Übersetzung für "Since some time" in Deutsch
Others,
however,
are
discontinued
since
some
time.
Wieder
andere
Systeme
wurden
vor
einiger
Zeit
aufgegeben.
TildeMODEL v2018
And
since
i
have
some
time--
Some
extra
time--
Und
seit
ich
ein
wenig
Zeit
habe,
ein
wenig
extra
Zeit...
OpenSubtitles v2018
Do
you
want
to
sell
something
or
are
you
looking
for
a
temporary
help
since
some
time?
Sie
möchten
etwas
verkaufen
oder
suchen
schon
seit
langer
Zeit
eine
Aushilfe?
ParaCrawl v7.1
Since
some
time
the
Ultra-Marathon-Sport
has
it’s
own
organisation.
Seit
einiger
Zeit
ist
der
Ultramarathonsport
in
einem
eigenen
Verband
organisiert.
ParaCrawl v7.1
Since
some
time,
Berlin
has
been
working
with
the
Syrian
repressive
agencies,
at
times
even
closely.
Mit
den
syrischen
Repressionsbehörden
arbeitet
Berlin
schon
seit
geraumer
Zeit
teilweise
eng
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Since
some
time,
the
Bundeswehr
has
in
fact
been
enhancing
its
cooperation
with
Japan.
Tatsächlich
intensiviert
die
Bundeswehr
seit
geraumer
Zeit
ihre
Zusammenarbeit
mit
Japan.
ParaCrawl v7.1
Since
some
time
there
are
access
problems
and
partly
closures.
Seit
einiger
Zeit
gibt
es
hier
Zugangsprobleme
und
Teilsperrungen.
ParaCrawl v7.1
Spatially
sensitive
detectors
for
x-ray
radiation
are
known
since
some
time.
Ortsempfindliche
Detektoren
für
Röntgenstrahlung
sind
seit
Langem
bekannt.
EuroPat v2
Methods
for
the
production
of
multicolored
plastic
molded
skins
are
known
since
some
time
now.
Verfahren
zur
Herstellung
mehrfarbiger
Kunststoff-Formhäute
mit
der
sogenannten
Maskentechnik
sind
seit
längerem
bekannt.
EuroPat v2
Already
since
some
time
BONEX
supports
the
german
military
successfully
in
the
range
of
equipment.
Bereits
seit
einiger
Zeit
unterstützt
BONEX
erfolgreich
das
Militär
im
Bereich
Ausrüstung.
CCAligned v1
Headrest,
in
particular
for
motor
vehicle
seats,
are
known
since
some
time.
Kopfstützen,
insbesondere
für
Kraftfahrzeugsitze
sind
hinlänglich
bekannt.
EuroPat v2
The
Jagsttalbahn
has
been
shut
down
since
some
time
and
the
continuation
is
uncertain.
Seit
längerem
ist
die
Jagsttalbahn
stillgelegt,
und
der
Weiterbestand
ist
ungewiss.
WikiMatrix v1
Since
some
time,
Berlin
has
been
responding
to
Athens'
demands
for
reparations
with
a
sort
of
double
strategy.
Die
Bundesregierung
reagiert
seit
geraumer
Zeit
mit
einer
Art
Doppelstrategie
auf
Athener
Reparationsforderungen.
ParaCrawl v7.1
He
smells
his
toys
since
some
time.
Seit
einiger
Zeit
riecht
er
an
seinen
Spielsachen.
ParaCrawl v7.1
Since
quite
some
time
I'm
a
TYPO3
user
and
member
of
the
community.
Schon
seit
einiger
Zeit
bin
ich
Nutzer
and
Communitymemember
beim
TYPO3
Projekt.
ParaCrawl v7.1
Since
some
time
there
is
also
somebody
else
working
hidden
in
our
own
ranks.
Seit
einiger
Zeit
arbeitet
aber
noch
jemand
anderes
versteckt
in
unseren
Reihen.
ParaCrawl v7.1
Since
we
had
some
time
left,
we
wanted
to
climb
here
too.
Da
wir
noch
Zeit
hatten,
wollte
wir
ebenfalls
klettern.
ParaCrawl v7.1
Since
some
time
Saudi
Arabia
has
been
the
main
exporter
of
Islamic
development
aid.
Seit
einiger
Zeit
aber
ist
Saudi-Arabien
der
Hauptexporteur
in
Sachen
islamischer
Entwicklungshilfe.
ParaCrawl v7.1
It
is
actually
what
scientist
are
saying
since
quite
some
time.
Es
ist
in
Wirklichkeit
etwas
was
Wissenschaftler
bereits
seit
langer
Zeit
wissen.
ParaCrawl v7.1
Since
some
time,
army
and
air
force
have
also
been
extending
their
antennas
toward
Japan.
Auch
Heer
und
Luftwaffe
strecken
seit
geraumer
Zeit
ihre
Fühler
nach
Japan
aus.
ParaCrawl v7.1
There
was
a
quite
absurd
concentration
of
time
limits,
particularly
since
some
of
the
time
was
lost
because
of
extraneous
events.
Die
Zeitvorgaben
waren
viel
zu
eng,
zumal
ein
Teil
der
Zeit
durch
äußere
Einflüsse
verlorenging.
Europarl v8
Since
we
have
some
time
available,
perhaps
we
could
dedicate
a
few
moments
to
this
matter.
Da
wir
nun
aber
doch
Platz
haben,
kann
diesem
Thema
vielleicht
Aufmerksamkeit
zuteil
werden.
Europarl v8
Since
we
bought
some
time,
shall
we
get
ready
for
the
final
battle?
So
haben
wir
nun
genug
Zeit
gewonnen.
Machen
wir
uns
also
fertig
für
die
letzte
Schlacht.
OpenSubtitles v2018
As
you
might
have
already
noticed
we
have
added
the
research
tool
since
quite
some
time.
Wie
ihr
vielleicht
schon
mitbekommen
habt,
haben
wir
vor
geraumer
Zeit
das
Forschungs
Tool
hinzugefügt.
ParaCrawl v7.1
Support
of
Windows
8
and
10
Windows
8
and
10
are
supported
since
some
time.
Unterstützung
von
Windows
8
und
10
Windows
8
und
10
wird
seit
längerem
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
Since
some
time
we
offer
the
original
flatpup
by
Elmar
Zeilhofer
from
Vienna
in
our
shop.
Seit
einiger
Zeit
bieten
wie
die
Original-Flatpup
von
Elmar
Zeilhofer
aus
Wien
in
unserem
Shop
an.
CCAligned v1