Übersetzung für "Similar wording" in Deutsch
Similar
wording
can
be
found
in
national
legislation
on
utility
models.
Eine
ähnliche
Formulierung
findet
sich
im
übrigen
in
einigen
einzelstaatlichen
Gebrauchsmustergesetzen.
TildeMODEL v2018
In
"Munsterische
Geschichten"
(1825)
we
find
a
version
similar
in
wording
to
the
now
popular
one.
In
den
"Münsterischen
Geschichten"
findet
sich
1825
eine
dem
heute
verbreiteten
Text
ähnliche
Fassung.
Wikipedia v1.0
In
Europe,
Article
10
of
the
European
Convention
on
Human
Rights
has
similar
wording.
In
Europa
weist
Artikel
10
der
Europäischen
Konvention
zum
Schutze
der
Menschenrechte
eine
ähnliche
Formulierung
auf.
ParaCrawl v7.1
Similar
wording
you
will
sufficiently
find
in
doctoral
regulations
or
other
official
pronouncements.
Ähnliche
Formulierungen
wie
diese
werden
Sie
in
Promotionsordnungen
oder
anderen
offiziellen
Verlautbarungen
zur
Genüge
finden.
ParaCrawl v7.1
The
same
right,
with
a
similar
wording,
is
conferred
on
the
European
citizen
by
Article
45(1)
of
the
Charter
of
Fundamental
Rights,
and
this
seems
to
us
very
significant.
Dasselbe
Recht
wird
dem
europäischen
Bürger
mit
fast
identischem
Wortlaut
in
Artikel
45
Absatz
1
der
Charta
der
Grundrechte
eingeräumt,
und
dies
scheint
uns
sehr
wichtig
zu
sein.
Europarl v8
The
negotiated
Bielefeld
Agreement
at
first
contained
wording
similar
to
an
agreement
reached
a
short
while
previously
on
a
national
level
between
trade
unions
and
the
government.
Dieses
Bielefelder
Abkommen
enthielt
zunächst
ähnliche
Formulierungen
wie
die
kurze
Zeit
vorher
geschlossene
Vereinbarung
auf
Reichsebene
zwischen
Gewerkschaften
und
Regierung.
Wikipedia v1.0
However,
in
the
case
of
products
manufactured
from
three
or
more
fruits,
the
indication
of
the
fruits
used
may
be
replaced
by
the
words
"several
fruits"
or
a
similar
wording,
or
by
the
number
of
fruits
used.
Bei
Erzeugnissen,
die
aus
drei
oder
mehr
Fruchtarten
hergestellt
werden,
kann
jedoch
die
Angabe
der
verwendeten
Fruchtarten
durch
die
Bezeichnung
"Mehrfrucht"
bzw.
eine
ähnliche
Bezeichnung
oder
durch
die
Angabe
der
Anzahl
der
verwendeten
Fruchtarten
ersetzt
werden.
JRC-Acquis v3.0
All
MSs
have
the
same
or
similar
wording
in
their
Seroquel
and
Seroquel
XR
SmPCs
with
regards
absorption,
distribution,
elimination,
gender,
elderly
and
renal
impairment.
Alle
MS
haben
den
gleichen
oder
einen
ähnlichen
Wortlaut
in
ihren
Zusammenfassungen
der
Merkmale
des
Arzneimittels
von
Seroquel
und
Seroquel
XR
in
Bezug
auf
Resorption,
Verteilung,
Elimination,
Geschlecht,
ältere
Menschen
und
Nierenfunktionsstörungen.
ELRC_2682 v1
However,
for
products
manufactured
from
three
or
more
fruits,
the
indication
of
the
fruits
used
may
be
replaced
by
the
words
"mixed
fruit"
or
a
similar
wording,
or
by
the
number
of
fruits
used.
Jedoch
kann
die
Angabe
der
verwendeten
Früchte
bei
aus
drei
oder
mehr
Früchten
hergestellten
Erzeugnissen
durch
den
Hinweis
"Mehrfrucht",
eine
ähnliche
Angabe
oder
die
Angabe
der
Zahl
der
verwendeten
Früchte
ersetzt
werden.
