Übersetzung für "Slotted nut" in Deutsch

Wires or cable ends can be inserted therein and clamped by a slotted cap nut.
Darin lassen sich Drähte oder Leitungsenden einlegen und durch eine geschlitzte Hutmutter festklemmen.
EuroPat v2

The slotted nut is to be provided afterwards with a cotter!
Die Kronenmutter ist anschließend mit einem Sicherungssplint zu versehen!
ParaCrawl v7.1

The fiber-optical light guide frame 60 is rotatably held inside the coupling body 41 by the slotted nut 61 .
Innerhalb des Kupplungskörpers 41 ist die Lichtleiterfassung 60 durch die Schlitzmutter 61 drehbar gehalten.
EuroPat v2

By contrast, the centering flange 5 is secured on its seating face 1 a via a slotted nut 18 .
Dem gegenüber ist der Zentrierflansch 5 an seiner Sitzfläche über eine Nutmutter 18 gesichert.
EuroPat v2

This is accomplished by an upper bearing disk 148 and a bearing retainer disk 150 mounted on the upper end of the stud 116 and secured thereon by a spring washer 151, a slotted nut 152 and a cotter pin 154.
Dies wird durch eine obere Lagerscheibe 148 und einen Lagerkäfig 150 erreicht, die am oberen Ende des Stehbolzens 116 durch einen Federring 151, eine Schlitzmutter 152 und einen Sicherungsstift 154 befestigt sind.
EuroPat v2

Between the metal bead 84 and the inside of the front wall 3, there is located a sealing ring 85 coaxial with the nozzle 83, on which, at the outside of the front wall 3, a metal slotted nut 86 is mounted, by which the metal bead 84 is firmly clamped against the front wall 3, so that the feed-through 81 is gas and liquid-tightly sealed.
Zwischen dem Metallwulst 84 und der Innenseite der Vorderwand 3 befindet sich ein Dichtungsring 85 koaxial zum Stutzen 83, auf dem auf der Außenseite der Vorderwand 3 eine Nutmutter 86 aus Metall sitzt, mit der der Metallwulst 84 fest gegen die Vorderwand 3 verspannt ist, so daß die Durchführung 81 gas-und flüssigkeitsdicht abgedichtet ist.
EuroPat v2

The centering cone 128 and the cone nut 130 are clamped together by means of two coupling sections 132 and screws 134, whereby rotational and axial movements are prevented by means of the slotted cone nut 130.
Der Zentrierkonus 128 und die Konusmutter 130 sind mittels zwei Kupplungshälften 132 sowie Schrauben 134 miteinander verspannt, wobei mittels der geschlitzten Konusmutter 130 die Drehsicherung und die axiale Sicherung erfolgt.
EuroPat v2

The slotted nut 87 with the hollow cylinder 88 may be formed of electrically insulating plastic material and have, at the end face of the hollow cylinder 88 facing towards the valve body 5, a metal coating which is provided with a non-illustrated electric lead extending in axial direction through the wall of the hollow cylinder 88 to the outside.
Die Nutmutter 87 mit dem Hohlzylinder 88 kann aus elektrisch isolierendem Kunststoff bestehen und an der dem Armaturkörper 5 zugewandten Stirnfläche des Hohlzylinders 88 einen Metallbelag aufweisen, der mit einer nicht dargestellten durch die Wand des Hohlzylinders 88 in Axialrichtung nach außen geführten elektrischen Anschlufileitung versehen ist.
EuroPat v2

The rotor carrier 11 is axially secured, in reference to the transmission input shaft 6, in a way that a predetermined, axial preload force, for instance by means of a slotted nut 10 and a washer 9, is applied to the inner ring of the loose radial bearing 7 b and, via the sleeve 8, to the inner ring of the fixed radial bearing 7 a, wherein the inner ring of the fixed radial bearing 7 a is braced by a shoulder 25 of the transmission input shaft 6 .
Der Rotorträger 11 ist gegenüber der Getriebeeingangswelle 6 in der Weise axial gesichert, dass eine vorgegebene, axiale Vorspannkraft, beispielsweise über eine Nutmutter 10 und eine Scheibe 9, auf den Innenring des Losradiallagers 7b und über die Hülse 8 auf den Innenring des Festradiallagers 7a aufgebracht wird, wobei sich der Innenring des Festradiallagers 7a auf einem Absatz 25 der Getriebeeingangswelle 6 abstützt.
EuroPat v2

The guide block 42 contains at its bottom end a centering cone 128 which cooperates with a slotted cone nut 130.
Der Führungskörper 42 enthält am unteren Ende einen Zentrierkonus 128, welcher mit einer geschlitzten Konusmutter 130 zusammenwirkt.
EuroPat v2

