Übersetzung für "Slanted roof" in Deutsch
The
rooms
are
located
at
the
top
floor
under
the
slanted
roof.
Die
Zimmer
befinden
sich
im
obersten
Stockwerk
und
verfügen
über
eine
Dachschräge.
ParaCrawl v7.1
The
new
slanted
roof
improves
the
overall
shape
and
clarity
of
the
building
in
its
urban
context
and
is
more
energy-efficient
.
Die
neue
schräge
Dachfläche
verbessert
die
Gesamtform
und
Klarheit
des
Gebäudes
in
seinem
städtebaulichen
Kontext
sowie
die
Energieeffizienz
des
Hochhauses
.
ECB v1
The
new
slanted
roof
improves
the
overall
shape
and
clarity
of
the
building
in
its
urban
context
and
is
more
energy-efficient.
Die
neue
schräge
Dachfläche
verbessert
die
Gesamtform
und
Klarheit
des
Gebäudes
in
seinem
städtebaulichen
Kontext
sowie
die
Energieeffizienz
des
Hochhauses.
TildeMODEL v2018
This
Baroque
church
features
two
arches,
a
slanted
two-level
roof,
and
pointed
domes
covered
with
mosaics.
Diese
Barockkirche
verfügt
über
zwei
Bögen,
ein
geneigtes,
zweistufiges
Dach
und
mit
Mosaiken
bedeckte,
spitzbogenförmige
Kuppeln.
ParaCrawl v7.1
The
additional
room
that
can
in
this
way
be
created
underneath
a
slanted
roof
can
then
serve
as
closed
holding
compartment
or
as
open
storage
space.
Der
zusätzliche
Raum,
der
unter
einer
schrägen
Dachfläche
entstehen
kann,
kann
als
verschließbarer
Aufnahmeraum
ausgebildet
sein
oder
als
offener
Stauraum
dienen.
EuroPat v2
As
opposed
to
the
usual
loft
constructions
which
is
characterized
by
slanted
roof
surfaces
and
gapes,
this
construction
introduces
a
new
casing
with
wide
glas
surfacing,
bowfronts
and
a
patio
which
encompasses
the
entire
penthouse.
Entgegen
den
üblichen
Dachgeschoßausbauten
mit
schrägen
Dachflächen
und
Gaupen
entstand
hier
eine
neue
Hülle
mit
großen
Glasflächen,
Erkern,
einer
rundum
verlaufenden
Terrasse
und
einer
"neuen
Haut"
als
wesentliche
Gestaltungselemente.
ParaCrawl v7.1
The
wooden
noggin
wall
running
along
the
old
structure
adjoins
the
slanted
roof
orthogonally
and
tips
slightly
out
of
its
vertical
position.
Die
am
Altbau
entlangstreifende
Holzriegelwand
schließt
orthogonal
ans
geneigte
Dach
an
und
kippt
leicht
aus
der
Vertikale.
ParaCrawl v7.1
We
went
down
the
stairs
to
the
main
building,
its
slanted
snow
covered
roof
glowing
in
the
late
afternoon
sun.
Wir
gingen
die
Treppe
zum
Hauptgebäude
herunter,
sein
geschwungenes,
schneebedecktes
Dach
leuchtete
golden
in
der
späten
Nachmittagssonne.
ParaCrawl v7.1
Whether
you're
looking
for
a
courtyard
studette,
a
chambre
de
bonne
with
slanted
roof
or
a
palatial
apartment
in
a
bâtiment
haussmannien,
we've
got
you
covered
with
our
fully
furnished
apartment
listings.
Egal,
ob
Sie
nach
einer
studette
an
einem
Innenhof,
einem
chambre
de
bonne
mit
Dachschräge
oder
einem
luxuriösen
Apartment
in
einem
bâtiment
haussmannien
suchen,
bei
uns
steht
Ihnen
unser
Verzeichnis
voll
möblierter
Wohnungen
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
The
kitchen
was
located
off
a
road
under
a
large
slanted
tin
roof,
that
several
small
buildings
joined
together.
Die
Küche
befand
sich
etwas
abseits
von
der
Straße
unter
einem
großen
schrägen
Blechdach,
dass
mehrere
kleine
Gebäude
miteinander
verband.
ParaCrawl v7.1
The
tropical
sun
beat
down
on
the
low
slanting
roof
and
the
heavy
brick
walls.
Die
Tropensonne
glühte
auf
das
niedrige
schräge
Dach
und
auf
die
dünnen
Ziegelmauern.
ParaCrawl v7.1
The
slanting
roofs
were
to
be
planted
and
accessible
on
foot
and
used
as
a
place
for
recreation.
Die
schrägen
Dachflächen
sind
bewaldet
und
begehbar
und
können
als
Spielfläche
genutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
A
spiral
staircase
brings
you
to
the
gallery
with
1
bedroom
with
2
single
beds
(2x90x190)
under
the
roof
slant.
Eine
Wendeltreppe
erschliesst
die
Galerie
mit
1
Schlafzimmer
mit
2
Einzelbetten
(2x90x190)
in
Dachschräge.
ParaCrawl v7.1
It
was
designed
by
Clemente
Busciri
Vici,
with
3
naves,
narrow
side-aisles
and
a
slightly
slanting
roof.
