Übersetzung für "Since this time" in Deutsch

Since this point of time the Community industry remained loss making.
Ab diesem Zeitpunkt machte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft Verluste.
DGT v2019

Since this time, the mill has been in the Bug family’s ownership.
Seit dieser Zeit befindet sich die Mühle im Besitz der Familie Bug.
Wikipedia v1.0

Since this point in time the Community industry remained loss-making.
Ab diesem Zeitpunkt machte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft Verluste.
DGT v2019

Since that time this method is recognized as the routine method.
Seit dieser Zeit gilt dieses Verfahren als Routineverfahren.
EuroPat v2

Since this time a series of pO2 electrode arrangements have been developed in accordance with Clark.
Seit dieser Zeit sind eine Reihe von pO?-Elektrodenanordnungen nach CLARK entwickelt worden.
EuroPat v2

He played since this time in 15 games for his country.
Seither gelangen ihm in seinen bislang 56 Spielen für sein Land elf Tore.
WikiMatrix v1

Since this time the plant is operating without problems.
Seit dieser Zeit läuft die Anlage problemlos und mit wesentlich höherer Stromerzeugung.
EUbookshop v2

Since this time she has had inferiority complexes.
Seit dieser Zeit plagen sie Minderwertigkeitskomplexe.
ParaCrawl v7.1

I have not felt fear since this time.
Ich habe keine Angst gefühlt seit jener Zeit.
ParaCrawl v7.1

Since this time it has been continuously further developed.
Seit dieser Zeit wurde sie konstant weiterentwickelt.
ParaCrawl v7.1

Since this time Edzard is one of the most well-known Enterprises in silverware trading.
Seit dieser Zeit ist Edzard eines der bekanntesten Unternehmen im Silberwarenhandel.
ParaCrawl v7.1

Since this time I always begin a new model with the wheels.
Seit dieser Zeit beginne ich ein neues Modell immer mit den Rädern.
ParaCrawl v7.1

Since this time they are both falling in love very much, are living in Cologne...
Seitdem sind die beiden ein schwerverliebtes Paar, leben zusammen in Köln...
ParaCrawl v7.1

Since this time, I have had several other classes at that school.
Seitdem hatte ich viele andere Klassen in dieser Schule.
ParaCrawl v7.1

Since this point of time the homicide is completed].
Ab diesem Zeitpunkt ist der Todschlag erfüllt].
ParaCrawl v7.1

Since that time, this place is called Kaiser-Franz-Josef-height.
Seit dieser Zeit heißt dieser Platz Kaiser-Franz-Josef-Höhe.
ParaCrawl v7.1

Labor productivity has increased greatly since this time.
Die Arbeitsproduktivität hat sich seit dieser Zeit erhöht.
ParaCrawl v7.1

Since this time, it has been the religious, political and social centre of Venice.
Seither ist er das religiöse, politische und gesellschaftliche Zentrum Venedigs.
ParaCrawl v7.1

Now, since this period of time expires, the fire on the roof!
Jetzt, da diese Frist abläuft, ist Feuer am Dach!
ParaCrawl v7.1