Übersetzung für "Sink marks" in Deutsch
The
sink
marks
would
be
detrimental
to
the
quality
of
the
reflection
surface.
Diese
Einfallstellen
würden
sich
nachteilig
auf
die
Qualität
der
Reflexionsfläche
auswirken.
EuroPat v2
The
lacquer
layer
probably
has
a
positive
effect
in
reducing
the
sink
marks
as
well.
Vermutlich
hat
die
Lackschicht
ebenfalls
eine
positive
Wirkung
bei
der
Reduzierung
der
Einfallstellen.
EuroPat v2
This
influences
the
cooling
time
negatively
and
can
cause
sink
marks
in
the
moulded
part.
Dies
beeinflusst
die
Kühlzeit
negativ
und
kann
zu
Einfallstellen
am
Formteil
führen.
EuroPat v2
The
subsequently
lacquered
test
plates
exhibited
virtually
no
more
sink
marks.
Die
anschließend
lackierten
Probeplatten
zeigten
nahezu
keine
Einfallstellen
mehr.
EuroPat v2
However,
troublesome
sink
are
marks
are
thereby
formed,
which
are
normally
not
accepted
by
the
customer.
Dabei
ergeben
sich
störende
Einfallstellen,
welche
vom
Kunden
normalerweise
nicht
akzeptiert
werden.
EuroPat v2
These
sink
marks
can
be
seen
from
outside
and
thereby
significantly
deteriorate
surface
quality.
Diese
Einfallstellen
sind
von
außen
sichtbar
und
verringern
dadurch
die
Oberflächenqualität
erheblich.
EuroPat v2
Displays
the
location
of
sink
marks
and
their
depth.
Zeigt
die
Position
der
Einfallstellen
und
deren
Tiefe
an.
ParaCrawl v7.1
How
can
sink
marks
be
avoided
on
moldings?
Wie
können
Einfallstellen
an
Formteilen
vermieden
werden?
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
hollow
chamber
sheets
that
are
produced
are
nearly
free
of
waviness
and
sink
marks
in
the
area
of
the
fins.
Die
hergestellten
Hohlkammerplatten
sind
nahezu
völlig
frei
von
Welligkeiten
und
Einfallstellen
im
Bereich
der
Stege.
EuroPat v2
Increasing
the
wall
thickness
of
the
bumpers
from
3.0
mm
to
3.6
mm
significantly
reduced
the
sink
marks:
Eine
Erhöhung
der
Wandstärke
der
Stoßfänger
von
3,0
mm
auf
3,6
mm
verringerte
die
Einfallstellen
deutlich:
EuroPat v2
Warpage
and
sink
marks
are
minimized.
Verzug
und
Einfallstellen
werden
minimiert.
ParaCrawl v7.1
After
tempering,
the
upper
corners
of
the
block
exhibit
sink
marks
and
lateral
bubbles.
Nach
dem
Tempern
zeigt
der
Block
an
den
oberen
Ecken
Einfallstellen
und
seitlich
Lunker.
EuroPat v2
Components
produced
in
structural
foam
injection
moulding
have
proven
to
be
highly
dimensionally
stable,
and
are
free
of
sink
marks.
Im
Schaumspritzguss
produzierte
Bauteile
erweisen
sich
als
äußerst
dimensionsstabil
und
weisen
keine
Einfallstellen
auf.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
this
would
not
alleviate
the
problems
of
large
density
gradients
and/or
sink
marks
common
in
the
currently
known
reaction
injection
molding
(RIM)
amine
extended
systems.
Darüber
hinaus
würde
sie
nicht
zur
Lösung
der
Probleme
der
grossen
Dichtegradienten
und/oder
der
Einsackstellen
beitragen,
die
üblicherweise
bei
dem
derzeit
bekannten
Reaktionsspritzgiessen
(RIM)
Amin-verlängerter
Systeme
auftreten.
EuroPat v2
The
further
objects
of
keeping
moisture
absorption
low
and
reducing
the
tendency
to
form
sink
marks
is
realized
in
the
instant
invention
through
the
particular
polyol
blends
used.
Die
weiteren
Ziele,
nämlich
die
Feuchtigkeitsabsorption
niedrig
zu
halten
und
die
Neigung
zur
Bildung
von
Einsackstellen
zu
verringern,
wird
in
der
vorliegenden
Erfindung
mit
Hilfe
der
verwendeten
speziellen
Polyol-Gemische
erreicht.
