Übersetzung für "Skillfulness" in Deutsch
This
is
the
strategy
of
skillfulness,
discernment
on
the
level
of
concentration
practice.
Dieses
ist
die
Strategie
von
Geschicktheit,
Einsicht
auf
der
Ebene
von
Konzentrationsausübung.
ParaCrawl v7.1
And
the
time
depends
on
the
skillfulness
of
your
worker.
Und
die
Zeit
hängt
von
der
Geschicklichkeit
Ihres
Arbeiters
ab.
ParaCrawl v7.1
We
run
our
own
climbing
rock
wall.
Come
to
test
your
strength
and
skillfulness!
Wir
können
Ihnen
eine
hauseigene
Kletterwand
anbieten.
Probieren
Sie
mal
Ihre
Kraft
und
Gewandtheit!
CCAligned v1
Because
of
its
speed
and
skillfulness,
one
calls
it
also
Australia's"
"chamois.
Wegen
ihrer
Schnelligkeit
und
Gewandtheit
nennt
man
sie
auch
die
»Gemsen
Australiens«.
ParaCrawl v7.1
Only
then
will
you
gain
the
skillfulness
that
you
hope
for,
that
you
want.
Nur
dann
erreichst
du
die
Geschicklichkeit,
die
du
dir
erhoffst,
die
du
möchtest.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
necessary
to
demand
high
requirements
as
to
attentiveness
and
skillfulness
by
the
operating
personnel.
An
die
Aufmerksamkeit
und
Geschicklichkeit
des
Bedienungspersonals
brauchen
keine
hohen
Anforderungen
gestellt
zu
werden.
EuroPat v2
This
is
what's
meant
by
kusala
dhamma,
the
quality
of
skillfulness.
Dieses
ist,
was
mit
kusala
dhamma,
der
Qualität
von
Geschicklichkeit,
gemeint
ist.
ParaCrawl v7.1
Indian
workers
have
a
high
skillfulness
in
handicrafts
(Reinhard,
vol.I,
p.170)
and
wages
are
low
there
thus
the
Indian
products
are
attractive.
Grosse
handwerkliche
Geschicklichkeit
(Reinhard
Bd.I.,S.170)
und
niedrige
Löhne
machen
die
indischen
Produkte
attraktiv.
ParaCrawl v7.1
The
Buddha's
teachings
on
skillfulness
and
speech
extend
to
mastering
the
art
of
answering
questions.
Des
Buddhas
Lehren
über
Gewandtheit
und
Sprache
umfassen
auch
das
Meistern
der
Kunst
Fragen
zu
beantworten.
ParaCrawl v7.1
More
broadly,
the
fact
that
the
anti-secession
law
was
introduced
at
all
comes
as
a
major
disappointment
to
those
who
had
been
impressed
by
the
apparent
sophistication
and
skillfulness
of
recent
Chinese
diplomacy.
Die
Tatsache,
dass
dieses
Antiabspaltungsgesetz
überhaupt
eingeführt
wurde,
ist
eine
große
Enttäuschung
für
alle,
die
von
der
offenkundigen
Gewandtheit
und
Geschicktheit
der
chinesischen
Diplomatie
in
jüngster
Zeit
beeindruckt
waren.
News-Commentary v14
For
example,
the
knees
are
associated
to
athletics
involving
running,
the
fingers
with
skillfulness,
the
shoulders
with
holding
and
embracing
as
well
as
being
good
enough
for
others.
So
steht
beispielsweise
das
Knie
in
der
Regel
für
sportliche
Aktivitäten
die
mit
Rennen
zu
tun
haben,
die
Finger
für
Geschicklichkeit,
die
Schulter
für
das
Festhalten
oder
Umarmen,
und
auch
dafür
gut
genug
für
andere
Personen
zu
sein.
QED v2.0a
With
such
natural
resources
and
a
hint
of
skillfulness,
the
hardest
season,
even
in
uncomfortable
times,
could
be
lived
effortlessly.
Mit
solchen
natürlichen
Ressourcen
und
einem
Hauch
von
Geschicklichkeit
konnte
die
härteste
Saison
selbst
in
unangenehmen
Zeiten
mühelos
gelebt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
was
his
favourite
expression,
which
he
often
used.
