Übersetzung für "Slanted roof" in Deutsch

The rooms are located at the top floor under the slanted roof.
Die Zimmer befinden sich im obersten Stockwerk und verfügen über eine Dachschräge.
ParaCrawl v7.1

The new slanted roof improves the overall shape and clarity of the building in its urban context and is more energy-efficient .
Die neue schräge Dachfläche verbessert die Gesamtform und Klarheit des Gebäudes in seinem städtebaulichen Kontext sowie die Energieeffizienz des Hochhauses .
ECB v1

The new slanted roof improves the overall shape and clarity of the building in its urban context and is more energy-efficient.
Die neue schräge Dachfläche verbessert die Gesamtform und Klarheit des Gebäudes in seinem städtebaulichen Kontext sowie die Energieeffizienz des Hochhauses.
TildeMODEL v2018

This Baroque church features two arches, a slanted two-level roof, and pointed domes covered with mosaics.
Diese Barockkirche verfügt über zwei Bögen, ein geneigtes, zweistufiges Dach und mit Mosaiken bedeckte, spitzbogenförmige Kuppeln.
ParaCrawl v7.1

The additional room that can in this way be created underneath a slanted roof can then serve as closed holding compartment or as open storage space.
Der zusätzliche Raum, der unter einer schrägen Dachfläche entstehen kann, kann als verschließbarer Aufnahmeraum ausgebildet sein oder als offener Stauraum dienen.
EuroPat v2

As opposed to the usual loft constructions which is characterized by slanted roof surfaces and gapes, this construction introduces a new casing with wide glas surfacing, bowfronts and a patio which encompasses the entire penthouse.
Entgegen den üblichen Dachgeschoßausbauten mit schrägen Dachflächen und Gaupen entstand hier eine neue Hülle mit großen Glasflächen, Erkern, einer rundum verlaufenden Terrasse und einer "neuen Haut" als wesentliche Gestaltungselemente.
ParaCrawl v7.1

The wooden noggin wall running along the old structure adjoins the slanted roof orthogonally and tips slightly out of its vertical position.
Die am Altbau entlangstreifende Holzriegelwand schließt orthogonal ans geneigte Dach an und kippt leicht aus der Vertikale.
ParaCrawl v7.1

We went down the stairs to the main building, its slanted snow covered roof glowing in the late afternoon sun.
Wir gingen die Treppe zum Hauptgebäude herunter, sein geschwungenes, schneebedecktes Dach leuchtete golden in der späten Nachmittagssonne.
ParaCrawl v7.1

Whether you're looking for a courtyard studette, a chambre de bonne with slanted roof or a palatial apartment in a bâtiment haussmannien, we've got you covered with our fully furnished apartment listings.
Egal, ob Sie nach einer studette an einem Innenhof, einem chambre de bonne mit Dachschräge oder einem luxuriösen Apartment in einem bâtiment haussmannien suchen, bei uns steht Ihnen unser Verzeichnis voll möblierter Wohnungen zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

The kitchen was located off a road under a large slanted tin roof, that several small buildings joined together.
Die Küche befand sich etwas abseits von der Straße unter einem großen schrägen Blechdach, dass mehrere kleine Gebäude miteinander verband.
ParaCrawl v7.1

The tropical sun beat down on the low slanting roof and the heavy brick walls.
Die Tropensonne glühte auf das niedrige schräge Dach und auf die dünnen Ziegelmauern.
ParaCrawl v7.1

The slanting roofs were to be planted and accessible on foot and used as a place for recreation.
Die schrägen Dachflächen sind bewaldet und begehbar und können als Spielfläche genutzt werden.
ParaCrawl v7.1

A spiral staircase brings you to the gallery with 1 bedroom with 2 single beds (2x90x190) under the roof slant.
Eine Wendeltreppe erschliesst die Galerie mit 1 Schlafzimmer mit 2 Einzelbetten (2x90x190) in Dachschräge.
ParaCrawl v7.1

It was designed by Clemente Busciri Vici, with 3 naves, narrow side-aisles and a slightly slanting roof.
Clemente Busciri Vici hatte sie mit drei Längsschiffen, schmalen Seitengängen und einem etwas schräg liegendem Dach entworfen.
Wikipedia v1.0

