Übersetzung für "Singularity" in Deutsch
They
refer
to
this
moment
as
“the
singularity,”
and
see
it
as
a
world-changing
event.
Dieser
als
„Singularität“
beizeichnete
Moment
wird
als
Welt
veränderndes
Ereignis
gesehen.
News-Commentary v14
The
crux
of
our
relationship
is
like
the
singularity
in
transhumanism.
Der
Haken
bei
unserer
Beziehung
ist
wie
die
Singularität
beim
Transhumanismus.
OpenSubtitles v2018
Yo,
so
do
y'all
think
we're
gonna
be
the
first
generation
to
experience
the
singularity?
Meint
ihr,
dass
wir
als
erste
Generation
Singularität
erleben
werden?
OpenSubtitles v2018
Some
scientists
refer
to
this
as
"the
Singularity."
Einige
Wissenschaftler
bezeichnen
dies
als
Singularität.
OpenSubtitles v2018
The
purpose
of
this
machine
is
to
generate
a
singularity.
Der
Zweck
dieser
Maschine
ist,
Singularität
zu
erschaffen.
OpenSubtitles v2018
Holy
frak,
we're
right
on
top
of
a
singularity.
Verfluchter
Mist,
wir
sitzen
auf
einer
Singularität.
OpenSubtitles v2018
A
singularity
in
the
quantum
matrix
is
interfering
with
the
dimensional
shift.
Eine
Singularität
in
der
Quantenmatrix
stört
den
Dimensionswechsel.
OpenSubtitles v2018
At
certain
points
in
its
orbit,
the
singularity
radiates
temporal
energy
at
a
specific
wavelength.
An
bestimmten
Punkten
der
Umlaufbahn
strahlt
die
Singularität
temporale
Energie
aus.
OpenSubtitles v2018
But
if
there
is
a
singularity
nearby,
where
is
it?
Wenn
es
in
der
Nähe
eine
Singularität
gibt,
wo
ist
sie
dann?
OpenSubtitles v2018
The
quantum
singularity
off
the
station
is
actually
in
the
warp
core
of
a
cloaked
Romulan
warbird.
Die
Quantensingularität
vor
der
Station
ist
im
Warpkern
eines
getarnten
romulanischen
Warbirds.
OpenSubtitles v2018
I
am
receiving
an
audio
transmission
from
within
the
singularity.
Ich
empfange
eine
Audioübertragung
aus
der
Singularität.
OpenSubtitles v2018
A
singularity
is
a
star
that's
collapsed
in
on
itself.
Eine
Singularität
ist
ein
Stern,
der
in
sich
selbst
kollabierte.
OpenSubtitles v2018
We're
still
at
the
singularity
or
we're
not.
Wir
sind
noch
bei
der
Singularität
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
Lay
in
a
course
away
from
the
singularity,
this
time
at
maximum
warp.
Kurs
setzen,
der
uns
von
der
Singularität
wegbringt,
diesmal
mit
Maximalwarp.
OpenSubtitles v2018
Ensign
Kim,
verify
that
we're
moving
away
from
the
singularity.
Fähnrich
Kim,
prüfen
Sie,
dass
wir
uns
von
der
Singularität
entfernen.
OpenSubtitles v2018
We've
been
in
this
singularity
since
we
felt
the
first
jolt.
Wir
sind
in
dieser
Singularität
seit
dem
ersten
Stoß.
OpenSubtitles v2018
Commander,
if
my
sensors
are
right,
that
station
is
using
a
quantum
singularity
as
a
power
source.
Commander,
die
Energiequelle
der
Station
ist
eine
Quantensingularität.
OpenSubtitles v2018
It
was
attempting
to
open
a
singularity
into
its
realm,
but
it
failed.
Er
versuchte
vergeblich,
eine
Singularität
in
seinen
Raum
zu
öffnen.
OpenSubtitles v2018