Übersetzung für "Slamming doors" in Deutsch
But
they're
slamming
their
doors
into
our
faces.
Aber
sie
schlagen
uns
die
Tür
vor
der
Nase
zu.
OpenSubtitles v2018
Not
many
people
have
a
phobia
about
slamming
doors
or
bunches
of
keys.
Nur
wenige
Leute
entwickeln
Neurosen
bei
knallenden
Türen
oder
Schlüsselgeklapper.
OpenSubtitles v2018
Sit
up
here
drinking
while
they're
down
there
slamming
the
doors?
Hier
unten
etwas
trinken,
während
sie
da
oben
die
Türen
knallen?
OpenSubtitles v2018
Stop
slamming
them
doors!
Hör
auf,
die
Türen
zu
knallen.
OpenSubtitles v2018
You're
yelling
at
me
and
slamming
doors.
Du
brüllst
mich
an
und
schmeißt
Türen
zu.
OpenSubtitles v2018
The
times
of
slamming
doors
during
draughts
are
definitely
over!
Die
Zeit
von
bei
Durchzug
zuknallenden
Türen
ist
definitiv
vorbei!
ParaCrawl v7.1
Avoid
unnecessary
noise
such
as
hammering,
slamming
doors,
loud
music,
etc.
Unnötige
Lärmbelästigungen
wie
Hämmern,
Türenschlagen,
laute
Musik
usw.
bitte
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Pros:
Quiet
rooms....no
heavy
doors
slamming.
Positiv::
Ruhige
Zimmer...
keine
schweren
Türen
zuschlagen.
ParaCrawl v7.1
Stressful
times
will
not
create
heroes,
it
will
create
slamming
doors.
Stressige
Zeiten
werden
keine
Helden
erschaffen,
es
wird
knallende
Türen
erschaffen.
ParaCrawl v7.1
You
must
figure
the
street
full
of
running
figures,
of
doors
slamming
and
fights
for
hiding-places.
Sie
müssen
herausfinden
die
Straße
voll
von
laufenden
Figuren,
von
Türenschlagen
und
kämpft
für
Verstecke.
QED v2.0a
They
were
bolting
into
houses
and
slamming
the
doors
behind
them,
with
the
news.
Sie
wurden
in
die
Häuser
Schrauben
und
knallte
die
Tür
hinter
ihnen,
mit
den
Nachrichten.
QED v2.0a
We
should
not
be
slamming
doors
in
the
faces
of
the
candidates
even
before
the
enlargement
process
has
started.
Es
soll
nicht
an
uns
sein,
vor
dem
Erweiterungsprozeß
den
Kandidatenländern
die
Tür
vor
der
Nase
zuzuschlagen.
Europarl v8
We
cannot
even
think
of
tackling
an
issue
like
immigration,
whether
legal
or
illegal,
with
emergency
measures
or
police
actions,
either
slamming
the
doors
shut
as
if
Europe
were
a
fortress
or,
conversely,
opening
them
indiscriminately,
without
thinking
about
the
consequences.
Wir
dürfen
nicht
einmal
in
Erwägung
ziehen,
einem
Phänomen
wie
der –
legalen
oder
illegalen –
Einwanderung
mit
Notstandsmaßnahmen
oder
Polizeiaktionen
entgegenzutreten
und
entweder
die
Türen
zu
verschließen,
als
sei
Europa
eine
Festung,
oder
aber
die
Türen
wahllos
zu
öffnen,
ohne
an
die
Konsequenzen
zu
denken.
Europarl v8
When
the
cleaner
came
in
early
in
the
morning
-
they'd
often
asked
her
not
to
keep
slamming
the
doors
but
with
her
strength
and
in
her
hurry
she
still
did,
so
that
everyone
in
the
flat
knew
when
she'd
arrived
and
from
then
on
it
was
impossible
to
sleep
in
peace
-
she
made
her
usual
brief
look
in
on
Gregor
and
at
first
found
nothing
special.
