Übersetzung für "Singular event" in Deutsch

Your 36-hour timeline would suggest a singular event.
Ihr 36-stündiges Zeitfenster lässt auf ein einzelnes Ereignis schließen.
OpenSubtitles v2018

It seems obvious that our Universe is not a singular event.
Es erscheint offensichtlich, dass unser Universum kein einzigartiges Ereignis ist.
ParaCrawl v7.1

This is why the war against Iraq is not to be seen as a singular event.
Deshalb steht der Krieg gegen den Irak auch nicht als ein singuläres Ereignis.
ParaCrawl v7.1

It is a singular event.
Er ist ein singuläres Ereignis.
ParaCrawl v7.1

Insofar, each projection of the film is a singular event taking place under live conditions, which therefore resembles a performance.
Insofern ist jede Projektion des Films ein einmaliges Ereignis unter Live-Bedingungen, das einer Performance gleicht.
ParaCrawl v7.1

Such a stripe always appear only in a single frame of a series and is a singular event.
Sie treten immer nur in einer Aufnahme einer Serie auf und sind ein singuläres Ereignis.
ParaCrawl v7.1

The essential thing is not a singular event, but the stock exchange generally fulfils the function of a fitness motivator.
Entscheidend ist nicht ein singuläres Ereignis, sondern generell erfüllt die Börse die Funktion als Fitness-Motivator."Mag.
ParaCrawl v7.1

The Industrial Revolution was not a singular event that led to a new societal state.
Die Industrielle Revolution war kein singuläres Ereignis, das zu einem neuen gesellschaftlichen Zustand geführt hat.
ParaCrawl v7.1

There is no singular event.
Es gibt kein singuläres Ereignis.
ParaCrawl v7.1

This means that there is no economically sensible possibility to continue holding the meeting as a singular event in Karlsruhe.
Somit gibt es keine wirtschaftlich sinnvolle Möglichkeit, es als singuläre Veranstaltung in Karlsruhe fortzuführen.
ParaCrawl v7.1

In my husband's homeland in the highlands of Sulawesi island in eastern Indonesia, there is a community of people that experience death not as a singular event but as a gradual social process.
Im Heimatland meines Ehemanns, im Hochland der Insel Sulawesi im östlichen Indonesien, gibt es eine Gemeinschaft von Leuten, die Tod nicht als einmaliges Ereignis erleben, sondern als einen stufenweisen sozialen Prozess.
TED2020 v1

It is said that in every age, there is one singular event... that forever changes the world around us.
Es heißt, in jeder Epoche gäbe es ein Ereignis, das die Welt um uns herum für immer verändert.
OpenSubtitles v2018

The evolutionary history shows that not only successful mutations can be perceived as positive singularities, but the humanization and the human becoming, the singular most important event in the evolution and represents a jump from the continuum of past evolutionary development of the planet Earth.
Die Evolutionsgeschichte zeigt, dass nicht nur erfolgreiche Mutationen als positive Singularitäten aufgefasst werden können, sondern die Hominisation bzw. das Menschwerden, das wichtigste singuläre Ereignis der Evolution ist und einen Sprung aus dem Kontinuum der bisherigen evolutionären Entwicklung des Planeten Erde darstellt.
WikiMatrix v1

Our proposal is to immediately eliminate, as a singular event, all public and private sector debt.
Unser Vorschlag ist es, als einmaliges Ereignis alle Schulden des öffentlichen und privaten Sektors unverzüglich zu beseitigen.
ParaCrawl v7.1

As a singular event the 6th International Symposium held by the Collection FOTOGRAFIS Länderbank Vienna can be regarded as the most relevant one since 1976.
Als Veranstaltung scheint dieses 6. Internationale Symposion der Sammlung FOTOGRAFIS Länderbank Wien das gewichtigste zu sein, die seit 1976 stattgefunden hat.
ParaCrawl v7.1

But the Catholic Church recognizes that the unique, singular event of the passion and death of Jesus could not be repeated.
Aber die katholische Kirche erkennt an, daß das einzige, einzigartige Ereignis vom Leiden und Sterben Christi nicht wiederholt werden kann.
ParaCrawl v7.1

These both wrong ways reveal as varied motivated conscious or, however, not conscious neutralization strategies, which wanted to release this singular event of the victory of the liberalism from its distinctive contours.
Diese beiden falschen Bahnen erwiesen sich als vielseitig motivierte, be­wusste oder auch nicht bewusste Neutralisierungsstrategien, die dieses singuläre Ereignis des Sieges des Liberalismus von seinen markanten Konturen lösen wollten.
ParaCrawl v7.1

The filter 36 decides by means of a comparison of the currently measured individual time of flight with one or more reference values from the buffer memory 34 whether the currently measured individual time of flight coincides with at least one previously measured individual time of flight within a time window and thus is passed on to an accumulator 40 connected to the filter 36, or whether it is discarded as a singular interference event.
Das Filter 36 entscheidet anhand eines Vergleichs der aktuell gemessenen Einzellichtlaufzeit mit einem oder mehreren Referenzwerten aus dem Zwischenspeicher 34, ob die gemessene Einzellichtlaufzeit innerhalb eines Zeitfensters mit mindestens einer früher gemessenen Einzellichtlaufzeit übereinstimmt und an einen an das Filter angeschlossenen Akkumulator 40 weitergegeben wird oder ob sie als singuläres Störereignis verworfen wird.
EuroPat v2

In particular, residual currents occur which constitute a singular event and are extinguished with a zero-crossing of the grid voltage or the grid current.
Insbesondere treten Fehlerströme auf, welche ein singuläres Ereignis darstellen, und mit einem Nulldurchgang der Netzspannung bzw. des Netzstromes verlöschen.
EuroPat v2