Übersetzung für "Smooth consumption" in Deutsch

Sold in a 10ml vial, e charging cigarette helps regulate tobacco consumption, smooth.
Verkauft in einer 10ml-Fläschchen, hilft Ladestation e-Zigarette, Tabakkonsum, glatt zu regulieren.
ParaCrawl v7.1

And, while higher-income and wealthier households have a buffer of savings to smooth consumption and avoid having to increase savings, most lower-income households must save more, as banks and other lenders cut back on home-equity loans and lower limits on credit cards.
Und obwohl wohlhabende Haushalte mit höherem Einkommen über ein Sparpolster verfügen, um den Verbrauch stabil zu halten und eine Erhöhung ihrer Rücklagen zu vermeiden, müssen die meisten Haushalte mit geringerem Einkommen mehr sparen, da die Banken und andere Kreditinstitute ihre Wohnungsbaudarlehen reduzieren und die Kreditkartenlimits herabsetzen.
News-Commentary v14

And he is right to emphasize that all have made terrific progress and now offer great opportunities for the rising middle class, which wants to accumulate savings, borrow more easily (for productive investment, home purchases, education, etc), and, more generally, smooth out consumption.
Und er betont zu Recht, dass alle fantastische Fortschritte gemacht haben und jetzt großartige Möglichkeiten für die aufstrebende Mittelschicht bieten, die Ersparnisse ansammeln will, sich einfacher Geld leihen können möchte (für Investitionen in die Produktion, Wohnungskäufe, Bildung usw.) und sich im Allgemeinen einen beständigeren Konsum wünscht.
News-Commentary v14

Although Polish-type stabilization would reduce purchasing power, and especially real consumption, it would allow richer parts of the population, endowed with savings, to smooth their intertemporal consumption pattern.
Diese polnische Art der Stabilisierung würde zwar die Kaufkraft und insbesondere den realen Verbrauch einschränken, die wohl habenderen, mit Ersparnissen versehenen Teile der Bevölkerung könnten aber ihre Verbrauchsgewohnheiten weitgehend abfangen.
EUbookshop v2

The main motives why households save are the desire to smooth consumption over the life-cycle (basically the need to save for retirement), the desire to leave bequests, and as a precautionary reserve against uncertainty.
Die wichtigsten Sparmotive privater Haushalte sind ihr Bestreben, ihren Konsum gleichmäßig über ihre Lebenszeit zu verteilen (primär die Notwendigkeit, für den Ruhestand zu sparen), der Wunsch, den Nachkommen etwas zu vererben, und das Bedürfnis, Vorsorge gegen unerwartete Entwicklungen zu treffen.
EUbookshop v2

A decline in the savings ratio, as households try to smooth consumption over time, should partially compensate for the fall in real disposable income.
Eine rückläufige Sparquote, die die Bemühungen der privaten Haushalte widerspiegelt, den Konsum im Zeitverlauf zu glätten, sollte den Rückgang des real verfügbaren Einkommens teilweise ausgleichen.
ParaCrawl v7.1

The most important factor for agricultural households is probably their ability to smooth their consumption.
Tatsächlich scheint für landwirtschaftliche Haushalte ihre Fähigkeit, ihren Verbrauch zu glätten, das Wichtigste zu sein.
ParaCrawl v7.1

Application The product is supplied in 10 Kg tins to be diluted with 10-15% water and applied with brush or smooth roller.The average consumption is 0.15 - 0.30 Kg/m2 per coat, depending on roughness and absorption of the support.
Der Grundanstrich wird in 10 kg Eimern geliefert und muss vor dem Auftragen mit dem Pinsel oder der geschorenen Rolle um 10-15% mit Wasser verdünnt werden.Der ungefähre Verbrauch liegt bei 0,15 - 0,30 kg/m2 pro Anstrich, je nachdem, wie rau und wie saugfähig der Untergrund ist.
ParaCrawl v7.1

In this tradition, scholars have argued that consumer credit is not used by middle-income consumers to emulate the lavish consumption of wealthier consumers, but rather helps people "smooth their consumption" and meet their financial commitments in the context of the rising cost of living, market volatilities, and stagnant wages.
Dieser Prozess wird als "Privatisierung von Risiken" bezeichnet: Verbraucherinnen und Verbraucher mit mittleren Einkommen nehmen Kredite nicht etwa auf, um den aufwendigen Konsum der Bessergestellten nachzuahmen. Sie tun dies vielmehr, um sich vor dem Hintergrund steigender Lebenshaltungskosten, schwankender Kurse an den Märkten und stagnierender Löhne ihren "Konsum zu erleichtern" und ihren finanziellen Verpflichtungen nachzukommen.
ParaCrawl v7.1

Cross-border equity allows more effective cross-border risk sharing and consumption smoothing.
Grenzüberschreitende Beteiligungen ermöglichen eine effektivere länderübergreifende Risikoverteilung und Konsumglättung.
ParaCrawl v7.1