This layer is particularly advantageous if the vegetation element is, for example, inclined on walls or slanted roofs.
Eine Krallschicht ist besonders dann von Vorteil, wenn das Vegetationselement geneigt angeordnet ist, z.B. an Wänden oder schrägen Dächern.
EuroPat v2

In this regard, a larger cross-section is obtained, so that even with a minor slant of the roof, excess water can flow to the roof gutters and can be drained therefrom.
Dabei ergibt sich ein größere Querschnitt, so daß auch bei geringer Dachneigung überschüssiges Niederschlagswasser zur Dachentwässerung gelangen und von dort abgeleitet werden kann.
EuroPat v2

This fabric assures, for example in sealing slanting roofs, good adhesion to a bitumen coat applied to the background in order to prevent, for instance, the sealing web from sliding down.
Durch dieses Vlies wird erreicht, daß beispielsweise bei der Abdichtung von Schrägdächern eine gute Haftung zu einem auf dem Untergrund aufgebrachten Bitumenstrich gewährleistet ist, um beispielsweise ein Abrutschen der Dichtungsbahn zu verhindern.
EuroPat v2

Depending on the precipitation that is to be expected, and on the slant of the roof, the draining layer 20 may have a layer thickness between 5 mm and 50 mm.
Je nach dem zu erwartenden Niederschlag und der Dachneigung kann die Dränageschicht 20 eine Schichtdicke zwischen 5 mm und 50 mm umfassen.
EuroPat v2

This triangular building will have a slanting roof attached on all sides to glass walls, forming a transparent 'floating' surface with its structure visible inside the building.
Das Dach dieses dreieckigen Gebäudes verläuft schräg nach oben und grenzt ringsum an Glaswände, so daß es mit einer von innen sichtbaren Konstruktion eine transparente „hängende" Fläche bildet.
EUbookshop v2

From afar, you see a newly built residential complex, hiding behind it are old crooked houses with slanting roofs.
Aus der Ferne sieht man eine neu erbaute Wohnanlage, dahinter verstecken sich alte krumme Häuser mit schrägen Dächern.
ParaCrawl v7.1

A view from the hillock above Piran reveals the town's unique roofscape of slanted roofs and characteristic stone chimneys, numerous terraces, small squares and secluded gardens.
Der Blick vom Hügel über der Stadt zeigt Pirans einzigartige Gestalt mit schrägen Hausdächern, charakteristischen steinernen Schornsteinen, Terrassen, kleineren Plätzen und versteckten Gärten.
ParaCrawl v7.1

Regardless of where the piercing units 28, 30 are formed, other shapes are also available, for example, a slanted channel (with sharp blade), a slanted tube (single slant, roof-top slant), a slanted rod, a triangular, rectangular or polygonal blade edge, which may be designed to be either stiff or flexible.
Unabhängig davon, wo die Aufstecheinrichtungen 28, 30 gebildet sind, bieten sich auch andere Formen an, beispielsweise eine abgeschrägte Rinne (mit scharfer Schneide), ein abgeschrägtes Rohr (Einfach-, Dachschräge), ein abgeschrägter Stab, eine drei-, vier- oder mehrkantige Schneide, die jeweils steif oder flexibel ausgestaltet sein können.
EuroPat v2

1st floor: A spiral staircase brings you to the gallery with 1 bedroom with 2 single beds (2x90x190cm) under the roof slant.
Stock: Eine Wendeltreppe erschliesst die Galerie mit 1 Schlafzimmer mit 2 Einzelbetten (2x90x190cm) in Dachschräge.
ParaCrawl v7.1

Arranged as an amphitheatre on the side of a small hill, it dazzles visitors with its impressive tombs, some adorned with slanting roofs and terraces...
Er schmiegt sich wie ein Amphitheater an den Hang eines Hügels und verblüfft seine Besucher mit den beeindruckenden Gräbern, von denen manche mit kleinen Schrägdächern und Terrassen verziert sind...
ParaCrawl v7.1