Übersetzung für "Single individual" in Deutsch
Let
us
put
into
context
the
sanctity
and
the
blessedness
of
each
single,
individual
human
life.
Wir
müssen
uns
der
Unantastbarkeit
und
Heiligkeit
jedes
einzelnen
Menschenlebens
bewusst
werden.
Europarl v8
A
single
individual
shall
have
the
responsibility
for
each
of
these
functions.
Die
Verantwortung
für
jede
dieser
Funktionen
wird
von
einer
Einzelperson
getragen.
DGT v2019
But
can
a
single
individual
accomplish
that?
Kann
das
ein
einzelner
Mensch
schaffen?
OpenSubtitles v2018
The
breach
of
our
encrypted
network
appears
to
be
the
work
of
a
single
individual.
Die
Lücke
unseres
verschlüsselten
Netzwerkes
scheint
die
Arbeit
einer
Einzelperson
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
The
Millennium
Group
is
not
concerned
with
any
single
individual
life.
Die
Millennium-Gruppe
kümmert
sich
nicht
um
das
Leben
einzelner
Individuen.
OpenSubtitles v2018
Step
one,
target
the
pathogen
to
a
single
individual.
Schritt
eins:
den
Erreger
auf
eine
Einzelperson
optimieren.
OpenSubtitles v2018
Michael,
I'm
picking
up
a
single
individual
being
pursued
by
two
others.
Ich
erkenne
einen
Einzelnen,
der
von
zwei
anderen
verfolgt
wird.
OpenSubtitles v2018
But
the
essence
of
man
is
no
abstraction
inherent
in
each
single
individual.
Aber
das
menschliche
Wesen
ist
kein
dem
einzelnen
Individuum
inwohnendes
Abstraktum.
WikiMatrix v1
The
weapon
can
be
operated
by
a
single
individual.
Die
Waffe
wird
dabei
von
einer
einzigen
Person
bedient.
WikiMatrix v1
All
discoveries
are
most
likely
to
belong
to
a
single
individual.
Alle
Funde
gehören
höchstwahrscheinlich
zu
einem
einzigen
Individuum.
WikiMatrix v1
The
bending
bar
3
is
either
undivided
or
composed
of
single
and
individual
segments
4.
Der
Biegestempel
3
ist
einteilig
oder
aus
einzelnen
Segmenten
4
zusammengesetzt.
EuroPat v2
However,
in
the
context
of
merger
control,
the
key
issue
is
not
the
possible
depend
ence
of
single
individual
suppliers.
Bei
der
Fusionskontrolle
ist
jedoch
nicht
die
mögliche
Abhängigkeit
einzelner
Anbieter
die
Kernfrage.
EUbookshop v2
However,
in
the
context
of
merger
control,
the
key
issue
isnot
the
possible
dependence
of
single
individual
suppliers.
Bei
der
Fusionskontrolle
ist
jedoch
nicht
die
mögliche
Abhängigkeit
einzelner
Anbieter
die
Kernfrage.
EUbookshop v2
Every
single
individual
logged
in
and
out.
Jede
einzelne
Person
hat
sich
ein-
und
wieder
ausgetragen.
OpenSubtitles v2018
This
means
that
every
single
individual
perceives
pain
in
a
slightly
different
way.
Dies
bedeutet,
dass
jeder
einzelne
Schmerzen
in
einer
etwas
anderen
Art
wahrnimmt.
QED v2.0a
Instead
of
a
single
chamber,
several
individual
chambers
can
be
provided.
Neben
einer
einzigen
Kammer
können
auch
mehrere
einzelne
Kammern
vorgesehen
sein.
EuroPat v2