Translation of "Smooth consumption" in German
Sold
in
a
10ml
vial,
e
charging
cigarette
helps
regulate
tobacco
consumption,
smooth.
Verkauft
in
einer
10ml-Fläschchen,
hilft
Ladestation
e-Zigarette,
Tabakkonsum,
glatt
zu
regulieren.
ParaCrawl v7.1
And,
while
higher-income
and
wealthier
households
have
a
buffer
of
savings
to
smooth
consumption
and
avoid
having
to
increase
savings,
most
lower-income
households
must
save
more,
as
banks
and
other
lenders
cut
back
on
home-equity
loans
and
lower
limits
on
credit
cards.
Und
obwohl
wohlhabende
Haushalte
mit
höherem
Einkommen
über
ein
Sparpolster
verfügen,
um
den
Verbrauch
stabil
zu
halten
und
eine
Erhöhung
ihrer
Rücklagen
zu
vermeiden,
müssen
die
meisten
Haushalte
mit
geringerem
Einkommen
mehr
sparen,
da
die
Banken
und
andere
Kreditinstitute
ihre
Wohnungsbaudarlehen
reduzieren
und
die
Kreditkartenlimits
herabsetzen.
News-Commentary v14
And
he
is
right
to
emphasize
that
all
have
made
terrific
progress
and
now
offer
great
opportunities
for
the
rising
middle
class,
which
wants
to
accumulate
savings,
borrow
more
easily
(for
productive
investment,
home
purchases,
education,
etc),
and,
more
generally,
smooth
out
consumption.
Und
er
betont
zu
Recht,
dass
alle
fantastische
Fortschritte
gemacht
haben
und
jetzt
großartige
Möglichkeiten
für
die
aufstrebende
Mittelschicht
bieten,
die
Ersparnisse
ansammeln
will,
sich
einfacher
Geld
leihen
können
möchte
(für
Investitionen
in
die
Produktion,
Wohnungskäufe,
Bildung
usw.)
und
sich
im
Allgemeinen
einen
beständigeren
Konsum
wünscht.
News-Commentary v14
Although
Polish-type
stabilization
would
reduce
purchasing
power,
and
especially
real
consumption,
it
would
allow
richer
parts
of
the
population,
endowed
with
savings,
to
smooth
their
intertemporal
consumption
pattern.
Diese
polnische
Art
der
Stabilisierung
würde
zwar
die
Kaufkraft
und
insbesondere
den
realen
Verbrauch
einschränken,
die
wohl
habenderen,
mit
Ersparnissen
versehenen
Teile
der
Bevölkerung
könnten
aber
ihre
Verbrauchsgewohnheiten
weitgehend
abfangen.
EUbookshop v2
The
main
motives
why
households
save
are
the
desire
to
smooth
consumption
over
the
life-cycle
(basically
the
need
to
save
for
retirement),
the
desire
to
leave
bequests,
and
as
a
precautionary
reserve
against
uncertainty.
Die
wichtigsten
Sparmotive
privater
Haushalte
sind
ihr
Bestreben,
ihren
Konsum
gleichmäßig
über
ihre
Lebenszeit
zu
verteilen
(primär
die
Notwendigkeit,
für
den
Ruhestand
zu
sparen),
der
Wunsch,
den
Nachkommen
etwas
zu
vererben,
und
das
Bedürfnis,
Vorsorge
gegen
unerwartete
Entwicklungen
zu
treffen.
EUbookshop v2
A
decline
in
the
savings
ratio,
as
households
try
to
smooth
consumption
over
time,
should
partially
compensate
for
the
fall
in
real
disposable
income.
Eine
rückläufige
Sparquote,
die
die
Bemühungen
der
privaten
Haushalte
widerspiegelt,
den
Konsum
im
Zeitverlauf
zu
glätten,
sollte
den
Rückgang
des
real
verfügbaren
Einkommens
teilweise
ausgleichen.
ParaCrawl v7.1
The
most
important
factor
for
agricultural
households
is
probably
their
ability
to
smooth
their
consumption.