In economic jargon, the hamster “smooths” consumption out, over its lifetime.
Im Ökonomenjargon gesprochen “glättet er seinen Konsum übers Leben”.
ParaCrawl v7.1

By smoothing consumption, capital flows play an important role in the adjustment to disturbances.
Indem sie den Verbrauch glätten, spielen Kapitalströme eine wichtige Rolle bei der Anpassung an Störungen.
TildeMODEL v2018

The saving ratio is expected to rise slightly over the horizon , partly reflecting consumption smoothing and on-going concerns about the development of public finances and the longer-term prospects for public health care and pension systems .
Es wird mit einem leichten Anstieg der Sparquote im Projektionszeitraum gerechnet , der unter anderem die Konsumglättung und die anhaltende Besorgnis über die Entwicklung der öffentlichen Finanzen und über die längerfristigen Aussichten für die staatlichen Gesundheits - und Altersversorgungssysteme widerspiegelt .
ECB v1

Likewise , as their income prospects and creditworthiness improve , households may increasingly engage in intertemporal consumption smoothing .
Ebenso kann es mit der Verbesserung der Einkommensaussichten und der Kreditwürdigkeit der privaten Haushalte in diesem Sektor verstärkt zu einer intertemporalen Konsumglättung kommen .
ECB v1

Factors behind the rel­atively moderate volatility of GDP growth over the cycle in Austria have been a high aggregate real wage elasticity, an active budgetary policy and a considerable degree of consumption smoothing (Tichy, 1986).
Zu der relativ gemäßigten Volatilität des BIP-Wachstums im Verlauf eines Konjunkturzyklus haben in Österreich die insgesamt hohe Elastizität der Reallöhne, eine aktive Haushaltspolitik und ein beträchtlicher Grad an Konsumglättung beigetragen (Tichy, 1986).
EUbookshop v2

They all combine impressive performance with spirited response even at low engine speeds, and couple great running smoothness with low consumption and exemplary low environmental impact.
Sie alle kombinieren eine beeindruckende Fahrleistung mit temperamentvollem Antritt bereits bei niedrigen Drehzahlen und hohe Laufruhe mit geringem Verbrauch sowie vorbildliche Umweltschonung.
ParaCrawl v7.1

This project investigated alternative forms of health insurance for poor households and, in doing so, combined the analysis of critical problems of insurance markets—such as adverse selection and moral hazard—with the empirical analysis of the effects of insurance on health, visits to doctors and hospitals, child labour, smoothing of the consumption, and migration.
Dieses Projekt untersuchte alternative Krankenversicherungsformen für arme Haushalte und verband dabei die Analyse von kritischen Problemen von Versicherungsmärkten, wie adverse Selektion und moralisches Risiko (Fehlanreize), mit der empirischen Analyse der Effekte von Versicherung auf Gesundheit, Arzt- und Krankenhausbesuche, Kinderarbeit, Konsumglättung und Migration.
ParaCrawl v7.1

BACKGROUND INFORMATION Requirements for modern internal combustion engines—both with regard to the statutory framework with respect to permissible emission values and increased expectations of end users with regard to driving comfort, engine smoothness, and low consumption—are continuously increasing.
Die Anforderungen an moderne Verbrennungsmotoren - sowohl im Hinblick auf gesetzliche Rahmenbedingungen bezüglich zulässiger Emissionswerte, als auch im Hinblick auf gestiegene Erwartungen der Endverbraucher an Fahrkomfort, Laufruhe und niedrigen Verbrauch - steigen kontinuierlich.
EuroPat v2

They all combine impressive driving performance with spirited response even at low engine speeds, and couple great running smoothness with low consumption and exemplary low environmental impact.
Sie alle kombinieren eine beeindruckende Fahrperformance mit temperamentvollem Antritt bereits bei niedrigen Drehzahlen und hohe Laufruhe mit geringem Verbrauch sowie vorbildlicher Umwelfreundlichkeit.
ParaCrawl v7.1

This reflects the expectation that, despite subdued sentiment which supports savings, some consumption smoothing, against the background of adverse real income developments, will dampen savings in 2012 and 2013.
Dies spiegelt die Erwartung wider, dass es trotz der verhaltenen Stimmung, die dem Sparen zuträglich ist, vor dem Hintergrund einer ungünstigen Entwicklung der realen Einkommen zu einer gewissen Konsumglättung kommen dürfte, die in den Jahren 2012 und 2013 die Ersparnisbildung dämpfen wird.
ParaCrawl v7.1

In an ageing society, relatively high savings are reasonable with a view to smoothing consumption over the lifecycle.
In einer alternden Gesellschaft ist eine vergleichsweise hohe Ersparnisbildung mit Blick auf die Altersvorsorge sinnvoll, um den Konsum im Zeitverlauf zu glätten.
ParaCrawl v7.1