marktes untrennbar verbunden.
TildeMODEL v2018

It guarantees the smooth operation and security of the electricity system.
Sie ist für das einwandfreie Funktionieren und die Sicherheit des Stromnetzes verantwortlich.
TildeMODEL v2018

The measure is important to ensure the smooth operation of the internal market.
Sie ist wichtig für das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarkts.
TildeMODEL v2018

Such concessions can threaten the smooth operation and proper functioning of the EU internal energy market.
Derartige Zugeständnisse können das reibungslose Funktionieren des Energiebinnenmarkts der EU gefährden.
TildeMODEL v2018

Such cooperation is also necessary to ensure the smooth operation of cross?border membership.
Dies ist auch für das ordnungsgemäße Funktionieren der grenzübergreifenden Mitgliedschaft von Bedeutung.
TildeMODEL v2018

The smooth operation of the internal market is essential if the economy is to be competitive and dynamic.
Ein reibungslos funktionierender Binnenmarkt ist die Voraussetzung für eine wettbewerbsfähige und dynamische Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

We must also complete and ensure the smooth operation of the single market.
Darüber hinaus müssen wir den Binnenmarkt vollenden und sein reibungsloses Funktionieren gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The Eurosystem has the statutory task of promoting the smooth operation of payment systems.
Gemäß seinem gesetzlichen Auftrag fördert das Eurosystem den reibungslosen Betrieb von Zahlungsverkehrssystemen.
EUbookshop v2

The Bank shall undertake the administrative work necessary to ensure the smooth operation of the Pension Scheme.
Die für das einwandfreie Funktionieren der Pensionseinrichtung erforderlichen Verwaltungsarbeitenwerden von der Bank erledigt.
EUbookshop v2

The Eurosystem has the statutory task ofpromoting the smooth operation of paymentsystems.
Gemäß seinem gesetzlichen Auftrag fördert das Eurosystem das reibungslose Funktionieren von Zahlungsverkehrssystemen.
EUbookshop v2