Übersetzung für "Be similar" in Deutsch
It
will
be
similar
in
Mexico,
too.
Es
wird
in
Mexiko
ganz
ähnlich
sein.
Europarl v8
It
should
be
a
similar
system.
Es
sollte
eine
vergleichbare
Regelung
sein.
Europarl v8
There
should
be
similar
sorts
of
discussions
going
on
in
the
region
as
a
whole.
Entsprechende
Verhandlungen
sollte
es
in
der
gesamten
Region
geben.
Europarl v8
There
will
be
similar
examples
like
these
in
various
other
countries
too.
Ähnliche
Beispiele
wird
es
auch
in
mehreren
anderen
Ländern
geben.
Europarl v8
I
believe
SAARC
(South
Asian
Association
for
Regional
Cooperation)
has
the
potential
to
be
a
similar
success
story
to
the
EU.
Ich
glaube,
SAARC
könnte
eine
ähnliche
Erfolgsgeschichte
werden
wie
die
EU.
Europarl v8
Today,
Britain
appears
to
be
following
a
similar
trajectory.
Großbritannien
scheint
heute
einen
ähnlichen
Weg
zu
gehen.
News-Commentary v14
This
one
is
on
track
to
be
a
similar
event.
Dies
scheint
ein
ähnlicher
Vorfall
zu
werden.
WMT-News v2019
Without
the
euro
we
would
be
facing
similar
difficulties
today
.
Ohne
den
Euro
drohten
ähnliche
Schwierigkeiten
heute
.
ECB v1
2006
proved
to
be
a
similar
season
for
Fisichella.
Außerdem
war
Fisichella
2011
eine
weitere
Saison
Formel-1-Testfahrer
bei
Ferrari.
Wikipedia v1.0
The
adverse
experience
profile
for
pediatric
patients
appears
to
be
similar
to
that
seen
in
adult
patients.
Das
Nebenwirkungsprofil
bei
Kindern
scheint
jenem
von
Erwachsenen
ähnlich
zu
sein.
EMEA v3
Signs
and
symptoms
of
accidental
or
deliberate
overdosage
with
isotretinoin
would
probably
be
similar.
Zeichen
und
Symptome
von
versehentlicher
oder
bewusster
Überdosierung
mit
Isotretinoin
dürften
ähnlich
sein.
EMEA v3
Possible
symptoms
of
lansoprazole
overdose
can
be
expected
to
be
similar
with
adverse
drug
reactions
listed
in
section
4.8.
Mögliche
Symptome
einer
Lansoprazol-Überdosierung
sind
voraussichtlich
ähnlich
den
in
Abschnitt
4.8
aufgeführten
Nebenwirkungen.
EMEA v3
The
pharmacokinetics
of
A771726
in
CAPD
subjects
appeared
to
be
similar
to
healthy
volunteers.
Die
Pharmakokinetik
von
A771726
bei
CAPD-Patienten
schien
der
bei
Probanden
ähnlich
zu
sein.
ELRC_2682 v1
The
disposition
of
orlistat
appeared
to
be
similar
between
normal
weight
and
obese
volunteers.
Dies
schien
bei
normalgewichtigen
und
adipösen
Probanden
ähnlich
zu
sein.
ELRC_2682 v1
The
symptoms
of
PML
may
be
similar
to
an
MS
relapse.
Die
Symptome
einer
PML
können
denen
eines
MS-Schubs
ähneln.
ELRC_2682 v1
Symptoms
may
be
similar
to
those
from
lung
cancer.
Die
Symptome
können
denen
des
Lungenkrebs
ähnlich
sein.
ELRC_2682 v1
Interactions
are
likely
to
be
similar
to
the
adult
population”
is
preferred.
Die
Wechselwirkungen
sind
wahrscheinlich
ähnlich
wie
bei
Erwachsenen”
wird
bevorzugt.
ELRC_2682 v1
Side
effects
in
children
and
adolescents
are
expected
to
be
similar
to
those
in
adults.
Bei
Kindern
und
Jugendlichen
wird
mit
ähnlichen
Nebenwirkungen
gerechnet
wie
bei
Erwachsenen.
ELRC_2682 v1
Some
of
these
side
effects
may
be
similar
to
the
effects
of
surgery.
Manche
dieser
Nebenwirkungen
können
denen
nach
einer
Operation
ähneln.
EMEA v3