Übersetzung für "Sintering furnace" in Deutsch

The material was then heated to 900° C. in a gas pressure sintering furnace.
Anschließend wurde das Material im Gasdrucksinterofen auf 900°C erhitzt.
EuroPat v2

Subsequently the material was heated to 900° C. in a gas pressure sintering furnace.
Anschließend wurde das Material im Gasdrucksinterofen auf 900°C erhitzt.
EuroPat v2

A sintering furnace 68 is connected to the roller-coating device 64.
An diese Aufwalzvorrichtung 64 schließt sich ein Sinterofen 68 an.
EuroPat v2

The dried foam body was transferred into a sintering furnace flushed with nitrogen.
Der getrocknete Schaumkörper wurde in einem mit Stickstoff gefluteten Sinterofen überführt.
EuroPat v2

An air duct 16 with air outlet nozzles 14 provides air circulation inside the sintering furnace.
Ein Luftkanal 16 mit Luftaustrittsdüsen 14 sorgt für die Luftumwälzung innerhalb des Sinterofens.
EuroPat v2

Aluminum oxide balls with the diameter of 7.5 mm are sintered in a high-temperature sintering furnace according to example 1.
Aluminiumoxidkugeln mit 7,5 mm Durchmesser werden in einem Hochtemperatursinterofen gemäß Beispiel 1 gesintert.
EuroPat v2

Both steps are carried out in a single sintering furnace.
Beide Schritte werden in einem einzigen Sinterofen durchgeführt.
EuroPat v2

This high-temperature sintering furnace offers state-of-the-art technology for any zirconia and guarantees optimal sintering results.
Dieser Hochtemperatursinterofen ist die Wohlfühltechnologie für jedes Zirkondioxid und garantiert beste Sinterergebnisse.
ParaCrawl v7.1

Solar crucibles are typically solidified by sintering in a sintering furnace.
Solarkokillen werden typischerweise durch Sintern in einem Sinterofen verfestigt.
EuroPat v2

For example, this can be brought about by using a suitable blower in the sintering furnace.
Dies kann beispielsweise mit Hilfe eines geeigneten Gebläses am Sinterofen bewerkstelligt werden.
EuroPat v2

The gas-pressure sintering process is carried out in a gas-pressure sintering furnace with an evacuated sinter mold of graphite.
Der Gasdrucksinterprozess wird in einem Gasdrucksinterofen mit einer evakuierbaren Sinterform aus Grafit durchgeführt.
EuroPat v2

At the end of the sintering period, the furnace was switched off and the sintered articles were cooled to room temperature in the furnace.
Nach Beendigung der Haltezeit wurde der Ofen abgeschaltet und die Sinterkörper im Ofen auf Raumtemperatur abgekühlt.
EuroPat v2

The powder mixtures are each time put into a hollow cylindrical graphite mold and vitrified in a sintering furnace by gas pressure sintering.
Die Pulvergemische werden jeweils in eine hohlzylindrische Grafitform gegeben und in einem Sinterofen durch Gasdrucksintern verglast.
EuroPat v2

This results in a further drop of the concentration of oxygen in the sintering chamber (third interior chamber) of the sintering furnace.
Dies resultiert in einer weiteren Konzentrationsabsenkung des Sauerstoffs im Sinterraum (dritter Innenraum) des Sinterofens.
EuroPat v2

As regards the project ‘Construction of circular cooler for sintering plant 2’ involving EUR 1.9 million(BEF 78.44 million) of aid, which aims at reducing dust emissions from the sintering furnace, asignificant amount of savings is expected on the production costs.
Nach Abschluss des Vorhabens „Errichtung eines Rundkühlers für die Sinteranlage Nr. 2“, für das Beihilfen in Höhe von 1,9 Mio. EUR (78,44 Mio. BEF) geplant sind und mit dem eine Senkung der Staubemissionen der Sinteranlage angestrebt wird, dürfte mit erheblichen Einsparungen bei den Produktionskosten zu rechnen sein.
EUbookshop v2

All of the substrates were placed in a sintering furnace and exposed to a sintering cycle wherein the temperature was increased from room temperature to 1560° C. at 150° C./hr., the temperature maintained at 1560° C. for 3 hours, and the temperature reduced to room temperature at 100° C./hr.
Alle Substrate wurden in einen Sinterofen gebracht und einem Sinterzyklus ausgesetzt, in dem die Temperatur von der Raumtemperatur auf 1560° C mit einer Geschwindigkeit von 150° C/h erhöht wurde, die Temperatur für 3 h auf 1560° C gehalten und dann mit einer Geschwindigkeit von 100° C/h auf Raumtemperatur abgekühlt wurde.
EuroPat v2

