Übersetzung für "Sit at the table" in Deutsch

The crisis-torn nations of this world must sit down at the bargaining table with the G7.
Die Krisenstaaten dieser Welt müssen gemeinsam mit den G7-Staaten an den Verhandlungstisch.
Europarl v8

All the popular girls sit at the same table in the cafeteria.
Die angesagten Mädchen sitzen in der Kantine alle an einem Tisch.
Tatoeba v2021-03-10

Everyone, sit down at the table.
Setzt euch alle an den Tisch.
Tatoeba v2021-03-10

We sit down at the table.
Wir setzen uns an den Tisch.
Tatoeba v2021-03-10

I'll sit down at the table over there.
Ich setze mich an den Tisch da drüben.
Tatoeba v2021-03-10

We've got to get women to sit at the table.
Wir müssen Frauen dazu bringen, sich an den Tisch zu setzen.
TED2013 v1.1

People will sit down at the table with you.
Man wird sich zu mir an den Tisch setzen.
OpenSubtitles v2018

I wouldn't sit at the same table with that butcher!
Ich könnte nicht mit diesem Schlächter am selben Tisch sitzen.
OpenSubtitles v2018

We did sit at the table overthere and played cards.
Wir saßen an dem Tisch da drüben und spielten Karten.
OpenSubtitles v2018

They shouldn't even sit down at the table.
Aber die sollten sich gar nicht erst an den Tisch setzen.
OpenSubtitles v2018

I think they're fixing to sit down at the table.
Man setzt sich unten zu Tisch.
OpenSubtitles v2018

But if you sit at the table of success too long, you're gonna get bored.
Aber gibt man sich dem Erfolg zu lange hin, langweilt man sich.
OpenSubtitles v2018

Are you sure you want to sit at the social pariah table?
Bist du sicher, du willst mit dem Ausgestoßenen sitzen?
OpenSubtitles v2018

I wish you'd let us sit at the real table.
Ich wünschte, wir säßen am richtigen Tisch.
OpenSubtitles v2018

I know you can't sit at the table with them.
Ich weiß, dass du nicht mit ihm am Tisch sitzen kannst.
OpenSubtitles v2018

But when I bring Anna, he lets me sit at the table of the grownups.
Aber jetzt, mit Anna, darf ich bei den Erwachsenen sitzen.
OpenSubtitles v2018