Übersetzung für "Since there are so many" in Deutsch
Well,
since
there
are
so
many
journalists
here,
you
should
let
Jie
demonstrate.
Nun
ja,
wir
haben
hier
so
viele
Reporter.
OpenSubtitles v2018
Since
there
are
so
many
of
us,
we
divided
into
several
smaller
groups.
Da
wir
so
viele
sind,
teilten
wir
uns
in
kleinere
Gruppen
auf.
ParaCrawl v7.1
It’s
hard
to
have
a
sense
of
the
big
picture
since
there
are
so
many
different
possibilities.
Da
es
derart
viele
Möglichkeiten
gibt,
fällt
es
schwer,
sich
zu
orientieren.
ParaCrawl v7.1
Unplanned
situations
are
inevitable
while
hosting
since
there
are
so
many
variables
at
play.
Unerwartete
Situationen
sind
beim
Gastgeben
unvermeidlich,
da
so
viele
Variablen
im
Spiel
sind.
ParaCrawl v7.1
Since
there
are
so
many
Prajapita
Brahma
Kumars
and
Kumaris,
people
are
unable
to
understand
this.
Da
es
aber
auch
viele
Prajapita
Brahma
Kumars
und
Kumaris
gibt,
sind
die
Leute
verwirrt.
ParaCrawl v7.1
Since
there
are
so
many
different
varieties
of
diabetes
this
approach
requires
individualized
strategies.
Weil
es
viele
verschiedene
Varianten
der
Zuckerkrankheit
gibt,
sind
dazu
individualisierte
Strategien
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
I
am
sure
this
is
like
many
others
since
there
are
so
many
car
accidents.
Ich
bin
sicher
diese
ist
wie
viele
andere,
weil
es
so
viele
Autounfälle
gibt.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
I
should
like
to
refer
to
Rule
47.
Since
there
are
so
many
colleagues
present,
I
should
like
to
point
out
how
the
Deputy
Secretary
General
can
mislead
you.
Herr
Präsident,
ich
möchte
zu
Artikel
47
der
Geschäftsordnung
das
Wort
ergreifen
und
in
Anwesenheit
der
zahlreichen
Kolleginnen
und
Kollegen
darauf
hinweisen,
wie
sehr
der
stellvertretende
Generalsekretär
Sie
irreführen
kann.
Europarl v8
We
in
the
European
Union
must
realise
that
this
trial
is
symptomatic
of
a
deeper
problem,
a
problem
which
is
relevant
to
us
all,
since
there
are
so
many
Turks
and
Turks
of
Kurdish
descent
living
in
the
European
Union.
Die
Europäische
Union
muß
begreifen,
daß
dieser
Prozeß
nur
das
Symptom
eines
tieferliegenden
Problems
ist,
eines
Problems,
das
uns
alle
auch
deshalb
betrifft,
weil
so
viele
Türken
und
Türken
kurdischer
Abstammung
in
der
Europäischen
Union
leben.
Europarl v8
Since
there
are
so
many
of
them,
they
are
too
complex
and
not
easy
to
navigate.
Aufgrund
der
Vielzahl
sind
sie
zu
kompliziert,
und
es
ist
nicht
leicht,
sich
darin
zurechtzufinden.
Europarl v8
That
is
going
to
be
a
considerable
task
but
since
there
are
so
many
capable
and
able
Serbs
helping
in
the
economies
of
Australia,
Canada,
Germany
and
other
places
around
the
world,
all
of
us
can
look
forward
to
the
day
when
Serbs
are
able
to
do
a
great
deal
more
to
make
their
own
economy
in
Serbia
prosperous
and
successful.
Das
wird
keine
leichte
Aufgabe
sein,
doch
angesichts
der
zahlreichen
kompetenten
und
fähigen
Serben,
die
einen
wertvollen
Beitrag
zur
Wirtschaft
von
Australien,
Kanada,
Deutschland
und
in
vielen
anderen
Ländern
leisten,
können
wir
voller
Zuversicht
dem
Tag
entgegensehen,
an
dem
Serben
ihrer
eigenen
Wirtschaft
zum
Erfolg
und
Serbien
zu
Wohlstand
verhelfen
werden.
Europarl v8
And
it
cannot
be
said
that
there
are
too
many
regions,
since
there
are
not
so
many
entities
with
exclusive
legislative
powers.
Und
man
sage
nicht,
es
gebe
zu
viele
Regionen,
denn
die
Körperschaften
mit
ausschließlicher
Gesetzgebungskompetenz
sind
nicht
so
zahlreich.
Europarl v8
The
other
problem
is
much
more
practical.
It
is
clear
that
the
elaboration
of
proposals
to
establish
a
common
legal
basis
for
the
work
of
associations
in
the
Community
would
be
an
enormous
task,
since
there
are
so
many
different
traditions.
Es
ist
besser,
einen
Verwaltungsrat
zu
haben,
dessen
Mitglieder
ihre
Zeit
und
Fähigkeiten
zur
Verfügung
stellen
können,
was
in
der
Vergangenheit
nicht
immer
der
Fall
war.