Clemente
Busciri
Vici
hatte
sie
mit
drei
Längsschiffen,
schmalen
Seitengängen
und
einem
etwas
schräg
liegendem
Dach
entworfen.
Wikipedia v1.0
This
layer
is
particularly
advantageous
if
the
vegetation
element
is,
for
example,
inclined
on
walls
or
slanted
roofs.
Eine
Krallschicht
ist
besonders
dann
von
Vorteil,
wenn
das
Vegetationselement
geneigt
angeordnet
ist,
z.B.
an
Wänden
oder
schrägen
Dächern.
EuroPat v2
In
this
regard,
a
larger
cross-section
is
obtained,
so
that
even
with
a
minor
slant
of
the
roof,
excess
water
can
flow
to
the
roof
gutters
and
can
be
drained
therefrom.
Dabei
ergibt
sich
ein
größere
Querschnitt,
so
daß
auch
bei
geringer
Dachneigung
überschüssiges
Niederschlagswasser
zur
Dachentwässerung
gelangen
und
von
dort
abgeleitet
werden
kann.
EuroPat v2
This
fabric
assures,
for
example
in
sealing
slanting
roofs,
good
adhesion
to
a
bitumen
coat
applied
to
the
background
in
order
to
prevent,
for
instance,
the
sealing
web
from
sliding
down.
Durch
dieses
Vlies
wird
erreicht,
daß
beispielsweise
bei
der
Abdichtung
von
Schrägdächern
eine
gute
Haftung
zu
einem
auf
dem
Untergrund
aufgebrachten
Bitumenstrich
gewährleistet
ist,
um
beispielsweise
ein
Abrutschen
der
Dichtungsbahn
zu
verhindern.
EuroPat v2
Depending
on
the
precipitation
that
is
to
be
expected,
and
on
the
slant
of
the
roof,
the
draining
layer
20
may
have
a
layer
thickness
between
5
mm
and
50
mm.
Je
nach
dem
zu
erwartenden
Niederschlag
und
der
Dachneigung
kann
die
Dränageschicht
20
eine
Schichtdicke
zwischen
5
mm
und
50
mm
umfassen.
EuroPat v2
This
triangular
building
will
have
a
slanting
roof
attached
on
all
sides
to
glass
walls,
forming
a
transparent
'floating'
surface
with
its
structure
visible
inside
the
building.
Das
Dach
dieses
dreieckigen
Gebäudes
verläuft
schräg
nach
oben
und
grenzt
ringsum
an
Glaswände,
so
daß
es
mit
einer
von
innen
sichtbaren
Konstruktion
eine
transparente
„hängende"
Fläche
bildet.
EUbookshop v2
From
afar,
you
see
a
newly
built
residential
complex,
hiding
behind
it
are
old
crooked
houses
with
slanting
roofs.
Aus
der
Ferne
sieht
man
eine
neu
erbaute
Wohnanlage,
dahinter
verstecken
sich
alte
krumme
Häuser
mit
schrägen
Dächern.
ParaCrawl v7.1
A
view
from
the
hillock
above
Piran
reveals
the
town's
unique
roofscape
of
slanted
roofs
and
characteristic
stone
chimneys,
numerous
terraces,
small
squares
and
secluded
gardens.
Der
Blick
vom
Hügel
über
der
Stadt
zeigt
Pirans
einzigartige
Gestalt
mit
schrägen
Hausdächern,
charakteristischen
steinernen
Schornsteinen,
Terrassen,
kleineren
Plätzen
und
versteckten
Gärten.
ParaCrawl v7.1
Regardless
of
where
the
piercing
units
28,
30
are
formed,
other
shapes
are
also
available,
for
example,
a
slanted
channel
(with
sharp
blade),
a
slanted
tube
(single
slant,
roof-top
slant),
a
slanted
rod,
a
triangular,
rectangular
or
polygonal
blade
edge,
which
may
be
designed
to
be
either
stiff
or
flexible.
Unabhängig
davon,
wo
die
Aufstecheinrichtungen
28,
30
gebildet
sind,
bieten
sich
auch
andere
Formen
an,
beispielsweise
eine
abgeschrägte
Rinne
(mit
scharfer
Schneide),
ein
abgeschrägtes
Rohr
(Einfach-,
Dachschräge),
ein
abgeschrägter
Stab,
eine
drei-,
vier-
oder
mehrkantige
Schneide,
die
jeweils
steif
oder
flexibel
ausgestaltet
sein
können.
EuroPat v2
1st
floor:
A
spiral
staircase
brings
you
to
the
gallery
with
1
bedroom
with
2
single
beds
(2x90x190cm)
under
the
roof
slant.
Stock:
Eine
Wendeltreppe
erschliesst
die
Galerie
mit
1
Schlafzimmer
mit
2
Einzelbetten
(2x90x190cm)
in
Dachschräge.
ParaCrawl v7.1
Arranged
as
an
amphitheatre
on
the
side
of
a
small
hill,
it
dazzles
visitors
with
its
impressive
tombs,
some
adorned
with
slanting
roofs
and
terraces...
Er
schmiegt
sich
wie
ein
Amphitheater
an
den
Hang
eines
Hügels
und
verblüfft
seine
Besucher
mit
den
beeindruckenden
Gräbern,
von
denen
manche
mit
kleinen
Schrägdächern
und
Terrassen
verziert
sind...
ParaCrawl v7.1