Übersetzung für "Sleeve cap" in Deutsch
If
so,
2011
charming
cap
sleeve
lace
wedding
dress
is
a
good
choice.
Wenn
ja,
ist
2011
charmante
Kappe
Hülsenspitze-
Hochzeitskleid
eine
gute
Wahl.
ParaCrawl v7.1
This
applies
to
both
the
sleeve
and
the
cap.
Dies
gilt
sowohl
für
die
Hülse
als
auch
für
die
Kappe.
EuroPat v2
The
sleeve
cap
is
preferably
a
sleeve
nut
and
can
be
screwed
onto
the
cartridge.
Die
Überwurfkappe
ist
bevorzugt
eine
Überwurfmutter
und
kann
auf
die
Kartusche
aufgeschraubt
werden.
EuroPat v2
The
sleeve
cap
can
be
considered
a
part
of
the
cartridge
head.
Die
Überwurfkappe
kann
als
Teil
des
Kartuschenkopfs
aufgefasst
werden.
EuroPat v2
The
sleeve
cap
can
also
be
considered
a
part
of
the
cartridge
head.
Die
Überwurfkappe
kann
also
auch
als
Teil
des
Kartuschenkopfs
angenommen
werden.
EuroPat v2
The
connecting
element
can
be
used
to
safely
connect
the
sleeve
cap
to
the
cartridge.
Mit
dem
Verbindungselement
kann
die
Überwurfkappe
sicher
mit
der
Kartusche
verbunden
werden.
EuroPat v2
Sleeve
4
and
cap
8
are
shown
in
a
cutaway
view
in
the
left
half
of
FIG.
Die
Armaturenhülse
4
und
die
Kappe
8
sind
in
der
linken
Hälfte
von
Fig.
EuroPat v2
The
sleeve
as
claimed
in
claim
6,
the
sleeve
being
a
cap
sleeve.
Muffe
nach
Anspruch
6,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Muffe
eine
Haubenmuffe
ist.
EuroPat v2
The
sleeve
cap
15
is
sealed
off
from
the
housing
and
retained
on
it
by
rubber
rings
16
.
Die
Hülsenkappe
15
wird
von
Gummiringen
16
gegenüber
dem
Gehäuse
abgedichtet
und
an
diesem
gehalten.
EuroPat v2
In
doing
this,
the
injection
needle
is
bent
sideways
in
the
pivoting
direction
of
the
sleeve
cap
and
is
partially
surrounded
by
the
latter.
Dabei
wird
die
Injektionsnadel
in
Schwenkrichtung
der
Hülsenkappe
zur
Seite
gebogen
und
von
dieser
teilweise
umgeben.
EuroPat v2
Sew
in
sleeves
and
lay
seam
allowance
on
sleeve
cap
over
the
cut
edge
and
stitch
in
place.
Die
Ärmel
hinein
nähen
und
die
Nahtzugabe
der
Ärmel
über
die
Aufschneidkante
legen
und
annähen.
ParaCrawl v7.1
The
mutual
centering
of
sleeve
24'
and
cap
3
by
the
centering
shoulder
25
guarantees
that
the
lower
portion
12
of
the
dispensing
valve
2
will
be
positioned
directly
above
and
around
the
head
11
of
the
inner
chamber
so
that
an
axial
and
radial
clearance
of
1-2
mm
is
provided.
Schließlich
wird
der
Deckel
3
mit
dem
Sicherheitsventil
2
aufgesetzt,
wobei
durch
die
gegenseitige
Zentrierung
von
Hülse
24
und
Deckel
3
dank
der
Zentrierschulter
25
auch
sichergestellt
ist,
daß
das
Unterteil
12
des
Sicherheitsventils
2
den
Kopf
11
des
Innenbehälters
zwangsfrei
umfaßt.
EuroPat v2
Provided
in
the
rear
region
of
the
insert
piece
18
between
the
latter
and
the
ring
extension
27
there
is
an
inner
thread/outer
thread
with
which
the
sleeve
cap
26
can
be
screwed
on
from
the
rear.
Im
hinteren
Bereich
des
Einsatzstücks
18
ist
zwischen
letzterem
und
dem
Ringansatz
27
ein
Innengwinde/Außengenwinde
vorgesehen,
mit
dem
Hülsenkappe
26
von
hinten
aufschraubbar
ist.
EuroPat v2