Übersetzung für "Since records began" in Deutsch
In
Devon,
the
River
Taw
had
the
highest
level
since
records
began.
In
Devon
erreichte
der
Taw
seinen
höchsten
Pegelstand
seit
Beginn
der
Aufzeichnungen.
Europarl v8
NASA
described
conditions
that
year
as
the
worst
since
records
began.
Laut
NASA
herrschten
die
schlimmsten
Bedingungen
seit
Beginn
der
Aufzeichnungen.
TED2020 v1
The
lowest
growth
in
office
spaces
since
records
began
is
expected
for
2016.
Für
2016
wird
der
geringste
Zuwachs
an
Büroflächen
seit
Aufzeichnungsbeginn
erwartet.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
highest
number
since
records
began.
Das
ist
ein
neuer
Höchstwert
seit
Beginn
der
Aufzeichnungen.
ParaCrawl v7.1
Meteorologists
say
this
is
the
worst
flooding
in
the
region
since
records
began.
Meteorologen
sprechen
vom
schlimmsten
Hochwasser
seit
Beginn
der
Wetteraufzeichnungen
in
der
Region.
ParaCrawl v7.1
But
the
last
two
years
were
the
warmest
since
records
began....
Doch
die
beiden
vergangenen
Jahre
waren
die
wärmsten
seit
Beginn
der
Wetteraufzeichnungen....
ParaCrawl v7.1
These
proportions
have
remained
unchanged
since
records
began
in
1985.
Diese
Anteile
sind
seit
Beginn
der
Statistik
im
Jahre
1985
unverändert
geblieben.
ParaCrawl v7.1
Experts
expect
2010
to
set
a
new
temperature
record,
since
weather
records
began.
Experten
erwarten
für
das
Jahr
2010
einen
neuen
Wärmerekord
seit
Beginn
der
Wetteraufzeichnungen.
ParaCrawl v7.1
NASA
described
the
ice
conditions
last
year
as
the
worst
since
records
began.
Die
NASA
beschrieb
die
Eissituation
im
letzten
Jahr
als
die
schlimmste
seit
Beginn
der
Aufzeichnungen.
TED2020 v1
There
were
more
tropical
storms
in
the
North
Atlantic
than
ever
before,
since
records
began.
Es
gab
mehr
Tropenstürme
über
dem
Nordatlantik
als
je
zuvor
seit
Beginn
der
Aufzeichnungen.
TED2013 v1.1
Nearly
4000
humanitarian
workers
have
become
victims
of
major
attacks
since
records
began
in
1997.
Fast
4000
humanitäre
Helfer
sind
seit
Beginn
der
Aufzeichnungen
im
Jahr
1997
Opfer
von
Anschlägen
geworden.
TildeMODEL v2018
According
to
the
BSA,
no
society
has
failed
since
its
records
began
in
1945.
Laut
der
BSA
ist
keine
Gesellschaft
seit
dem
Bestehen
der
Aufzeichnungen
im
Jahr
1945
gescheitert.
WMT-News v2019
During
this
tour,
temperatures
in
the
region
reached
some
of
the
highest
levels
since
records
began.
Während
der
Psy-Tournee
kletterten
die
Temperaturen
teilweise
auf
die
höchsten
Werte
seit
Beginn
der
Wetteraufzeichnungen.
ParaCrawl v7.1
A
better
value
has
not
been
registered
since
records
began
in
the
unified
Germany
in
1991.
Noch
nie
wurde
seit
Beginn
der
Erhebung
in
Gesamtdeutschland
im
Jahr
1991
ein
besserer
Wert
gemessen.
ParaCrawl v7.1
The
data
show
that
this
year's
sea-ice
minimum
is
the
sixth
lowest
ice
extent
since
records
began
in
1979.
Sie
weisen
das
diesjährige
Meereisminimum
als
sechstkleinste
Eisausdehnung
seit
Beginn
der
Messungen
im
Jahr
1979
aus.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
coldest
first
half
of
December
in
central
England
since
records
began
in
1772,
Dave
is
satisfied
that
the
Green
Climate
Fund
will
cost
British
taxpayers
GBP
2.9
billion
on
top
of
the
GBP
18.3
billion
a
year
that
the
Climate
Change
Act
siphons
from
British
consumers
for
the
corporate
crooks
in
the
green
industrial
complex.
Am
Ende
der
kältesten
ersten
Dezemberhälfte
in
Mittelengland
seit
Beginn
der
Aufzeichnungen
im
Jahr
1772
ist
Dave
damit
zufrieden,
dass
der
Grüne
Klimafonds
den
britischen
Steuerzahler
2,9
Mrd.
GBP
zusätzlich
zu
den
18,3
Mrd.
GBP
pro
Jahr
kosten
wird,
die
das
Gesetz
zum
Klimawandel
den
britischen
Verbraucherinnen
und
Verbrauchern
für
die
Gauner
aus
den
Unternehmen
in
den
grünen
Industriekomplexen
abzweigt.
Europarl v8
The
latest
figures
show
that
the
pay
gap
between
men
and
women
in
full-time
employment
is
down
to
10%,
the
lowest
since
records
began.
Die
jüngsten
Zahlen
belegen,
dass
sich
die
Einkommenslücke
zwischen
in
Vollzeit
erwerbstätigen
Männern
und
Frauen
seit
Beginn
der
Aufzeichnungen
um
10
%
reduziert
hat.
Europarl v8
2005
has
already
achieved
an
unprecedented
record,
in
that
2005
was
the
year
with
the
highest
number
of
named
tropical
cyclones
since
records
began.
Das
Jahr
2005
hat
bereits
einen
bislang
noch
nie
da
gewesenen
Rekord
erreicht,
denn
es
war
das
Jahr
mit
der
höchsten
Zahl
an
benannten
tropischen
Wirbelstürmen
seit
Aufzeichnungsbeginn.
Europarl v8
In
large
parts
of
Europe
there
have
been
great
heat
waves,
with
the
highest
temperatures
recorded
since
records
began,
which
led
to
great
droughts.
In
weiten
Teilen
Europas
gab
es
große
Hitzewellen
mit
den
höchsten
Temperaturen
seit
Beginn
der
Wetteraufzeichnung,
die
zu
großen
Dürren
führten.
Europarl v8
In
fact,
the
US
currently
is
experiencing
the
longest
absence
of
intense
landfall
hurricanes
since
records
began
in
1900,
while
the
adjusted
damage
cost
for
the
US
during
this
period,
including
Hurricane
Sandy,
has
fallen
slightly.
In
Wirklichkeit
aber
findet
in
den
USA
die
längste
Abwesenheit
intensiver
anlandender
Hurrikane
seit
dem
Beginn
der
Aufzeichnungen
im
Jahr
1900
statt,
während
die
angepassten
Schadenskosten
für
das
Land
während
dieser
Periode,
einschließlich
derer
für
den
Hurrikan
Sandy,
leicht
zurückgegangen
sind.
News-Commentary v14