Übersetzung für "Slice thickness" in Deutsch

The desired slice thickness is set with a control handle 29.
Mit einem Drehgriff 29 wird die gewünschte Scheibendicke eingestellt.
EuroPat v2

Slice distance and slice thickness can be freely selected.
Schichtabstand und Schichtdicke sind dabei frei wählbar.
ParaCrawl v7.1

At a constant blade speed, the slice thickness is regulated via the advancing speed of the food bar.
Bei konstanter Messergeschwindigkeit erfolgt die Regelung der Scheibenstärke über die Vorschubgeschwindigkeit des Lebensmittelriegels.
EuroPat v2

The slice thickness arises from the distance advanced by the food bar between two cuts.
Die Scheibenstärke ergibt sich aus der Vorschubstrecke des Lebensmittelriegels zwischen zwei Schnitten.
EuroPat v2

The slice thickness is produced from the distance advanced by the food bar between two cuts.
Die Scheibenstärke ergibt sich aus der Vorschubstrecke des Lebensmittelriegels zwischen zwei Schnitten.
EuroPat v2

This can also occur in combination with varying the slice thickness.
Dies kann auch in Kombination mit einer Variation der Scheibendicke erfolgen.
EuroPat v2

The slice thickness was about 12 mm.
Die Dicke der Scheiben betrug ca. 12 mm.
EuroPat v2

When the carriage pivots back into its working position, the locking of the slice thickness setting is released.
Beim Zurückschwenken des Schlittens in seine Arbeitsposition wird die Verriegelung der Scheibendickeneinstellung aufgehoben.
EuroPat v2

Rotate index knob dial counterclockwise to the desired slice thickness.
Drehen Sie Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn bis zur gewünschten Schnittstärke.
ParaCrawl v7.1

The distance should be based on the slice thickness of your final output device.
Der Abstand sollte sich auf die Dicke der Teile Ihres endgültigen Ausgabegerätes stützen.
ParaCrawl v7.1

This area is covered by the stop plate of the product to be cut in the slice thickness setting "zero".
Dieser Bereich wird in der Scheibendickeneinstellung "Null" durch die Anschlagplatte des Schneidguts abgedeckt.
EuroPat v2

The slice thickness is adjusted moving the non-cutting blade by opening the knurled nut.
Die Scheibendicke wird eingestellt, indem die stumpfe Klinge mit der Rändelschraube verstellt wird.
ParaCrawl v7.1

Hydraulic shears, cutting length 3050 mm, slice thickness 3 mm in iron, motor stops.
Hydraulische Schere, Schnittlänge 3050 mm, Schichtdicke 3 mm in Eisen, Motor stoppt.
ParaCrawl v7.1

The slice thickness is only one parameter which determines the weight of the respective slice.
Die Scheibendicke ist nur ein Parameter, der das Gewicht der betreffenden Scheibe bestimmt.
EuroPat v2

Accordingly, at a constant blade speed, the slice thickness is regulated via the advancing speed of the food bar.
Demnach erfolgt bei einer konstanten Messergeschwindigkeit die Regelung der Scheibenstärke über die Vorschubgeschwindigkeit des Lebensmittelriegels.
EuroPat v2

In this way, for example, the spatial dependence of the curvature or the spatial variation of the slice thickness can be changed.
So können beispielsweise der räumliche Verlauf der Krümmung oder die räumliche Variation der Schichtdicke geändert werden.
EuroPat v2

The pancreases were embedded in paraffine and cut with a slice thickness of 7 ?m.
Die Pankreata wurden in Paraffin eingebettet und mit einer Schnittdicke von 7 µm geschnitten.
EuroPat v2

The system is easy to operate and the slice thickness can easily be adjusted without having to halt production.
Die Scheibendicke ist am einfach zu bedienenden System ohne Stillstand der Produktion einfach stufenlos einstellbar.
ParaCrawl v7.1

With this measuring technique, sufficiently homogeneous heart images with a slice thickness of only 4 mm can be obtained.
Mit dieser Messtechnik konnten ausreichend homogene Herzbilder mit einer Schichtdicke von nur 4 mm gewonnen werden.
ParaCrawl v7.1

If necessary, the slice thickness and with it the package weight can quickly and automatically be adjusted in this manner.
Bei Bedarf kann die Schnittdicke und somit das Packungsgewicht auf diese Weise schnell automatisch angepasst werden.
ParaCrawl v7.1

The precondition of easy adjustability and uniform slice thickness throughout the entire slice circumference are a precise parallel guidance of the stop plate relative to the circular cutter blade and an exactly parallel positioning of the abutment surface relative to the cutting plane.
Voraussetzung für eine leichte Verstellbarkeit und gleichmäßige Scheibendicke über den ganzen Scheibenumfang hinweg sind eine präzise Parallelführung der Anschlagplatte relativ zum Kreismesser sowie eine exakt parallele Lage der Anlegefläche zur Schneidebene.
EuroPat v2

The machine controller 24 can be switched on by the placing of a sliceable product on the carriage, by setting of the slice thickness at the slice-thickness switch 23 or by triggering of the slice-deposition program for stacking, fanning out or producing a circular pattern of the slices (when the machine is provided with suitable programming means) or by actuation of a start button 26 of the motor 14 which advances the sliceable product into the cutting position via the slider 19.
Die Maschinensteuerung 24 schaltet nach Auflegen des Schnittgutes, Einstellen der Schnittstärke am Schnittstärkeschalter 23 und des Ablegeprogrammes (Stapeln, Fächern, konzentrische Kreise usw.) sowie nach Betätigen einer Starttaste 26 den Elektromotor 14 ein, der das Schnittgut mittels des Schiebers 19 in die Schneideposition vorschiebt.
EuroPat v2

The measuring time for a multi-slice imaging with seven slices, slice thickness in each case 3 to 4 mm, is about 4 minutes.
Die Meßzeit für eine Mehrschichtaufnahme mit sieben Schichten, Schichtdicke jeweils 3 bis 4 mm, beträgt etwa 4 Minuten.
EuroPat v2

For example, for a slice having a thickness of 10 cm an r.f. pulse having a bandwidth of 20 kHz will be required.
So ist für eine 10 cm dicke Scheibe ein Hf-Impuls mit einer Bandbreite von 20 kHz erforderlich.
EuroPat v2

To be able to dispense with accurately setting the feeding step and yet have a high output, DE-OS No. 22 51 567 therefore suggests a cheese cutter provided with an eccentrically mounted rotated abutment disc which supports the slab of cheese at its front cut face, is disposed in front of the cutting plane of the circular knife depending on the desired slice thickness and is so driven complementary to the cutting motion of the circular knife that the margin facing the circular knife precedes it or lags behind it to a certain extent.
Um bei erhöhter Leistung auf eine sehr genaue Einstellung des Schnittvorschubes verzichten zu können, ist deshalb durch die DE-OS 22 51 567 eine Käseschneidmaschine vorgeschlagen worden, die mit einer exzentrisch gelagerten, rotierend angetriebenen Anschlagscheibe versehen ist, die den Käseriegel jeweils auf ihrer vorderen Schnittfläche abstützt, entsprechend der gewünschten Scheibenstärke vor der Schnittebene des Kreismessers angeordnet ist und derart komplementär zur Schneidbewegung des Kreismessers angetrieben ist, daß ihr dem Kreismesser zugewandter Rand diesem gegenüber um eine gewisse Strecke vor- oder nacheilt.
EuroPat v2