Tatsächlich
scheint
für
landwirtschaftliche
Haushalte
ihre
Fähigkeit,
ihren
Verbrauch
zu
glätten,
das
Wichtigste
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Application
The
product
is
supplied
in
10
Kg
tins
to
be
diluted
with
10-15%
water
and
applied
with
brush
or
smooth
roller.The
average
consumption
is
0.15
-
0.30
Kg/m2
per
coat,
depending
on
roughness
and
absorption
of
the
support.
Der
Grundanstrich
wird
in
10
kg
Eimern
geliefert
und
muss
vor
dem
Auftragen
mit
dem
Pinsel
oder
der
geschorenen
Rolle
um
10-15%
mit
Wasser
verdünnt
werden.Der
ungefähre
Verbrauch
liegt
bei
0,15
-
0,30
kg/m2
pro
Anstrich,
je
nachdem,
wie
rau
und
wie
saugfähig
der
Untergrund
ist.
ParaCrawl v7.1
In
this
tradition,
scholars
have
argued
that
consumer
credit
is
not
used
by
middle-income
consumers
to
emulate
the
lavish
consumption
of
wealthier
consumers,
but
rather
helps
people
"smooth
their
consumption"
and
meet
their
financial
commitments
in
the
context
of
the
rising
cost
of
living,
market
volatilities,
and
stagnant
wages.
Dieser
Prozess
wird
als
"Privatisierung
von
Risiken"
bezeichnet:
Verbraucherinnen
und
Verbraucher
mit
mittleren
Einkommen
nehmen
Kredite
nicht
etwa
auf,
um
den
aufwendigen
Konsum
der
Bessergestellten
nachzuahmen.
Sie
tun
dies
vielmehr,
um
sich
vor
dem
Hintergrund
steigender
Lebenshaltungskosten,
schwankender
Kurse
an
den
Märkten
und
stagnierender
Löhne
ihren
"Konsum
zu
erleichtern"
und
ihren
finanziellen
Verpflichtungen
nachzukommen.
ParaCrawl v7.1
Cross-border
equity
allows
more
effective
cross-border
risk
sharing
and
consumption
smoothing.
Grenzüberschreitende
Beteiligungen
ermöglichen
eine
effektivere
länderübergreifende
Risikoverteilung
und
Konsumglättung.
ParaCrawl v7.1
In
economic
jargon,
the
hamster
“smooths”
consumption
out,
over
its
lifetime.
Im
Ökonomenjargon
gesprochen
“glättet
er
seinen
Konsum
übers
Leben”.
ParaCrawl v7.1
By
smoothing
consumption,
capital
flows
play
an
important
role
in
the
adjustment
to
disturbances.
Indem
sie
den
Verbrauch
glätten,
spielen
Kapitalströme
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Anpassung
an
Störungen.
TildeMODEL v2018
The
saving
ratio
is
expected
to
rise
slightly
over
the
horizon
,
partly
reflecting
consumption
smoothing
and
on-going
concerns
about
the
development
of
public
finances
and
the
longer-term
prospects
for
public
health
care
and
pension
systems
.
Es
wird
mit
einem
leichten
Anstieg
der
Sparquote
im
Projektionszeitraum
gerechnet
,
der
unter
anderem
die
Konsumglättung
und
die
anhaltende
Besorgnis
über
die
Entwicklung
der
öffentlichen
Finanzen
und
über
die
längerfristigen
Aussichten
für
die
staatlichen
Gesundheits
-
und
Altersversorgungssysteme
widerspiegelt
.
ECB v1
Likewise
,
as
their
income
prospects
and
creditworthiness
improve
,
households
may
increasingly
engage
in
intertemporal
consumption
smoothing
.
Ebenso
kann
es
mit
der
Verbesserung
der
Einkommensaussichten
und
der
Kreditwürdigkeit
der
privaten
Haushalte
in
diesem
Sektor
verstärkt
zu
einer
intertemporalen
Konsumglättung
kommen
.
ECB v1
Factors
behind
the
relatively
moderate
volatility
of
GDP
growth
over
the
cycle
in
Austria
have
been
a
high
aggregate
real
wage
elasticity,
an
active
budgetary
policy
and
a
considerable
degree
of
consumption
smoothing
(Tichy,
1986).
