Übersetzung für "Single individual" in Deutsch

Let us put into context the sanctity and the blessedness of each single, individual human life.
Wir müssen uns der Unantastbarkeit und Heiligkeit jedes einzelnen Menschenlebens bewusst werden.
Europarl v8

A single individual shall have the responsibility for each of these functions.
Die Verantwortung für jede dieser Funktionen wird von einer Einzelperson getragen.
DGT v2019

But can a single individual accomplish that?
Kann das ein einzelner Mensch schaffen?
OpenSubtitles v2018

The breach of our encrypted network appears to be the work of a single individual.
Die Lücke unseres verschlüsselten Netzwerkes scheint die Arbeit einer Einzelperson zu sein.
OpenSubtitles v2018

The Millennium Group is not concerned with any single individual life.
Die Millennium-Gruppe kümmert sich nicht um das Leben einzelner Individuen.
OpenSubtitles v2018

Step one, target the pathogen to a single individual.
Schritt eins: den Erreger auf eine Einzelperson optimieren.
OpenSubtitles v2018

Michael, I'm picking up a single individual being pursued by two others.
Ich erkenne einen Einzelnen, der von zwei anderen verfolgt wird.
OpenSubtitles v2018

But the essence of man is no abstraction inherent in each single individual.
Aber das menschliche Wesen ist kein dem einzelnen Individuum inwohnendes Abstraktum.
WikiMatrix v1

The weapon can be operated by a single individual.
Die Waffe wird dabei von einer einzigen Person bedient.
WikiMatrix v1

All discoveries are most likely to belong to a single individual.
Alle Funde gehören höchstwahrscheinlich zu einem einzigen Individuum.
WikiMatrix v1

The bending bar 3 is either undivided or composed of single and individual segments 4.
Der Biegestempel 3 ist einteilig oder aus einzelnen Segmenten 4 zusammengesetzt.
EuroPat v2

However, in the context of merger control, the key issue is not the possible depend ence of single individual suppliers.
Bei der Fusionskontrolle ist jedoch nicht die mögliche Abhängigkeit einzelner Anbieter die Kernfrage.
EUbookshop v2

However, in the context of merger control, the key issue isnot the possible dependence of single individual suppliers.
Bei der Fusionskontrolle ist jedoch nicht die mögliche Abhängigkeit einzelner Anbieter die Kernfrage.
EUbookshop v2

Every single individual logged in and out.
Jede einzelne Person hat sich ein- und wieder ausgetragen.
OpenSubtitles v2018

This means that every single individual perceives pain in a slightly different way.
Dies bedeutet, dass jeder einzelne Schmerzen in einer etwas anderen Art wahrnimmt.
QED v2.0a

Instead of a single chamber, several individual chambers can be provided.
Neben einer einzigen Kammer können auch mehrere einzelne Kammern vorgesehen sein.
EuroPat v2