Übersetzung für "Sleeping berth" in Deutsch

Can SKIMO Plus cool or air-condition the sleeping berth in my lorry?
Kann SKIMO-Plus den Schlafkoje in meinem Lkw abkühlen oder Erfrischen?
ParaCrawl v7.1

In the sleeping berth, however, we had very little space.
Äußerst wenig platz aber hatten wir in der schlafkoje.
ParaCrawl v7.1

In this way the interior of the sleeping berth 1 can be closed off to outside inspection.
Auf diese Weise kann der Innenraum der Schlafkoje 1 nach aussen blickdicht abgeschlossen werden.
EuroPat v2

The cable line control 21 leads from the rear edge of the second sleeping-berth 9 to its foremost edge, where a grip 22 is provided to unlatch the cotter pins 20.
Der Seilzug 21 ist von der Hinterkante der zweiten Schlafliege 9 an deren Vorderkante geführt, wo ein Zuggriff 22 zum Ausklinken der Schließbolzen 20 vorgesehen ist.
EuroPat v2

Mounting supports 19 with drill holes are arranged on both side walls of the cabin, that align the sleeping berth 9 tilting downward with the cotter pins 20, so that the cotter pins 20 can snap into these drill holes.
An beiden Fahrerhausseitenwänden sind Halterungen 19 mit Bohrungen angeordnet, die im heruntergeschwenkten Zustand der Schlafliege 9 mit den Schließbolzen 20 fluchten, so daß diese Schließbolzen 20 in diese Bohrungen einfallen können.
EuroPat v2

The disadvantage of the above-mentioned trailer-fixtures is that they take up the space behind the driver's seat, in which a lower sleeping-berth was arranged in the conventional cabins, so that there is only room for one sleeping-berth in the space behind the driver's seats, namely above the trailer fixtures situated there.
Die oben erwähnten Wohnwageneinbauten haben aber den Nachteil, daß sie vor allem im Raum hinter den Fahrersitzen den Platz beanspruchen, in dem bei herkömmlichen Fahrerhäusern eine untere Schlafliege angeordnet war, so daß im Raum hinter den Fahrersitzen nur mehr eine Schlafliege, nämlich oberhalb der sich dort befindlichen Wohnwageneinbauten Platz findet.
EuroPat v2

A further feature of the present invention is the lift-apparatus consisting of two cantilevers that are fixed pivotally about a horizontal hinge pin parallel to the rear wall of the cabin and which hold the sleeping-berth hinged at the head and foot.
In weiterer Ausgestaltung der Erfindung wird vorgeschlagen, daß die Hubeinrichtung zwei Kragarme umfaßt, die um eine waagrechte parallel zur Fahrerhausrückwand verlaufende Achse schwenkbar gelagert sind und die Schlafliege an Kopf- und Fußende in Schwenklagern aufnehmen.
EuroPat v2

The main advantage of this lift-apparatus resides in the fact that no additional fixtures or devices must be provided in the space taken up by the driver's seats, but the hinges in the cabin side for the lift-apparatus can be arranged on the rear wall of the cabin underneath the first sleeping-berth situated in an operational position.
Der Hauptvorteil dieser Hubeinrichtung liegt darin, daß keinerlei zusätzliche Beschläge oder Vorrichtungen in dem von den Fahrersitzen eingenommenen Raum vorgesehen werden müssen, sondern die fahrerhausseitigen Anlenkpunkte für die Hubvorrichtung an der Fahrerhausrückwand angeordnet werden können und zwar unterhalb der sich in Betriebslage befindlichen ersten Schlafliege.
EuroPat v2

The rearward ends of both cantilevers 12 are hinged on supports 13 in the area of the rear wall of the truck under the first sleeping-berth 7.
Die rückwärtigen Enden der beiden Kragarme 12 sind an Widerlagern 13 im Bereich der Fahrerhausrückwand an den Fahrerhausseitenwänden unterhalb der ersten Schlafliege 7 angelenkt.
EuroPat v2

Torsion-bar springs 14 are connected to cantilevers 12 and serve as a weight-balance, so that it is possible to tilt up the second sleeping-berth 9 from its operational position next to the first sleeping-berth 7, represented by dotted lines, to its storing position at the ceiling of the cabin without physical stress.
Eine mit den Kragarmen 12 verbundene Drehstabfeder 14 sorgt für einen Gewichtsausgleich, so daß das Hochschwenken der zweiten Schlafliege 9 von ihrer in strichpunktierten Linien dargestellten Betriebsstellung neben der ersten Schlafliege 7 in eine Verstaulage am Dach des Fahrerhauses ohne körperliche Anstrengung möglich ist.
EuroPat v2

