Übersetzung für "Since this time" in Deutsch
Since
this
point
of
time
the
Community
industry
remained
loss
making.
Ab
diesem
Zeitpunkt
machte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
Verluste.
DGT v2019
Since
this
time,
the
mill
has
been
in
the
Bug
family’s
ownership.
Seit
dieser
Zeit
befindet
sich
die
Mühle
im
Besitz
der
Familie
Bug.
Wikipedia v1.0
Since
this
point
in
time
the
Community
industry
remained
loss-making.
Ab
diesem
Zeitpunkt
machte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
Verluste.
DGT v2019
Since
that
time
this
method
is
recognized
as
the
routine
method.
Seit
dieser
Zeit
gilt
dieses
Verfahren
als
Routineverfahren.
EuroPat v2
Since
this
time
a
series
of
pO2
electrode
arrangements
have
been
developed
in
accordance
with
Clark.
Seit
dieser
Zeit
sind
eine
Reihe
von
pO?-Elektrodenanordnungen
nach
CLARK
entwickelt
worden.
EuroPat v2
He
played
since
this
time
in
15
games
for
his
country.
Seither
gelangen
ihm
in
seinen
bislang
56
Spielen
für
sein
Land
elf
Tore.
WikiMatrix v1
Since
this
time
the
plant
is
operating
without
problems.
Seit
dieser
Zeit
läuft
die
Anlage
problemlos
und
mit
wesentlich
höherer
Stromerzeugung.
EUbookshop v2
Since
this
time
she
has
had
inferiority
complexes.
Seit
dieser
Zeit
plagen
sie
Minderwertigkeitskomplexe.
ParaCrawl v7.1
I
have
not
felt
fear
since
this
time.
Ich
habe
keine
Angst
gefühlt
seit
jener
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Since
this
time
it
has
been
continuously
further
developed.
Seit
dieser
Zeit
wurde
sie
konstant
weiterentwickelt.
ParaCrawl v7.1
Since
this
time
Edzard
is
one
of
the
most
well-known
Enterprises
in
silverware
trading.
Seit
dieser
Zeit
ist
Edzard
eines
der
bekanntesten
Unternehmen
im
Silberwarenhandel.
ParaCrawl v7.1
Since
this
time
I
always
begin
a
new
model
with
the
wheels.
Seit
dieser
Zeit
beginne
ich
ein
neues
Modell
immer
mit
den
Rädern.
ParaCrawl v7.1
Since
this
time
they
are
both
falling
in
love
very
much,
are
living
in
Cologne...
Seitdem
sind
die
beiden
ein
schwerverliebtes
Paar,
leben
zusammen
in
Köln...
ParaCrawl v7.1
Since
this
time,
I
have
had
several
other
classes
at
that
school.
Seitdem
hatte
ich
viele
andere
Klassen
in
dieser
Schule.
ParaCrawl v7.1
Since
this
point
of
time
the
homicide
is
completed].
Ab
diesem
Zeitpunkt
ist
der
Todschlag
erfüllt].
ParaCrawl v7.1
Since
that
time,
this
place
is
called
Kaiser-Franz-Josef-height.
Seit
dieser
Zeit
heißt
dieser
Platz
Kaiser-Franz-Josef-Höhe.
ParaCrawl v7.1
Labor
productivity
has
increased
greatly
since
this
time.
Die
Arbeitsproduktivität
hat
sich
seit
dieser
Zeit
erhöht.
ParaCrawl v7.1
Since
this
time,
it
has
been
the
religious,
political
and
social
centre
of
Venice.
Seither
ist
er
das
religiöse,
politische
und
gesellschaftliche
Zentrum
Venedigs.
ParaCrawl v7.1
Now,
since
this
period
of
time
expires,
the
fire
on
the
roof!
Jetzt,
da
diese
Frist
abläuft,
ist
Feuer
am
Dach!
ParaCrawl v7.1