Übersetzung für "Slats" in Deutsch
In
addition
to
adjusting
the
stiffness
of
slats
you
can
also
enjoy
the
so-called
shoulder
cradle.
Neben
der
Einstellung
der
Steife
der
Federleisten
werden
auch
spezielle
flexible
Schultermodule
geboten.
WMT-News v2019
The
slats
are
not
curved,
and
they
are
of
non-flexible
massive
pine.
Die
Latten
sind
nicht
gebogen
und
bestehen
aus
starrem
Kiefernmassivholz.
DGT v2019
Makoy,
you
no
longer
all
the
slats
on
the
fence?
Makoy,
hast
du
nicht
mehr
alle
Latten
am
Zaun?
OpenSubtitles v2018
One,
two,
three,
four...
There's
47
slats
in
the
picket
fence.
Eins,
zwei,
drei,
vier...
47
Latten
sind
am
Zaun.
OpenSubtitles v2018
I
tell
you,
Harlan
Ethan
Williams,
sometimes
I
could
just
kick
your
slats.
Harlan
Ethan
Williams,
manchmal
würde
ich
dir
gern
in
den
Hintern
treten.
OpenSubtitles v2018
What
do
you
do
all
day
but
sit
around
on
your
slats.
Du
sitzt
doch
den
ganzen
Tag
auf
dem
Hintern.
OpenSubtitles v2018
Sagging
of
the
resilient
slats
has
been
prevented
by
various
technical
measures.
Das
Durchhängen
der
Federleisten
wurde
durch
verschiedene
technische
Massnahmen
verhindert.
EuroPat v2
The
collars
38
secure
the
adjacent
slats
against
mutual
longitudinal
displacement.
Die
Krägen
38
sichern
die
benachbarten
Lamellen
gegen
gegenseitige
Längsverschiebung.
EuroPat v2
The
outflowing
airstream
can
be
influenced
by
an
appropriate
rotation
of
the
slats
10.
Durch
entsprechende
Drehung
der
Lamellen
10
kann
die
austretende
Luftströmung
beeinflußt
werden.
EuroPat v2
Rather,
a
narrow
strap
is
sufficient
for
the
relative
attachment
of
the
slats
to
the
spring
bodies.
Vielmehr
reicht
zur
relativen
Fixierung
der
Latten
an
dem
Federkörpern
ein
schmales
Band.
EuroPat v2
For
manufacturing
reasons,
all
the
slats
are
of
identical
dimensions.
Aus
fabrikatorischen
Gründen
sind
alle
Lamellen
in
ihren
Abmessungen
gleich.
EuroPat v2
5,
the
slats
2
may
have
wide
grooves
6.
Die
Latten
2
weisen
breite
Nuten
6
auf.
EuroPat v2
The
axles
or
holding
tubes
together
with
the
slats
are
mounted
in
the
receiving
orifices.
In
die
Aufnahmeöffnungen
werden
die
Achsen
bzw.
die
Halteröhrchen
mit
den
Lamellen
montiert.
EuroPat v2
The
slats
14
may
be
of
square,
rectangular,
frustoconical
(FIG.
Die
Lamellen
14
können
im
Querschnitt
quadratisch,
rechteckig,
kegelstumpfförmig
(Fig.
EuroPat v2