Übersetzung für "Small and medium sized" in Deutsch
General
and
business
aviation
mainly
comprises
small
and
medium-sized
enterprises.
Der
Sektor
der
allgemeinen
und
der
Geschäftsreiseluftfahrt
umfasst
vorwiegend
kleine
und
mittelgroße
Unternehmen.
Europarl v8
Small
and
medium-sized
enterprises
have
a
very
special
role
to
play
in
this.
Hier
spielen
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
eine
ganz
besondere
Rolle.
Europarl v8
It
could
also
favour
the
small
and
medium-sized
industries
of
Europe.
Es
könnte
auch
den
kleinen
und
mittelgroßen
Industrien
Europas
zugute
kommen.
Europarl v8
Contractors,
in
particular
small
and
medium-sized
enterprises,
demand
legal
certainty
and
swift
processes.
Auftragnehmer,
insbesondere
Klein-
und
Mittelbetriebe,
verlangen
Rechtssicherheit
und
schnelle
Abläufe.
Europarl v8
Where
we
are,
small
and
medium-sized
enterprises
account
for
several
million
jobs.
Die
Klein-
und
Mittelbetriebe
stellen
bei
uns
mehrere
Millionen
Arbeitsplätze.
Europarl v8
Small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs)
need
to
be
supported
first
of
all.
An
erster
Stelle
müssen
die
Klein-
und
Mittelbetriebe
(KMU)
unterstützt
werden.
Europarl v8
Particular
consideration
should
be
given
here
to
small
and
medium-sized
enterprises.
Kleine
und
mittelständische
Unternehmen
sollen
dabei
besonders
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
The
vehicles
will
be
considerably
cleaner,
but
they
will
remain
affordable
for
small
and
medium-sized
companies.
Die
Fahrzeuge
werden
deutlich
sauberer,
bleiben
aber
für
die
mittelständischen
Nutzer
bezahlbar.
Europarl v8
There
are
23
million
small
and
medium-sized
enterprises
in
the
EU
at
present.
In
der
EU
gibt
es
gegenwärtig
23
Millionen
Klein-
und
Mittelbetriebe.
Europarl v8
Amendment
141
is
unreasonable
for
small
and
medium-sized
enterprises.
Änderungsantrag
141
ist
für
Klein-
und
Mittelbetriebe
unzumutbar.
Europarl v8
It
does
not
make
things
particularly
easy
for
small
and
medium-sized
enterprises.
Er
macht
es
den
Klein-
und
Mittelbetrieben
nicht
besonders
leicht.
Europarl v8
The
majority
of
businesses
in
the
tourism
sector
are
small
and
medium-sized
enterprises.
Die
Mehrzahl
der
Unternehmen
im
Tourismussektor
sind
kleine
und
mittlere
Unternehmen.
Europarl v8
The
first
is
the
situation
of
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs).
Die
erste
ist
die
Situation
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
(KMU).
Europarl v8
Here,
I
have
in
mind
small
and
medium-sized
enterprises
in
particular.
Hierbei
denke
ich
insbesondere
an
kleine
und
mittlere
Unternehmen.
Europarl v8
It
is
essential
to
the
creation
of
small
and
medium-sized
enterprises.
Sie
ist
für
die
Bildung
von
kleinen
und
mittelständischen
Unternehmen
von
wesentlicher
Bedeutung.
Europarl v8
Ultimately,
this
is
all
about
small
and
medium-sized
businesses.
Letztlich
geht
es
um
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen.
Europarl v8
They
have
identified
small
and
medium-sized
enterprises
in
this
respect.
Sie
haben
dabei
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
entdeckt.
Europarl v8
Special
attention
should
be
devoted
to
small
and
medium-sized
chemical
companies.
Besondere
Aufmerksamkeit
sollte
den
kleinen
und
mittelständischen
Unternehmen
der
Chemie
geschenkt
werden.
Europarl v8
Wage
incidental
costs
must
be
reduced
for
small
and
medium-sized
enterprises,
which
are
subject
to
high
salary
costs.
Die
Lohnnebenkosten
müssen
für
die
lohnintensiven
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
endlich
gesenkt
werden.
Europarl v8
Small
and
medium-sized
enterprises
are
essential
in
the
creation
and
maintenance
of
employment.
Die
KMU
spielen
eine
vitale
Rolle
bei
der
Schaffung
und
Erhaltung
von
Arbeitsplätzen.
Europarl v8
The
report
mentions
a
reduction
in
the
VAT
rates
for
small
and
medium-sized
companies.
Der
Bericht
nennt
die
Senkung
der
Mehrwertsteuersätze
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen.
Europarl v8
After
all,
it
would
also
hit
small
and
medium-sized
enterprises,
which
do
not
have
huge
internal
organizations.
Schließlich
sind
auch
Klein-
und
Mittelbetriebe,
die
keine
Riesenapparate
beschäftigen,
betroffen.
Europarl v8
Secondly,
the
strengthening
of
ties
between
small
and
medium-sized
towns
is
essential.
Zweitens
muß
die
Bindungen
zwischen
mittleren
und
kleinen
Städten
verstärkt
werden.
Europarl v8