The molding was subsequently heated to 1500° C. at a heating rate of 10° C./min under reduced pressure in a gas-pressure sintering furnace and then to 1850° C. at a heating rate of 3° C./min at a nitrogen pressure of 10 bar, and was kept at this temperature for half an hour.
Anschließend wurde das Formteil in einem Gasdrucksinterofen im Vakuum mit einer Aufheizrate von 10°C/min auf 1500°C gebracht und dann bei einem Stickstoffdruck von 10 bar und einer Aufheizrate von 3°C/min bis 1850°C erhitzt und eine halbe Stunde bei dieser Temperatur belassen.
EuroPat v2

The preshaped green bodies are then heated in any desired sintering furnace, under vacuum, to temperatures of from about 1450° to 1550° C., and then heated further under an inert gas, under a pressure of about 0.1 MPa, to temperatures of from about 2050° to 2150° C.
Die vorgeformten Grünkörper werden dann in einem beliebigen Sinterofen unter Vakuum auf Temperaturen von 1.450° bis 1.550°C aufgeheizt und anschliessend unter Zutritt einer inerten Gasatmosphäre unter einem Druck von ca. 0,1 MPa auf Temperaturen von 2.050° bis 2.150°C weiter erhitzt.
EuroPat v2

A substantial drawback of the organic solvents so far proposed is the strong odor problem during work, the relatively high toxicity, especially since dental technicians tend to take their brushes into their mouths, and the strong odor nuisance in the laboratory in the course of the subsequent step of finally firing the compositions in a sintering furnace, which could not be used without a fume hood in the dental laboratory.
Ein wesentlicher Nachteil der bisher vorgeschlagenen organischen Lösungsmittel ist deren starke Geruchsbelästigung beim Arbeiten, die relativ hohe Toxizität, da Zahntechnikerdazu neigen, den Pinsel in den Mund zu nehmen, sowie die starke Geruchsbelästigung im Labor beim anschließenden Ausbrennen der Massen im Sinterofen, was ohne Abzug im Zahnlabor nicht mehr möglich wäre.
EuroPat v2

Then the grains were calcined for one hour at 500° C. in a muffel furnace and, after that, sintered in a gas pressure sintering furnace at 1300° C. for 2 hours at 1 bar.
Anschließend wurden die Körner eine Stunde in einem Muffelofen bei 500°C kalziniert und dann im Gasdrucksinterofen bei 1300°C 2 Stunden bei 1 bar gesintert, danach wurde 15 Min.
EuroPat v2

Heating to the maximum sintering temperature Ts was carried out under constant conditions in a graphite-resistance-heated gas-pressure sintering furnace at up to 100 bar as follows:
Das Aufheizen bis zur maximalen Sintertemperatur Ts erfolgte unter konstanten Bedingungen in einem graphitwiderstandsbeheizten Gasdrucksinterofen bis 100 bar wie folgt:
EuroPat v2

The filled molds are introduced into a sintering furnace provided with an aluminum oxide tube of about 50 mm in diameter.
Die gefüllten Formen werden in einen mit einer Aluminiumoxid- Röhre von ca. 50mm Durchmesser versehenen Sinterofen gebracht.
EuroPat v2

The extrudate pieces were collected, dried for 12 hours at 130° C., then transferred to a sintering furnace and heated at a heating rate of 5° C./min from room temperature to 300° C., left under air for 1 hour at 300° C., then heated at 5° C./min to 600° C., left for 1 hour at 600° C., then heated at 5° C./min to 1650° C. and left for 3 hours at 1650° C., and the furnace was then allowed to cool in an uncontrolled manner.
Die Strangstücke wurden gesammelt, 12 h bei 130°C getrocknet, sodann in einen Sinterofen überführt und mit einer Heizrate von 5 °C/min von Raumtemperatur auf 300°C erhitzt, unter Luft 1 h bei 300°C belassen, dann mit 5°C/min auf 600°C aufgeheizt, 1 h bei 600°C belassen, dann mit 5°C/min auf 1.650 °C aufgeheizt, 3 h bei 1.650°C belassen und dann den Ofen unkontrolliert abkühlen gelassen.
EuroPat v2