The luminaire can either be attached to the cover flange of the circular sight glass fitting or the visual flow indicator using the hinged bracket, or fastened to the slotted nut on screw-type sight glass fittings.
Bei der runden Schauglas-Armatur und beim Durchfluss-Schauglas wird die Leuchte mit dem Klappscharnier auf dem Deckelflansch befestigt, bei der Schraub-Schauglas-Armatur auf der Nutmutter.
ParaCrawl v7.1

The first nut 8 is preferably a castellated, or slotted, nut, wherein the lugs 68 of the module housing 61 are so embodied that they engage in the slots of the castellated, or slotted, nut.
Bei der ersten Mutter 8 handelt es sich vorzugsweise um eine Kreuzschlitzmutter, wobei die Rastnasen 68 des Modulgehäuses 61 so ausgestaltet sind, dass sie in die Schlitze der Kreuzschlitzmutter eingreifen.
EuroPat v2

The anchor nut can be designed as a bolt nut with a polygonal outer contour (hexagon, square, etc.), or as a slotted nut or capstan nut with a cylindrical outer contour and grooves, holes or the like accessible on the machine tool side for engaging an actuating tool.
Die Ankermutter kann in der Art einer Schraubenmutter mit polygonaler Außenkontur (Sechskant, Vierkant, etc.) oder in der Art einer Nutmutter oder Kreuzlochmutter mit zylindrischer Außenkontur und werkzeugmaschinenseitig zugänglichen Nuten, Löchern oder dergleichen für den Eingriff eines Betätigungswerkzeugs ausgebildet sein.
EuroPat v2

If the head section of the securing element is embodied as a nut screwed onto the securing element, this nut can for example be embodied as a normal hexagonal nut, as a cap nut, as a nut for a keyed end, as a wing nut, as a slotted nut, as a hexagonal weld nut, as a cross-hole nut, as a hexagonal nut with a spigot or as a dome nut.
Im Falle, dass der Kopfabschnitt des Befestigungselementes als eine auf das Befestigungselement aufgeschraubte Mutter ausgebildet ist, kann diese Mutter beispielsweise als gewöhnliche Sechskantmutter, als Hutmutter, als Nutmutter, als Flügelmutter, als Schlitzmutter, als Sechskantschweißmutter, als Kreuzlochmutter, als Sechskantmutter mit Zentrieransatz oder als Kapselmutter ausgebildet sein.
EuroPat v2

The two claw rings are connected in a magnetically conductive manner by a magnetically conductive section of an axial fastening element, in particular, by a lock nut or slotted nut.
Die beiden Klauenringe sind durch einen magnetisch leitenden Abschnitt eines axialen Sicherungselementes, insbesondere durch eine Wellenmutter oder durch eine Nutmutter, magnetisch leitend verbunden.
EuroPat v2

Slotted nut 66 is screwed onto coupling hub 62 and exerts force on thrust ring 68 via disk springs 67 .
Die Nutmutter 66 ist auf die Kupplungsnabe 62 aufgeschraubt und übt über die Tellerfedern 67 Kraft auf den Druckring 68 auf.
EuroPat v2

In this context, thrust ring 79 is pressed onto balls 76 by disk springs 78 which are braced against slotted nut 77 .
Der Druckring 79 wird dabei von den Tellerfedern 78, die sich an der Nutmutter 77 abstützen, auf die Kugeln 76 gedrückt.
EuroPat v2

With respect to the friction coupling, sensors may be provided which detect the relative movement of the brake disk against brake liners 65, coupling hub 62 or slotted nut 66 .
Bei der Rutschkupplung sind analog Sensoren vorteilhaft, die die relative Bewegung von Bremsscheibe gegen Bremsbeläge 65, Kupplungsnabe 62 oder Nutmutter 66 detektieren.
EuroPat v2

The pair of bearings 20 is supported on the outer end of the thread 19 on which the slotted nut 18 can be rotated which, for its part, prestresses the pressure element 24 .
Das Lagerpaar 20 stützt sich am Auslauf des Gewindes 19 ab, auf welchem die Nutmutter 18 verdrehbar ist, welche ihrerseits den Druckkörper 24 vorspannt.
EuroPat v2

Then, the actions of loosening the slotted nut 18 and removing the sleeve-like portion 25 from the supporting body 1, just described, can be carried out.
Danach kann das eben dargestellte Lösen der Nutmutter 18 und die Entnahme des hülsenförmig ausgebildeten Zentrierflansches 25 vom Trägerkörper 1 erfolgen.
EuroPat v2