Incessantly,
he
spoke
about
his
principles,
his
views,
his
plans,
about
his
great
skillfulness,
his
ample
experiences,
and
his
excellent
success
as
a
journalist
and
an
editor,
as
a
publisher
and
a
manager,
as
a
leader
of
the
flock
and
a
tribune
of
the
people.
Er
sprach
unablässig
von
seinen
Grundsätzen,
seinen
Ansichten,
seinen
Plänen,
von
seiner
großen
Geschicklichkeit,
seinen
reichen
Erfahrungen
und
seinen
ausgezeichneten
Erfolgen
als
Journalist
und
Redakteur,
Herausgeber
und
Verleger,
Herdenführer
und
Volkstribun.
ParaCrawl v7.1
By
means
of
various
tricks
it
also
denied
residency
to
another
100,000
individuals
who
went
abroad
to
work
or
study
after
1967,
with
a
skillfulness
that
created
another
link
in
the
chain
of
dispossession
that
began
in
1948
and
to
which
we
have
not
put
an
end
to
this
day.
Mit
Hilfe
zahlreicher
Tricks
verwehrte
er
auch
weiteren
100.000
Personen,
die
nach
1967
zur
Arbeit
oder
um
zu
studieren
außer
Landes
waren,
das
Wohnrecht,
und
zwar
mit
einer
Geschicklichkeit,
die
ein
anderes
Glied
in
der
Kette
der
Enteignung
bildete,
das
1948
begann
und
dem
wir
bis
zum
heutigen
Tag
noch
kein
Ende
bereitet
haben.
ParaCrawl v7.1
What
is
overlooked
in
an
interpretation
like
this,
however,
is
the
skillfulness
with
which
these
knots
are
often
constructed,
so
that
in
the
end
only
a
goddess
can
untie
them.
At
least
in
the
case
of
Euripides’
late
tragedies,
the
epiphany
of
the
deus
ex
machina
is
not
so
much
a
makeshift
solution,
as
it
is
a
purposely
and
carefully
constructed
crosspoint
and
climax
of
technical
spectacle
and
the
invention
of
intrigues.
Bei
einer
solchen
Interpretation
wird
jedoch
übersehen,
mit
welcher
Kunstfertigkeit
diese
Knoten
oft
konstruiert
sind,
sodass
am
Ende
nur
noch
eine
Göttin
die
Verstrickung
lösen
kann:
Wenigstens
im
Fall
der
späten
euripideischen
Tragödien
ist
die
Epiphanie
des
deus
ex
machina
weniger
Verlegenheitslösung
als
bewusst
und
sorgfältig
konstruierter
Knoten-
und
Höhepunkt
von
technischem
Spektakel
und
Intrigenerfindung.
ParaCrawl v7.1
What
is
overlooked
in
an
interpretation
like
this,
however,
is
the
skillfulness
with
which
these
knots
are
often
constructed,
so
that
in
the
end
only
a
goddess
can
untie
them.
At
least
in
the
case
of
Euripides'
late
tragedies,
the
epiphany
of
the
deus
ex
machina
is
not
so
much
a
makeshift
solution,
as
it
is
a
purposely
and
carefully
constructed
crosspoint
and
climax
of
technical
spectacle
and
the
invention
of
intrigues.
Bei
einer
solchen
Interpretation
wird
jedoch
übersehen,
mit
welcher
Kunstfertigkeit
diese
Knoten
oft
konstruiert
sind,
sodass
am
Ende
nur
noch
eine
Göttin
die
Verstrickung
lösen
kann:
Wenigstens
im
Fall
der
späten
euripideischen
Tragödien
ist
die
Epiphanie
des
deus
ex
machina
weniger
Verlegenheitslösung
als
bewusst
und
sorgfältig
konstruierter
Knoten-
und
Höhepunkt
von
technischem
Spektakel
und
Intrigenerfindung.
ParaCrawl v7.1
From
this
perception
of
art
(i.e.
Naturalism),
there
emerge
brilliant
works
in
the
sense
of
tricky
pieces
of
craftsmanship,
and
so
art
is
reduced
to
skillfulness.
Das
Kunstverständnis,
das
bloß
die
äußere
Form
nachahmen
will,
lässt
zwar
brillante
Werke
im
Sinne
von
technischen
Kunststücken
entstehen
–
aber
dann
ist
Kunst
auf
Kunstfertigkeit
reduziert.
ParaCrawl v7.1