Als
am
frühen
Morgen
die
Bedienerin
kam
-
vor
lauter
Kraft
und
Eile
schlug
sie,
wie
oft
man
sie
auch
schon
gebeten
hatte,
das
zu
vermeiden,
alle
Türen
derartig
zu,
daß
in
der
ganzen
Wohnung
von
ihrem
Kommen
an
kein
ruhiger
Schlaf
mehr
möglich
war
-
,
fand
sie
bei
ihrem
gewöhnlichen
kurzen
Besuch
an
Gregor
zuerst
nichts
Besonderes.
Books v1
This
class
applies
to
instruments
used
in
locations
with
vibration
and
shocks
of
low
significance,
e.g.
for
instruments
fastened
to
light
supporting
structures
subject
to
negligible
vibrations
and
shocks
transmitted
from
local
blasting
or
pile-driving
activities,
slamming
doors,
etc.
Diese
Klasse
gilt
für
Geräte,
die
an
Einsatzorten
verwendet
werden,
an
denen
unbedeutende
Schwingungen
und
Erschütterungen
auftreten
können,
z.
B.
an
leichten
Stützkonstruktionen
angebrachte
Geräte,
die
geringfügigen,
von
örtlichen
Spreng-
oder
Ramm-Arbeiten,
zuschlagenden
Türen
usw.
ausgehenden
Schwingungen
und
Erschütterungen
ausgesetzt
sind.
TildeMODEL v2018
I
never
wanted
a
Greek
exit
from
the
euro
zone
because
slamming
doors
shut
is
not
the
way
forward
for
Europe.
Ich
wollte
den
Grexit
nie,
weil
Türen
schließen
das
ist
nicht
der
Weg,
den
wir
in
Europa
beschreiten
sollten.
TildeMODEL v2018
He
could
be
abrupt,
impatient
or
rude,
and
could
even
get
angry
and
walk
out,
slamming
doors
behind
him.
Er
konnte
abrupt,
ungeduldig
oder
unhöflich
sein
und
konnte
auch
wütend
werden
und
daraufhin
hinausgehen,
wobei
er
die
Türen
hinter
sich
zuschlug.
Wikipedia v1.0
And
what
time
we
do
have,
I'd
rather
not
spend
screaming
and
slamming
doors
in
each
other's
faces.
Und
die
Zeit
die
uns
bleibt
würde
ich
lieber
nicht
schreiend
und
Türen
vor
der
Nase
zuknallend
verbringen.
OpenSubtitles v2018
Audio
detection
may
be
useful
to
a
security
operator
interested
in
listening
to
what
is
happening
at
a
specific
location
in
order
to
evaluate
the
urgency
level
in
a
situation,
e.g.
a
sound
of
fighting,
screaming,
slamming
doors
or
gunshots.
Audio-Erfassung
kann
nützlich
sein
für
einen
Sicherheitsbeauftragten,
der
hören
möchte,
was
an
einem
bestimmten
Ort
vor
sich
geht,
um
die
Dringlichkeit
einer
Situation
einzuschätzen,
wie
etwa
Kampfgeräusche,
Schreie,
zuschlagende
Türen
oder
Schüsse.
ParaCrawl v7.1
Although
we
had
clearly
asked
for
the
most
quiet
room,
we
were
disturbed
by
the
slamming
of
doors
and
loud
voices
many
times,
waking
us
or
keeping
us
out
of
sleep
almost
every
day.
Obwohl
wir
eindeutig
nach
dem
ruhigsten
Zimmer
gefragt
hatten,
wurden
wir
durch
das
Zerschlagen
von
Türen
und
laute
Stimmen
oft
gestört,
uns
wecken
oder
uns
fast
jeden
Tag
aus
dem
Schlaf
halten.
ParaCrawl v7.1
This
model
is
recommended
for
high
traffic
doors
(have
certificate
2
million
cycles)
and
noted
for
its
thermal
stability,
controls
the
closing
speed
in
all
weather
conditions,
avoid
slamming
doors
in
summer
or
the
door
is
open
in
winter.
Dieses
Modell
für
stark
frequentierte
Türen
empfohlen
(Zertifikat
2
Millionen
Zyklen)
und
bekannt
für
seine
thermische
Stabilität,
die
Schließgeschwindigkeit
bei
allen
Wetterbedingungen
steuert,
vermeiden
Türen
im
Sommer
die
Tür
zuzuschlagen,
ist
im
Winter
geöffnet.
ParaCrawl v7.1