Übersetzung für "Slacking off" in Deutsch

He got fired for slacking off at work.
Er wurde gefeuert, weil er bei der Arbeit faulenzte.
Tatoeba v2021-03-10

The rain's slacking off, Clint.
Der Regen lässt nach, Clint.
OpenSubtitles v2018

Come on, Steve, you're slacking off.
Komm schon, Steve, du lässt nach.
OpenSubtitles v2018

Kif, you're slacking off on my waving arm.
Kif, du lässt bei meinem Winkarm nach.
OpenSubtitles v2018

I was upset because I thought that you were slacking off.
Ich war wütend, weil ich dachte, du faulenzt den ganzen Tag nur.
OpenSubtitles v2018

No, you're really mad at me because, as far as you're concerned, I was slacking off yesterday, which is pretty much what I do every day, right?
Nein, du bist wütend auf mich, weil ich deiner Meinung nach gestern gefaulenzt habe, was ich eigentlich jeden Tag tue, oder?
OpenSubtitles v2018