JRC-Acquis v3.0
All
MSs
have
the
same
or
similar
wording
in
their
Seroquel
and
Seroquel
XR
SmPCs
with
regards
to
preclinical
safety
data.
Alle
MS
haben
den
gleichen
oder
einen
ähnlichen
Wortlaut
in
ihren
Zusammenfassungen
der
Merkmale
des
Arzneimittels
von
Seroquel
und
Seroquel
XR
in
Bezug
auf
die
präklinischen
Daten
zur
Sicherheit.
ELRC_2682 v1
All
these
amendments
have
been
incorporated
in
the
Common
Position,
which
the
Council
agreed
upon
unanimously
on
9
December
2002,
using
identical
or
similar
wording.
All
diese
Änderungen
wurden
in
den
gemeinsamen
Standpunkt
eingearbeitet,
den
der
Rat
am
9.
Dezember
2002
mit
gleichem
oder
ähnlichem
Wortlaut
einstimmig
festlegte.
TildeMODEL v2018
The
net
result
is
that
around
90%
of
the
European
Parliament’s
amendments
to
REACH
that
the
Commission
could
accept
totally,
in
part
or
in
principle
have
been
incorporated
in
the
Common
Position,
using
identical
or
similar
wording.
Alles
in
allem
wurden
rund
90
%
der
vom
Europäischen
Parlament
vorgeschlagenen
Abänderungen
der
REACH-Verordnung,
welche
die
Kommission
ganz,
teilweise
oder
grundsätzlich
akzeptieren
konnte,
mit
demselben
oder
einem
ähnlichen
Wortlaut
in
den
gemeinsamen
Standpunkt
aufgenommen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
had
preferred
amendment
62
as
it
is
very
similar
to
the
wording
of
Article
11
of
existing
Regulation
2320/2002.
Die
Kommission
gibt
Abänderung
62
den
Vorzug,
da
der
Wortlaut
dem
Wortlaut
des
Artikels
11
der
bestehenden
Verordnung
2320/2002
sehr
ähnlich
ist.
TildeMODEL v2018
Furthermore
the
Danish
Shipowners’
Association
is
of
the
view
that
the
Danish
rules
on
sand-dredging
are
covered
by
the
Guidelines,
taking
into
account
the
similar
wording.
Angesichts
des
ähnlichen
Wortlauts
sind
nach
Ansicht
des
dänischen
Reederverbands
darüber
hinaus
die
dänischen
Bestimmungen
zu
Baggerarbeiten
von
den
Leitlinien
abgedeckt.
DGT v2019
On
the
other
hand,
the
compensation
scheme
in
favour
of
the
State
for
the
payment
of
the
pensions
of
civil
servants
working
at
La
Poste,
before
the
amendments
described
and
approved
under
certain
conditions
by
the
Commission
in
its
La
Poste
decision,
was
also
that
of
a
national
company
comparable
to
a
public
industrial
and
commercial
undertaking
and
remained,
pursuant
to
the
1990
Law
in
its
original
wording,
similar
to
that
of
France
Télécom,
in
that
it
provided
for
the
annual
repayment
to
the
State
of
the
pensions
granted
to
the
retired
civil
servants
and
the
payment
of
the
costs
provided
for
in
Article
L-134
of
the
Social
Security
Code.
Bei
dem
System
der
Gegenleistung
an
den
Staat
für
die
Zahlung
der
Pensionen
der
bei
La
Poste
beschäftigten
Beamten,
vor
den
beschriebenen
und
von
der
Kommission
in
ihrer
Entscheidung
La
Poste
unter
Auflagen
genehmigten
Änderungen,
handelte
es
sich
dagegen
um
das
System
eines
staatlichen
Unternehmens,
das
mit
einem
öffentlichen
Industrie-
und
Handelsunternehmen
vergleichbar
ist,
und
gemäß
dem
Gesetz
von
1990
in
seiner
ursprünglichen
Fassung
dem
von
France
Télécom
insofern
ähnlich
war,
als
es
die
jährliche
Erstattung
der
an
die
pensionierten
Beamten
ausgezahlten
Pensionen
an
den
Staat
und
die
Abführung
der
in
Artikel
L-134
des
Code
de
la
sécurité
sociale
vorgesehenen
Abgaben
vorsah.
