Übersetzung für "Very skilled" in Deutsch
I
have
colleagues,
whom
you
know
and
who
are
very
skilled
in
that
area.
Ich
habe
sehr
kompetente
Kollegen
auf
diesem
Gebiet,
die
Ihnen
bekannt
sind.
Europarl v8
Tom
is
a
very
skilled
player.
Tom
ist
ein
sehr
begabter
Spieler.
Tatoeba v2021-03-10
It
is
very
skilled
work.
Es
ist
eine
sehr
hochwertige
Arbeit.
OpenSubtitles v2018
He's
must
be
very
skilled
at
coitus.
Er
musst
sehr
begabt
beim
Koitus
sein.
OpenSubtitles v2018
There
are
many
things
that
you
are
very
skilled
at,
Duncan.
Es
gibt
viele
Dinge,
bei
denen
du
sehr
geschickt
bist,
Duncan.
OpenSubtitles v2018
And
I
suppose
you
are
a
very
skilled
polygrapher.
Und
ich
nehme
an,
dass
Sie
ein
sehr
geschickter
Vernehmender
sind.
OpenSubtitles v2018
You
two
seem
like
you're
very
skilled
And
trying
to
keep
a
low
profile
Ihr
zwei
scheint
gut
zu
sein
und
das
zu
verbergen.
OpenSubtitles v2018
I'm
very
skilled
at
postponing
intercourse.
Ich
bin
sehr
geübt
darin,
Diskurs
zu
vertagen.
OpenSubtitles v2018
We
always
have
very
skilled
instructors
during
the
May
and
Summer
holidays!
Wir
haben
in
den
Mai-
und
Sommerferien
immer
sehr
gut
ausgebildete
Lehrer!
CCAligned v1
He
was
very
skilled
at
his
job,
but
was
dismissed
during
the
persecution.
Er
war
beruflich
sehr
kompetent,
wurde
jedoch
während
der
Verfolgung
entlassen.
ParaCrawl v7.1
You
have
to
race
against
very
skilled
opponents
and
overcome.
Sie
müssen
sehr
geschickt
gegen
Gegner
fahren
und
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1
I
regard
B.K.
as
a
very
talented
and
skilled
painter.
Ich
betrachte
Birgitte
Knaus
als
eine
sehr
talentierte
und
erfahrene
Malerin.
ParaCrawl v7.1