EUbookshop v2
We
all
realize
that
the
Dutch
presidency
has
a
difficult
job
ahead
of
it
over
the
next
six
months,
since
there
are
so
many
priorities,
although
there
may
be
slightly
more
emphasis
on
the
Intergovernmental
Conference,
from
which
we
are
expecting
so
much
and
which
I
have
to
say
I
confidently
expect
to
be
a
success
under
the
Dutch
presidency.
Schließlich
teile
ich
ganz
entschieden
die
Auffassung
all
der
Abgeordneten,
die
-
insbesondere
im
Hinblick
auf
Europol
-
darauf
hingewiesen
haben,
daß
es
nicht
aus
reicht,
einen
Vertrag
oder
eine
Erklärung
zu
verabschieden,
wenn
die
Ratifizierung
und
Durchführung
in
den
Mitgliedstaaten
nicht
von
der
gleichen
Entschlossenheit
gekennzeichnet
sind
wie
der
politische
Wille,
zunächst
die
Bestimmung
zu
verabschieden.
EUbookshop v2
We
wish
to
remind
him
that
we
have
long
been
awaiting
the
meeting
of
a
Council
of
Health
Ministers
since
there
are
so
many
topics
to
be
discussed
with
which
we
have
been
dealing
for
some
con
siderable
time.
Sie
wurde
mehrheitlich
beschlossen,
und
jetzt
gilt
es,
wenn
möglich
alle
an
den
Verhandlungstisch
zu
bringen.
EUbookshop v2
Narjes
a
far
more
coherent
and
more
coordinated
approach
to
medical
research
within
the
Community,
since
there
are
so
many
areas
where
joint
research
could
produce
speedy
and
effective
results,
not
only
in
the
case
of
Legionnaire's
disease,
but
also
in
the
field
of
develop
ment
of
a
cure
for
AIDS,
and
in
other
areas
such
as
discovering
the
cause
of
cot
deaths...
Marshall
kälteres
Klima,
schlechtere
Wohnverhältnisse
und
mehr
Arbeitslosigkeit
haben
als
in
irgendeinem
anderen
Teil
Großbritanniens,
mit
Ausnahme
von
Nordirland,
den
Zugang
zu
dieser
vorzüglichen
Richtlinie
versperrt".
EUbookshop v2
And
since
there
are
so
many
different
ways
to
do
this,
we
asked
people
around
the
world,
"Send
us
videos
of
your
favorite
ways
to
engage
with
the
children
in
your
life."
Und
weil
es
so
viele
Möglichkeiten
gibt,
dies
zu
tun,
fragten
wir
Menschen
auf
der
ganzen
Welt,
uns
Videos
zu
schicken
wie
sie
am
liebsten
mit
ihren
Kindern
umgehen.
QED v2.0a
Since
there
are
so
many
suppliers
out
there,
it
makes
sense
to
skip
ones
that
don't
give
you
samples.
Da
es
so
viele
Anbieter
gibt,
ist
es
sinnvoll,
diejenigen
zu
überspringen,
die
keine
Muster
liefern.
CCAligned v1
Since
Creatures
1
has
a
very
limited
species
range
(255
per
genus)
and
since
there
are
so
many
third
party
objects
available,
the
probability
that
you
try
to
add
a
cob
with
the
same
script
numbers
is
fairly
high.
Da
Creatures
1
nur
eine
begrenzte
Anzahl
von
Platzhaltern
für
jede
Objektfamilie
bietet
(maximal
255
pro
"Genus")
und
so
viele
Objekte
im
Umlauf
sind,
ist
die
Wahrscheinlichkeit
nicht
unbedingt
gering,
dass
man
versucht,
ein
Objekt
einzufügen,
das
dieselbe
Nummer
hat
wie
ein
bereits
vorhandenes.
ParaCrawl v7.1
Since
there
are
so
many
different
genes,
regulatory
genes
and
enzymes
participating
in
this
complex
process,
there
are
also
different
possibilities
how
this
process
is
blocked
or
reduced.
Da
an
diesem
komplexen
Prozess
so
viele
verschiedene
Gene
beteiligt
sind,
gibt
es
auch
verschiedene
genetische
Möglichkeiten,
wie
dieser
Prozess
blockiert
oder
reduziert
wird.
ParaCrawl v7.1
But
since
there
are
so
many
people
every
day,
it
is
no
longer
possible
for
us
to
keep
the
guestbook
on
stand.
Da
es
aber
täglich
so
viele
sind,
ist
es
uns
nicht
mehr
möglich
das
Gästebuch
auf
Stand
zu
halten.
CCAligned v1
Already
on
our
way
to
the
hostel
we
notice
how
incredibly
huge
the
city
is
since
there
are
so
many
people
on
the
streets
–
and
that
on
a
Thursday
morning!
Schon
auf
dem
Weg
zu
unserem
Hostel
wird
direkt
spürbar,
wie
unglaublich
groß
die
Hauptstadt
ist,
da
so
viele
Menschen
auf
den
Straßen
unterwegs
sind
–
und
das
obwohl
es
Donnerstag
Vormittag
ist.
ParaCrawl v7.1