Übersetzung für "Single identity" in Deutsch
You
didn't
have
to
be
trapped
in
a
single
identity.
Sie
hatten
nicht
mehr
nur
eine
Identität.
OpenSubtitles v2018
I
don’t
think
Europe
will
ever
have
only
one
single
identity.
Ich
glaube,
Europa
wird
nie
nur
eine
gemeinsame
Identität
haben.
ParaCrawl v7.1
Allow
applications
to
leverage
a
single
identity
and
keep
passwords
where
they
belong.
Auf
Anwendungen
mit
einer
einzigen
Identität
zugreifen
und
Passwörter
dort
lassen,
wo
sie
hingehören.
CCAligned v1
Users
can
use
a
single
identity
to
access
on-premises
applications
and
cloud
services
such
as
Office
365.
Benutzer
können
mit
einer
einzigen
Identität
auf
lokale
Anwendungen
und
Cloud-Services
wie
Office
365
zugreifen.
CCAligned v1
You
agree
to
have
a
single
and
unique
identity
on
the
site.
Sie
stimmen
zu,
eine
einzige
und
eindeutige
Identität
auf
der
Website
zu
haben.
CCAligned v1
The
traveler
crosses
unspoiled
landscapes
and
unfamiliar
surroundings
that
reflect
a
single
identity.
Der
Reisende
durchquert
unberührte
Landschaften
und
unbekannte
Gegenden,
die
eine
einzigartige
Identität
widerspiegeln.
ParaCrawl v7.1
This
report
also
has
an
underlying
fallacy
that
keeps
cropping
up
in
EU
discourse
on
culture:
that
there
is
a
single
European
identity
and
a
single
European
culture,
and,
even
more
so,
that
it
is
based
on
values
like
liberty,
democracy,
tolerance
and
solidarity.
Diesem
Bericht
liegt
des
Weiteren
ein
Trugschluss
zugrunde,
der
beim
Diskurs
der
EU
über
Kultur
immer
wieder
zur
Sprache
kommt:
Dass
es
eine
einheitliche
europäische
Identität
und
eine
einheitliche
europäische
Kultur
gibt,
und
erst
recht,
dass
sie
auf
Werten
wie
Freiheit,
Demokratie,
Toleranz
und
Solidarität
basiert.
Europarl v8
I
am
pleased
to
say
that
this
is
an
important
event
in
terms
of
the
substance
of
the
single
market,
its
identity
and,
as
has
been
stressed,
the
effectiveness
of
institutional
mechanisms
which,
albeit
complex,
have
shown
that,
when
used
properly,
they
can
give
good
results.
Ich
freue
mich
betonen
zu
können,
daß
dies
ein
wichtiger
Moment
ist
für
die
Inhalte
des
Binnenmarktes,
für
die
Identität
des
Binnenmarktes
und,
wie
bereits
betont
wurde,
für
die
Bewährung
der
zwar
komplexen
aber,
wie
wir
gesehen
haben,
bei
richtiger
Handhabung
dennoch
fruchtbaren
institutionellen
Mechanismen
ist.
Europarl v8
The
European
Heritage
Label
(or
European
Union
Heritage
Label)
is
based
on
developing
the
fallacy
of
a
single
European
identity
and
a
single
European
culture
based
on
values
such
as
freedom,
democracy,
etc.
Das
Europäische
Kulturerbe-Siegel
(oder
das
Kulturerbe-Siegel
der
Europäischen
Union)
basiert
auf
der
Fortentwicklung
des
Trugschlusses
einer
einheitlichen
europäischen
Identität
und
einer
einheitlichen
europäischen
Kultur,
die
auf
Werten
wie
Freiheit,
Demokratie
usw.
beruhen.
Europarl v8
The
Soviet
system
tried
hard
to
create
a
single
orthodox
Soviet
identity
in
the
minds
of
Russians,
Ukrainians,
Georgians
and
others.
Das
Sowjetsystem
hat
sich
hartnäckig
bemüht,
im
Bewusstsein
von
Russen,
Ukrainern,
Georgiern
und
anderen
eine
einheitliche
sowjetische
Identität
zu
verankern.
