Übersetzung für "Sink marks" in Deutsch

The sink marks would be detrimental to the quality of the reflection surface.
Diese Einfallstellen würden sich nachteilig auf die Qualität der Reflexionsfläche auswirken.
EuroPat v2

The lacquer layer probably has a positive effect in reducing the sink marks as well.
Vermutlich hat die Lackschicht ebenfalls eine positive Wirkung bei der Reduzierung der Einfallstellen.
EuroPat v2

This influences the cooling time negatively and can cause sink marks in the moulded part.
Dies beeinflusst die Kühlzeit negativ und kann zu Einfallstellen am Formteil führen.
EuroPat v2

The subsequently lacquered test plates exhibited virtually no more sink marks.
Die anschließend lackierten Probeplatten zeigten nahezu keine Einfallstellen mehr.
EuroPat v2

However, troublesome sink are marks are thereby formed, which are normally not accepted by the customer.
Dabei ergeben sich störende Einfallstellen, welche vom Kunden normalerweise nicht akzeptiert werden.
EuroPat v2

These sink marks can be seen from outside and thereby significantly deteriorate surface quality.
Diese Einfallstellen sind von außen sichtbar und verringern dadurch die Oberflächenqualität erheblich.
EuroPat v2

Displays the location of sink marks and their depth.
Zeigt die Position der Einfallstellen und deren Tiefe an.
ParaCrawl v7.1

How can sink marks be avoided on moldings?
Wie können Einfallstellen an Formteilen vermieden werden?
ParaCrawl v7.1

Moreover, the hollow chamber sheets that are produced are nearly free of waviness and sink marks in the area of the fins.
Die hergestellten Hohlkammerplatten sind nahezu völlig frei von Welligkeiten und Einfallstellen im Bereich der Stege.
EuroPat v2

Increasing the wall thickness of the bumpers from 3.0 mm to 3.6 mm significantly reduced the sink marks:
Eine Erhöhung der Wandstärke der Stoßfänger von 3,0 mm auf 3,6 mm verringerte die Einfallstellen deutlich:
EuroPat v2

Warpage and sink marks are minimized.
Verzug und Einfallstellen werden minimiert.
ParaCrawl v7.1

After tempering, the upper corners of the block exhibit sink marks and lateral bubbles.
Nach dem Tempern zeigt der Block an den oberen Ecken Einfallstellen und seitlich Lunker.
EuroPat v2

Components produced in structural foam injection moulding have proven to be highly dimensionally stable, and are free of sink marks.
Im Schaumspritzguss produzierte Bauteile erweisen sich als äußerst dimensionsstabil und weisen keine Einfallstellen auf.
ParaCrawl v7.1

In addition, this would not alleviate the problems of large density gradients and/or sink marks common in the currently known reaction injection molding (RIM) amine extended systems.
Darüber hinaus würde sie nicht zur Lösung der Probleme der grossen Dichtegradienten und/oder der Einsackstellen beitragen, die üblicherweise bei dem derzeit bekannten Reaktionsspritzgiessen (RIM) Amin-verlängerter Systeme auftreten.
EuroPat v2

The further objects of keeping moisture absorption low and reducing the tendency to form sink marks is realized in the instant invention through the particular polyol blends used.
Die weiteren Ziele, nämlich die Feuchtigkeitsabsorption niedrig zu halten und die Neigung zur Bildung von Einsackstellen zu verringern, wird in der vorliegenden Erfindung mit Hilfe der verwendeten speziellen Polyol-Gemische erreicht.
EuroPat v2

Still another advantage of the instant invention is the greatly reduced tendency to form sink marks in the molded parts.
Ein weiterer Vorteil der vorliegenden Erfindung besteht darin, dass sie die Neigung zur Bildung von Einsackstellen (Mulden) in den Formteilen erheblich vermindert.
EuroPat v2

In addition, for a plastic body with a largely solid construction and only a few, relatively narrow fluid-filled cavities, such a pressure or follow-up pressure must be generated in the entire mold cavity just by means of the pressure of the fluid in these cavities and of the plastic material to be forced out of the cavities so that, following cooling, the fluid-filled plastic body exhibits no sink marks on its surface.
Bei einem Kunststoffkörper mit weitgehend massivem Aufbau und nur wenigen, verhältnismäßig engen fluidgefüllten Hohlräumen muß außerdem allein mittels des Druckes des Fluids in diesen Hohlräumen und des daraus zu verdrängenden plastischen Kunststoffmaterials ein solcher Druck bzw. Nachdruck im gesamten Formhohlraum erzeugt werden, daß der fluidgefüllte Kunststoffkörper nach dem Erstarren keinerlei Einfallstellen an seiner Oberfläche aufweist.
EuroPat v2

The side of the undercut 19 is filled with the plastic flush with the wall of the compression molded part 10, and the forced-away cover 20 avoids sink marks in the plastic in this region which otherwise can occur during the curing of the plastic.
Die Seite der Hinterschneidung 19 ist bündig zu der Wandung des Formpreßteiles 10 mit dem Kunststoff gefüllt, wobei der abgedrängte Deckel 20 in diesem Bereich Einfallstellen des Kunststoffes, die beim Aushärten des Kunststoffes entstehen, vermeidet und zusätzlich Kunststoff einspart.
EuroPat v2

This publication does not indicate any measures to minimize the pressure to prevent sink marks on ribs and changes in the wall thickness.
Maßnahmen zum Minimieren des Druckes zum Verhindern von Einfallstellen an Rippen und Wanddickenveränderungen sind nicht zu entnehmen.
EuroPat v2

With a moderate forming pressure, because of the tilting of the trimmed edges 7 as the result of the widening on the outer contour 33 of the formed hollow body 34, sink marks 35 are created in the weld seam area, as illustrated in FIG.
Bei gemäßigtem Umformdruck ergeben sich durch die verkippung der Besäumungsränder 7 infolge der Aufweitung an der Außenkontur 33 des entstandenen Hohlkörpers 34 im Schweißnahtbereich Einfallstellen 35, wie Fig.
EuroPat v2

It is recognized that the plastic is subject to shrinking during the cooling process, and consequently, sink marks will typically occur.
Da auch hier der Kunststoff während des Abkühlprozesses einer Schrumpfung unterliegt, kann es ohne besondere Vorkehrungen zu Einfallstellen kommen.
EuroPat v2

This is done to prevent sink marks that can occur due to thermal contraction of the fins during the cooling phase, particularly in the case of single piece extrusion.
Dadurch soll Einfallstellen entgegengewirkt werden, die durch thermische Kontraktion der Stege während der Abkühlphase insbesondere bei der einstückigen Extrusion auftreten können.
EuroPat v2