EuroPat v2
Still
another
advantage
of
the
instant
invention
is
the
greatly
reduced
tendency
to
form
sink
marks
in
the
molded
parts.
Ein
weiterer
Vorteil
der
vorliegenden
Erfindung
besteht
darin,
dass
sie
die
Neigung
zur
Bildung
von
Einsackstellen
(Mulden)
in
den
Formteilen
erheblich
vermindert.
EuroPat v2
In
addition,
for
a
plastic
body
with
a
largely
solid
construction
and
only
a
few,
relatively
narrow
fluid-filled
cavities,
such
a
pressure
or
follow-up
pressure
must
be
generated
in
the
entire
mold
cavity
just
by
means
of
the
pressure
of
the
fluid
in
these
cavities
and
of
the
plastic
material
to
be
forced
out
of
the
cavities
so
that,
following
cooling,
the
fluid-filled
plastic
body
exhibits
no
sink
marks
on
its
surface.
Bei
einem
Kunststoffkörper
mit
weitgehend
massivem
Aufbau
und
nur
wenigen,
verhältnismäßig
engen
fluidgefüllten
Hohlräumen
muß
außerdem
allein
mittels
des
Druckes
des
Fluids
in
diesen
Hohlräumen
und
des
daraus
zu
verdrängenden
plastischen
Kunststoffmaterials
ein
solcher
Druck
bzw.
Nachdruck
im
gesamten
Formhohlraum
erzeugt
werden,
daß
der
fluidgefüllte
Kunststoffkörper
nach
dem
Erstarren
keinerlei
Einfallstellen
an
seiner
Oberfläche
aufweist.
EuroPat v2
The
side
of
the
undercut
19
is
filled
with
the
plastic
flush
with
the
wall
of
the
compression
molded
part
10,
and
the
forced-away
cover
20
avoids
sink
marks
in
the
plastic
in
this
region
which
otherwise
can
occur
during
the
curing
of
the
plastic.
Die
Seite
der
Hinterschneidung
19
ist
bündig
zu
der
Wandung
des
Formpreßteiles
10
mit
dem
Kunststoff
gefüllt,
wobei
der
abgedrängte
Deckel
20
in
diesem
Bereich
Einfallstellen
des
Kunststoffes,
die
beim
Aushärten
des
Kunststoffes
entstehen,
vermeidet
und
zusätzlich
Kunststoff
einspart.
EuroPat v2
This
publication
does
not
indicate
any
measures
to
minimize
the
pressure
to
prevent
sink
marks
on
ribs
and
changes
in
the
wall
thickness.
Maßnahmen
zum
Minimieren
des
Druckes
zum
Verhindern
von
Einfallstellen
an
Rippen
und
Wanddickenveränderungen
sind
nicht
zu
entnehmen.
EuroPat v2
With
a
moderate
forming
pressure,
because
of
the
tilting
of
the
trimmed
edges
7
as
the
result
of
the
widening
on
the
outer
contour
33
of
the
formed
hollow
body
34,
sink
marks
35
are
created
in
the
weld
seam
area,
as
illustrated
in
FIG.
Bei
gemäßigtem
Umformdruck
ergeben
sich
durch
die
verkippung
der
Besäumungsränder
7
infolge
der
Aufweitung
an
der
Außenkontur
33
des
entstandenen
Hohlkörpers
34
im
Schweißnahtbereich
Einfallstellen
35,
wie
Fig.
EuroPat v2
It
is
recognized
that
the
plastic
is
subject
to
shrinking
during
the
cooling
process,
and
consequently,
sink
marks
will
typically
occur.
Da
auch
hier
der
Kunststoff
während
des
Abkühlprozesses
einer
Schrumpfung
unterliegt,
kann
es
ohne
besondere
Vorkehrungen
zu
Einfallstellen
kommen.
EuroPat v2
This
is
done
to
prevent
sink
marks
that
can
occur
due
to
thermal
contraction
of
the
fins
during
the
cooling
phase,
particularly
in
the
case
of
single
piece
extrusion.
Dadurch
soll
Einfallstellen
entgegengewirkt
werden,
die
durch
thermische
Kontraktion
der
Stege
während
der
Abkühlphase
insbesondere
bei
der
einstückigen
Extrusion
auftreten
können.
EuroPat v2