Europarl v8
I
have
to
say
I
find
it
sort
of
fitting
that
as
a
community,
we
cannot
agree
on
a
single
identity.
Ich
gebe
zu,
ich
finde
es
äußerst
passend,
dass
sich
unsere
Gesellschaft
nicht
auf
eine
Identität
einigen
kann.
TED2020 v1
More
generally,
the
logic
of
the
electoral
marketplace
means
that
no
single
communal
identity
can
dominate
others.
Allgemeiner
betrachtet,
läuft
die
Logik
des
politischen
Marktplatzes
in
Indien
darauf
hinaus,
dass
keine
kommunale
Identität
die
übrigen
dominieren
kann.
News-Commentary v14
It
requires
that
in
case
all
shares
come
to
be
held
by
a
single
shareholder,
its
identity
should
be
disclosed
to
the
public
by
the
entry
in
the
register.
Wenn
alle
Anteile
in
der
Hand
eines
einzigen
Gesellschafters
vereinigt
sind,
sollte
dessen
Identität
durch
einen
Registereintrag
der
Öffentlichkeit
gegenüber
offengelegt
werden.
TildeMODEL v2018
The
information
required
to
be
recorded
for
a
single
exposure
coversthe
identity
of
the
individual
exposed
including
occupation
andnational
insurance
number,
date
of
exposure,
time
of
start
ofcompression,
duration
of
exposure,
maximum
exposure
pressure
anddetails
of
the
decompression.
Die
Informationen,
die
benötigt
werden,
um
eine
einzelne
Exposition
zuerfassen,
beinhalten
die
Identität
der
Person,
die
der
Druckluft
ausgesetztwurde,
einschließlich
ihres
Berufs
und
ihrer
Sozialversicherungsnummer,
das
Datum
der
Exposition,
die
Uhrzeit
bei
Kompressionsbeginn,
die
Dauer
der
Exposition,
den
maximalen
Expositionsdruck
sowie
Details
der
Dekompression.
EUbookshop v2
Some
are
also
looking
for
strategic
partners
to
help
them
grow
faster
in
a
market
whose
single
identity
will
at
last
have
been
confirmed
by
possession
of
just
one
currency.
Manche
suchen
auch
nach
strategischen
Partnern,
die
ihnen
helfen
könnten,
in
einem
Markt,
dessen
einheidiche
Identität
nun
endlich
durch
die
Anwendung
einer
einzigen
Währung
bekräftigt
wird,
schneller
zu
wachsen.
EUbookshop v2
This
design
simplifies
the
access
to
decentralized
access
systems
so
that
it
is
only
necessary
to
carry
a
single
transponder
with
identity.
Dadurch
vereinfacht
sich
der
Zugang
zu
dezentralen
Zugangssystemen,
indem
nur
ein
einziger
Transponder
mit
Identinformationen
mitgeführt
werden
muss.
EuroPat v2
The
increasingly
important
trend
for
Federation
-
access
to
all
portals
of
various
companies
with
a
single
identity
-
is
also
full
supported
by
the
integration
of
the
necessary
standard
interfaces.
Der
ebenfalls
immer
wichtiger
werdende
Trend
zur
Federation
-
der
Zugriff
auf
die
Portale
verschiedener
Firmen
mit
nur
einer
einzigen
Identität
–
wird
durch
die
Einbindung
der
notwendigen
Standardschnittstellen
ebenfalls
voll
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
Their
work
is
complex
and
challenging
–
displaying
an
unrelenting
and
personal
intimacy
which
refuses
to
be
contained
within
a
single
narrative
or
identity.
Die
Arbeit
der
zwei
Direktorinnen
ist
komplex
und
herausfordernd
–
sie
demonstriert
eine
unerbittliche
und
persönliche
Intimität,
die
sich
weigert,
an
einen
singulären
Erzählstrang
oder
eine
einzige
Identität
gebunden
zu
werden.
ParaCrawl v7.1