Übersetzung für "Slavery" in Deutsch
Trafficking
in
human
beings
is
a
modern
form
of
slavery.
Der
Menschenhandel
ist
eine
moderne
Form
der
Sklaverei.
Europarl v8
This
is
a
kind
of
modern
day
slavery.
Das
ist
eine
moderne
Form
der
Sklaverei.
Europarl v8
In
fact,
it
is
a
definition
of
slavery.
Denn
tatsächlich
ist
es
die
Begriffsbestimmung
der
Sklaverei.
Europarl v8
Mr
President,
trafficking
and
sexual
exploitation
is,
in
effect,
modern-day
slavery.
Herr
Präsident,
Menschenhandel
und
sexuelle
Ausbeutung
sind
im
Grunde
moderne
Sklaverei.
Europarl v8
Exploitation
of
this
kind
is
a
barbaric
form
of
modern
slavery.
Eine
derartige
Ausbeutung
stellt
eine
barbarische
Form
moderner
Sklaverei
dar.
Europarl v8
Young
boys
are
terrorised
into
virtual
slavery
as
guards
and
soldiers.
Jungen
werden
unter
Terror
als
Wächter
und
Soldaten
praktisch
in
die
Sklaverei
gezwungen.
Europarl v8
We
are
dealing
with
a
blatant
case
of
slavery.
Wir
haben
es
hier
mit
einem
eklatanten
Fall
von
Sklaverei
zu
tun.
Europarl v8
Poverty
and
the
continuing
spread
of
illnesses
are
the
slavery
of
modern
times.
Armut
und
kontinuierliche
Verbreitung
von
Krankheiten
sind
die
Sklaverei
der
Gegenwart.
Europarl v8
Trafficking
in
women
is
a
crime
and
a
modern
form
of
slavery.
Frauenhandel
ist
ein
Verbrechen
und
eine
moderne
Form
der
Sklaverei.
Europarl v8
We
have
a
political
responsibility
to
abolish
this
slavery
of
modern
times.
Wir
haben
eine
politische
Verantwortung,
diese
moderne
Sklaverei
der
Gegenwart
abzuschaffen.
Europarl v8
It
is
the
21st
century
equivalent
of
slavery.
Es
ist
die
Sklaverei
des
21. Jahrhunderts.
Europarl v8
Many
young
women
have
been
forced
into
sexual
slavery.
Viele
junge
Frauen
sind
in
die
sexuelle
Sklaverei
gezwungen
worden.
Europarl v8
Of
course,
slavery
in
Burma
is
talked
about
at
length
within
the
IAO.
In
der
IAO
wird
natürlich
ausführlich
über
die
Sklaverei
in
Birma
gesprochen.
Europarl v8
Four
million
people
were
lifted
up
out
of
slavery
and
then
dumped.
Vier
Millionen
Menschen
wurden
aus
der
Sklaverei
befreit
und
dann
fallen
gelassen,
TED2013 v1.1