Übersetzung für "Very skilled" in Deutsch

I have colleagues, whom you know and who are very skilled in that area.
Ich habe sehr kompetente Kollegen auf diesem Gebiet, die Ihnen bekannt sind.
Europarl v8

Tom is a very skilled player.
Tom ist ein sehr begabter Spieler.
Tatoeba v2021-03-10

It is very skilled work.
Es ist eine sehr hochwertige Arbeit.
OpenSubtitles v2018

He's must be very skilled at coitus.
Er musst sehr begabt beim Koitus sein.
OpenSubtitles v2018

There are many things that you are very skilled at, Duncan.
Es gibt viele Dinge, bei denen du sehr geschickt bist, Duncan.
OpenSubtitles v2018

And I suppose you are a very skilled polygrapher.
Und ich nehme an, dass Sie ein sehr geschickter Vernehmender sind.
OpenSubtitles v2018

You two seem like you're very skilled And trying to keep a low profile
Ihr zwei scheint gut zu sein und das zu verbergen.
OpenSubtitles v2018

I'm very skilled at postponing intercourse.
Ich bin sehr geübt darin, Diskurs zu vertagen.
OpenSubtitles v2018

We always have very skilled instructors during the May and Summer holidays!
Wir haben in den Mai- und Sommerferien immer sehr gut ausgebildete Lehrer!
CCAligned v1

He was very skilled at his job, but was dismissed during the persecution.
Er war beruflich sehr kompetent, wurde jedoch während der Verfolgung entlassen.
ParaCrawl v7.1

You have to race against very skilled opponents and overcome.
Sie müssen sehr geschickt gegen Gegner fahren und zu überwinden.
ParaCrawl v7.1

I regard B.K. as a very talented and skilled painter.
Ich betrachte Birgitte Knaus als eine sehr talentierte und erfahrene Malerin.
ParaCrawl v7.1