Übersetzung für "Since time immemorial" in Deutsch

But Tibet has been an integral part of China since time immemorial.
Tibet ist doch aber seit Jahrhunderten ein untrennbarer Teil Chinas!
Europarl v8

It's what made it possible for fertile soils to be able to support human civilizations since time immemorial.
Sie ermöglicht es seit Menschengedenken, dass fruchtbare Böden menschliche Zivilisationen versorgen.
TED2020 v1

In China, kaki has been cultivated since time immemorial.
In China wird der Kakibaum seit Menschengedenken kultiviert.
Wikipedia v1.0

Karlštejn has been a great muse for artists since time immemorial.
Schon immer war Burg Karlštejn eine Muse für Künstler.
TildeMODEL v2018

We'll keep everything here the same as it's been since time immemorial.
Wir lassen alles so, wie es schon immer war.
OpenSubtitles v2018

This is since time immemorial that.
Das ist schon seit Menschengedenken so.
OpenSubtitles v2018

Well, that's what crooks do, Baez, since time immemorial.
Nun, das machen Gauner, Baez, seit undenklichen Zeiten.
OpenSubtitles v2018

That is a question that free men have been asking themselves since time immemorial.
Diese Frage stellen sich freie Menschen schon seit ewigen Zeiten.
OpenSubtitles v2018

Yes, it is something we have boasted about since time immemorial.
Ja, damit haben wir uns seit ewigen Zeiten gebrüstet.
OpenSubtitles v2018

What two businesses have traditionally been recession proof... since time immemorial?
Welche 2 Branchen sind seit Ewigkeiten traditionell rezessionssicher?
OpenSubtitles v2018

No, they'd come across a tribe lost to man since time immemorial.
Nein, sie trafen auf einen Stamm, der seit Menschengedenken verloren war.
OpenSubtitles v2018

Since time immemorial farmers have been producing not only foodstuffs but also the raw materials for certain crafts and industries.
Seit jeher produziert die Landwirtschaft neben Nahrungsmitteln Rohstoffe für Gewerbe und Industrie.
EUbookshop v2

Meanwhile, images have been connected with the idea of pleasure since time immemorial.
Indes sind Bilder seit alters her mit der Vorstellung des Vergnügens verbunden.
ParaCrawl v7.1

Nomads have chewed the fruits of the Arabica since time immemorial.
Nomaden sollen seit jeher die Früchte des Arabica gekaut haben.
ParaCrawl v7.1

People respect many ancient traditions and celebrate annual festivals since time immemorial.
Die Menschen respektieren hier alte Traditionen und begehen Jahresfeste schon seit ewigen Zeiten.
ParaCrawl v7.1

Tradition and customs have shaped the recreational village of Schwoich since time immemorial.
Tradition und Brauchtum prägen seit alters her das Erholungsdorf Schwoich.
ParaCrawl v7.1

The sea has provided a livelihood for the town since time immemorial.
Das Meer ernährt die Bewohner der Stadt seit Menschengedenken.
ParaCrawl v7.1

Since time immemorial, farmers were selling their products to merchants, or Botiguers.
Seit jeher wurden die Landwirte ihre Produkte verkaufen an Händler oder Botiguers.
ParaCrawl v7.1

Linen fabrics are known for their quality since time immemorial.
Leinenstoffe sind für ihre Qualität seit alters her bekannt.
ParaCrawl v7.1

Paintings of still lifes of flowers and plants have been popular since time immemorial.
Gemälde von Stillleben mit Blumen und Pflanzen sind seit jeher beliebt.
ParaCrawl v7.1

Since time immemorial, men and women decorateditself jewelry.
Seit Zeit dekoriert undenklichen Zeiten, Männer und FrauenSchmuck selbst.
ParaCrawl v7.1

The team thought was in the agricultural sector since time immemorial, the guarantee of success.
Der Teamgedanke war in der Landwirtschaft seit Menschengedenken die Garantie für den Erfolg.
ParaCrawl v7.1