DGT v2019
However,
in
the
case
of
products
manufactured
from
three
or
more
fruits,
the
indication
of
the
fruits
used
may
be
replaced
by
the
words
“several
fruits”
or
a
similar
wording,
or
by
the
number
of
fruits
used.’;
Bei
Erzeugnissen,
die
aus
drei
oder
mehr
Fruchtarten
hergestellt
werden,
kann
jedoch
die
Angabe
der
verwendeten
Fruchtarten
durch
die
Bezeichnung
‚Mehrfrucht‘
bzw.
eine
ähnliche
Bezeichnung
oder
durch
die
Angabe
der
Anzahl
der
verwendeten
Fruchtarten
ersetzt
werden.“;
DGT v2019
This
emphasises,
in
the
correct
place,
the
reference
to
public
services
in
general
and
adopts
a
wording
similar
to
that
used
in
the
opinion
on
the
Single
Market
Act,
including
part
of
the
sentence
contained
in
point
10.8.
Mit
dieser
Änderung
wird
an
geeigneter
Stelle
nachdrücklich
auf
die
öffentlichen
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
hingewiesen,
wobei
eine
ähnliche
Formulierung
wie
in
der
Stellungnahme
zur
Binnenmarktakte
(Single
Market
Act)
verwendet
und
ein
Passus
aus
Ziffer
10.8
eingefügt
wird.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
the
obligation
directly
imposed
on
contracting
entities
to
indicate
in
the
contract
documents
where
information
can
be
obtained
on
the
applicable
provisions
in
these
fields,
the
Council
preferred
wording
similar
to
that
of
the
Commission’s
initial
proposal,
which
reflected
the
provisions
in
the
Directives
currently
in
force.
Was
die
den
Auftraggebern
direkt
auferlegte
Verpflichtung
angeht,
in
den
Verdingungsunterlagen
die
Stelle(n)
anzugeben,
bei
der
(denen)
die
Bieter
die
erforderlichen
Auskünfte
über
die
in
diesen
Bereichen
geltenden
Vorschriften
erhalten,
gab
der
Rat
einer
ähnlichen
Formulierung
wie
im
ursprünglichen
Kommissionsvorschlag
den
Vorzug,
die
den
verfügenden
Teil
der
geltenden
Richtlinien
widerspiegelte.
TildeMODEL v2018
Where
placing
an
order
entails
activating
a
button
or
a
similar
function,
the
button
or
similar
function
must
be
labelled
in
an
easily
legible
manner
only
with
the
words
"order
with
obligation
to
pay"
or
similar
unambiguous
wording
indicating
that
placing
the
order
entails
an
obligation
to
make
a
payment
to
the
trader.
Umfasst
der
Bestellvorgang
die
Aktivierung
einer
Schaltfläche
oder
eine
ähnliche
Funktion,
so
ist
diese
Schaltfläche
oder
ähnliche
Funktion
gut
leserlich
ausschließlich
mit
den
Worten
„Bestellung
mit
Zahlungspflicht“
oder
einer
ähnlichen
eindeutigen
Formulierung
zu
kennzeichnen,
die
den
Verbraucher
darauf
hinweist,
dass
die
Bestellung
mit
einer
Zahlungspflicht
gegenüber
dem
Unternehmer
verbunden
ist.
TildeMODEL v2018
The
aim
is
to
implement
similar
wording
across
all
products
concerned
to
optimize
risk
minimisation
and
ensure
consistency
in
information
provided
to
patients.
Das
Ziel
ist
es,
eine
ähnlichen
Wortlaut
über
alle
betroffenen
Produkte
hinweg
zu
implementieren,
um
die
Risikominimierung
zu
optimieren
und
die
Konsistenz
der
Informationen,
welche
den
Patienten
zur
Verfügung
gestellt
werden,
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018