Zu
der
relativ
gemäßigten
Volatilität
des
BIP-Wachstums
im
Verlauf
eines
Konjunkturzyklus
haben
in
Österreich
die
insgesamt
hohe
Elastizität
der
Reallöhne,
eine
aktive
Haushaltspolitik
und
ein
beträchtlicher
Grad
an
Konsumglättung
beigetragen
(Tichy,
1986).
EUbookshop v2
They
all
combine
impressive
performance
with
spirited
response
even
at
low
engine
speeds,
and
couple
great
running
smoothness
with
low
consumption
and
exemplary
low
environmental
impact.
Sie
alle
kombinieren
eine
beeindruckende
Fahrleistung
mit
temperamentvollem
Antritt
bereits
bei
niedrigen
Drehzahlen
und
hohe
Laufruhe
mit
geringem
Verbrauch
sowie
vorbildliche
Umweltschonung.
ParaCrawl v7.1
This
project
investigated
alternative
forms
of
health
insurance
for
poor
households
and,
in
doing
so,
combined
the
analysis
of
critical
problems
of
insurance
markets—such
as
adverse
selection
and
moral
hazard—with
the
empirical
analysis
of
the
effects
of
insurance
on
health,
visits
to
doctors
and
hospitals,
child
labour,
smoothing
of
the
consumption,
and
migration.
Dieses
Projekt
untersuchte
alternative
Krankenversicherungsformen
für
arme
Haushalte
und
verband
dabei
die
Analyse
von
kritischen
Problemen
von
Versicherungsmärkten,
wie
adverse
Selektion
und
moralisches
Risiko
(Fehlanreize),
mit
der
empirischen
Analyse
der
Effekte
von
Versicherung
auf
Gesundheit,
Arzt-
und
Krankenhausbesuche,
Kinderarbeit,
Konsumglättung
und
Migration.
ParaCrawl v7.1
BACKGROUND
INFORMATION
Requirements
for
modern
internal
combustion
engines—both
with
regard
to
the
statutory
framework
with
respect
to
permissible
emission
values
and
increased
expectations
of
end
users
with
regard
to
driving
comfort,
engine
smoothness,
and
low
consumption—are
continuously
increasing.
Die
Anforderungen
an
moderne
Verbrennungsmotoren
-
sowohl
im
Hinblick
auf
gesetzliche
Rahmenbedingungen
bezüglich
zulässiger
Emissionswerte,
als
auch
im
Hinblick
auf
gestiegene
Erwartungen
der
Endverbraucher
an
Fahrkomfort,
Laufruhe
und
niedrigen
Verbrauch
-
steigen
kontinuierlich.
EuroPat v2
They
all
combine
impressive
driving
performance
with
spirited
response
even
at
low
engine
speeds,
and
couple
great
running
smoothness
with
low
consumption
and
exemplary
low
environmental
impact.
Sie
alle
kombinieren
eine
beeindruckende
Fahrperformance
mit
temperamentvollem
Antritt
bereits
bei
niedrigen
Drehzahlen
und
hohe
Laufruhe
mit
geringem
Verbrauch
sowie
vorbildlicher
Umwelfreundlichkeit.
ParaCrawl v7.1
This
reflects
the
expectation
that,
despite
subdued
sentiment
which
supports
savings,
some
consumption
smoothing,
against
the
background
of
adverse
real
income
developments,
will
dampen
savings
in
2012
and
2013.
Dies
spiegelt
die
Erwartung
wider,
dass
es
trotz
der
verhaltenen
Stimmung,
die
dem
Sparen
zuträglich
ist,
vor
dem
Hintergrund
einer
ungünstigen
Entwicklung
der
realen
Einkommen
zu
einer
gewissen
Konsumglättung
kommen
dürfte,
die
in
den
Jahren
2012
und
2013
die
Ersparnisbildung
dämpfen
wird.
ParaCrawl v7.1
In
an
ageing
society,
relatively
high
savings
are
reasonable
with
a
view
to
smoothing
consumption
over
the
lifecycle.
In
einer
alternden
Gesellschaft
ist
eine
vergleichsweise
hohe
Ersparnisbildung
mit
Blick
auf
die
Altersvorsorge
sinnvoll,
um
den
Konsum
im
Zeitverlauf
zu
glätten.
ParaCrawl v7.1