The principal feature of the invention relates to the fact that when both sleeping-berths are in use, neither the driver nor the passenger seat will be used, so that it is safe, if the second sleeping-berth is in front of the first sleeping-berth hinged on the rear wall of the cabin, and above the driver's and/or passenger's seat.
Der Erfindung liegt die Erkenntnis zugrunde, daß bei Benutzung der beiden Schlafliegen gleichzeitig weder Fahrer- noch Beifahrersitz benutzt wird, so daß es unschädlich ist, wenn sich die zweite Schlafliege in Fahrtrichtung gesehen vor der an der Fahrerhausrückwand angelenkten ersten Schlafliege und über dem Fahrer- bzw. Beifahrersitz befindet.
EuroPat v2

The backs of both seats can be lowered towards the front, if they are in the way, in order to make room for the second sleeping-berth.
Die Lehnen der beiden Sitze können, falls sie stören, nach vorne geklappt werden, um aus dem von der zweiten Schlafliege eingenommenen Raum herausgebracht zu werden.
EuroPat v2

This side-by-side arragement of both the sleeping-berth provides a relatively large amount of head room above the sleeping-berths, that is even greater than that of the conventional design, in which two sleeping-berths are arranged one above the other in the space behind the seats.
Durch die Nebeneinanderanordnung der beiden Schlafliegen steht beiden Fahrern eine relativ große Kopffreiheit über den Schlafliegen zur Verfügung, die sogar größer ist als bei herkömmlichen Lösungen, bei denen zwei Schlafliegen übereinander im Raum hinter den Sitzen angeordnet waren.
EuroPat v2

A particular advantage is the storing position of the second sleeping-berth above the first at the ceiling of the cabin, because in that position the sleeping-berth in no way takes up the space used by the drivers and it particularly does not hinder use of the first sleeping-berth in any way.
Von besonderem Vorteil ist die Verstaulage der zweiten Schlafliege oberhalb der ersten am Fahrerhausdach, da die Schlafliege dort in keiner Weise den von den Fahrern benutzten Raum beeinträchtigt und insbesondere die Benutzung der ersten Schlafliege in keiner Weise behindert.
EuroPat v2

In a preferred embodiment of the present invention, the second sleeping-berth, is secured to the cantilevers by means of a catch and a spring.
Bei einer bevorzugten Ausführungsform eines erfindungsgemäßen Fahrerhauses soll die zweite Schlafliege in ihrer Neigung zu den Kragarmen mittels eines Anschlags und einer Feder festlegbar sein.
EuroPat v2

The sleeping-berth 9 rests on the trailer-fixture 6 by a rod 10 arranged on its front edge on the underside, that also serves as a handle.
Die Schlafliege 9 liegt mit einem an ihrer vorderen unteren Kante angeordneten Bügel 10, der gleichzeitig als Haltegriff dient, auf den Wohnwageneinbauten 6 auf.
EuroPat v2

In this regard, the second sleeping-berth 9 has swivel pivots 11 at the lateral sides and which are engaged by the foremost ends of cantilevers 12 extending at the cabin side walls.
An Kopf- und Fußende weist die zweite Schlafliege 9 Schwenklager 11 auf, an denen sie jeweils an den vorderen Enden von im Bereich der Fahrerhausseitenwände verlaufenden Kragarmen 12 aufgenommen ist.
EuroPat v2

It is a particular object of this invention to provide a second sleeping-berth and a lift-apparatus by which it is conveyable from an operational position next to the first sleeping-berth to a horizontal storage position above the first sleeping-berth at the ceiling of the cabin.
Zur Lösung dieser Aufgabe wird erfindungsgemäß vorgeschlagen, daß eine zweite von der ersten unabhängige Schlafliege vorgesehen ist und eine Hubeinrichtung, mit der sie aus einer Betriebslage neben der ersten Schlafliege in eine waagrechte Verstaulage oberhalb der ersten Schlafliege am Fahrerhausdach verfahrbar ist.
EuroPat v2

In order to prevent the sleeping-berth 9 that swivels about the swivel-pivot 11 in the cantilevers 12, from pushing into the top frame of the cabin at its rear edge, catches 15 are provided at the lateral sides of the sleeping-berth 9, that contact adjustment screws 16 on the cantilevers 12.
Um zu vermeiden, daß die Schlafliege 9, die um die Schwenklager 11 in den Kragarmen 12 drehbar ist, mit ihrer Hinterkante in die Dachverkleidung des Fahrerhauses 1 stößt, sind am Kopf- und Fußende der Schlafliege 9 Anschläge 15 vorgesehen, die mit Einstellschrauben 16 an den Kragarmen 12 zusammenwirken.
EuroPat v2

The sleeping-berth 9 is pivoted to cantilevers 12 by springs 17, which are attached in the area of the foremost edge of the sleeping-berth 9 and to the cantilevers 12, so that the catches 15 contact the levelling screws 16.
Die Schlafliege 9 wird von Zugfedern 17, die im Bereich der Vorderkante der Schlafliege 9 und an den Kragarmen 12 eingehängt sind, in eine solche Lage zu den Kragarmen 12 geschwenkt, daß die Anschläge 15 an den Einstellschrauben 16 zur Anlage kommen.
EuroPat v2