Übersetzung für "Slacking off" in Deutsch
He
got
fired
for
slacking
off
at
work.
Er
wurde
gefeuert,
weil
er
bei
der
Arbeit
faulenzte.
Tatoeba v2021-03-10
The
rain's
slacking
off,
Clint.
Der
Regen
lässt
nach,
Clint.
OpenSubtitles v2018
Come
on,
Steve,
you're
slacking
off.
Komm
schon,
Steve,
du
lässt
nach.
OpenSubtitles v2018
Kif,
you're
slacking
off
on
my
waving
arm.
Kif,
du
lässt
bei
meinem
Winkarm
nach.
OpenSubtitles v2018
I
was
upset
because
I
thought
that
you
were
slacking
off.
Ich
war
wütend,
weil
ich
dachte,
du
faulenzt
den
ganzen
Tag
nur.
OpenSubtitles v2018
No,
you're
really
mad
at
me
because,
as
far
as
you're
concerned,
I
was
slacking
off
yesterday,
which
is
pretty
much
what
I
do
every
day,
right?
Nein,
du
bist
wütend
auf
mich,
weil
ich
deiner
Meinung
nach
gestern
gefaulenzt
habe,
was
ich
eigentlich
jeden
Tag
tue,
oder?
OpenSubtitles v2018