Übersetzung für "Similar charges" in Deutsch
Three
accomplices
still
awaiting
trial
will
face
similar
charges.
Drei
noch
auf
ihren
Prozess
wartende
Komplizen
werden
ähnliche
Delikte
vorgeworfen.
TildeMODEL v2018
There
are
no
reservation
fees
or
similar
additional
charges.
Es
gibt
keine
Reservierungskosten
oder
irgendwelche
zusätzliche
Gebühren.
ParaCrawl v7.1
Other
prominent
Papuans
are
due
shortly
to
be
sentenced
on
similar
charges.
Weitere
führende
Papua-Persönlichkeiten
sollen
wegen
ähnlicher
Delikte
in
Kürze
verurteilt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
prices
do
not
include
postage
charges,
customs
fees
or
similar
charges,
however.
Die
Preise
schließen
jedoch
nicht
Versandkosten,
Zölle
oder
ähnliche
Abgaben
ein.
ParaCrawl v7.1
Such
aircraft
shall
not
be
liable
for
landing
fees,
departure
tax,
and
similar
charges.
Diese
Luftfahrzeuge
brauchen
keine
Lande-,
Abflug-
oder
ähnlichen
Gebühren
zu
entrichten.
ParaCrawl v7.1
If
there
are
two
similar
charges
on
your
bill,
it
could
be
due
to
several
reasons:
Wenn
Ihre
Rechnung
zwei
ähnliche
Gebühren
enthält,
kann
dies
mehrere
Gründe
haben:
ParaCrawl v7.1
They've
also
been
indicted
on
similar
charges
to
Vasilyev
and
Kramarenko.
Sie
haben
auch
angeklagt
worden,
auf
ähnliche
Entgelte,
Vasilyev
und
Kramarenko.
ParaCrawl v7.1
The
highest
criminal
court
sentenced
a
different
rapper
in
March
to
jail
time
on
similar
charges.
Im
März
verurteilte
das
höchste
Strafgericht
einen
anderen
Rapper
wegen
ähnlicher
Vorwürfe
zu
einer
Haftstrafe.
ParaCrawl v7.1
Learn
more
about
why
there
might
be
two
similar
charges
on
your
bill
.
Erfahren
Sie
mehr
darüber,
warum
es
zwei
ähnliche
Gebühren
auf
Ihrer
Rechnung
gibt
.
ParaCrawl v7.1
Similar
charges
for
the
application
and
the
maintenance
exist
also
at
the
European
Patent
Office
(EPO).
Ähnliche
Gebühren
für
Anmeldung
und
Aufrechterhaltung
gibt
es
auch
beim
Europäischen
Patentamt
(EPA).
ParaCrawl v7.1
On
arriving
in
the
territory
of
one
Contracting
Party,
aircraft
operated
in
international
air
transport
by
the
air
carriers
of
the
other
Contracting
Party,
their
regular
equipment,
fuel,
lubricants,
consumable
technical
supplies,
ground
equipment,
spare
parts
(including
engines),
aircraft
stores
(including
but
not
limited
to
such
items
as
food,
beverages
and
liquor,
tobacco
and
other
products
destined
for
sale
to
or
use
by
passengers
in
limited
quantities
during
flight),
and
other
items
intended
for
or
used
solely
in
connection
with
the
operation
or
servicing
of
aircraft
engaged
in
international
air
transport
shall
be
exempt,
on
the
basis
of
reciprocity,
from
all
import
restrictions,
property
taxes
and
capital
levies,
customs
duties,
excise
taxes,
and
similar
fees
and
charges
that
are
(a)
imposed
by
the
national
or
local
authorities
or
the
European
Union,
and
(b)
not
based
on
the
cost
of
services
provided,
provided
that
such
equipment
and
supplies
remain
on
board
the
aircraft.
Bei
Ankunft
im
Gebiet
einer
Vertragspartei
bleiben
Luftfahrzeuge,
die
von
den
Luftfahrtunternehmen
der
anderen
Vertragspartei
im
internationalen
Luftverkehr
eingesetzt
werden,
ihre
üblichen
Ausrüstungsgegenstände,
Treibstoffe,
Schmieröle,
technische
Verbrauchsgüter,
ihr
Bodengerät,
Ersatzteile
(einschließlich
Motoren),
Bordvorräte
(insbesondere,
jedoch
nicht
ausschließlich,
Gegenstände
wie
Nahrungsmittel,
Getränke
und
alkoholische
Getränke,
Tabak
und
in
begrenzten
Mengen
zum
Verkauf
an
Fluggäste
oder
zum
Verbrauch
durch
diese
während
des
Fluges
bestimmte
sonstige
Güter)
und
andere
ausschließlich
zur
Verwendung
im
Zusammenhang
mit
dem
Betrieb
oder
der
Versorgung
ihrer
im
internationalen
Luftverkehr
eingesetzten
Luftfahrzeuge
bestimmte
Gegenstände
auf
der
Grundlage
der
Gegenseitigkeit
frei
von
allen
Einfuhrbeschränkungen,
Vermögenssteuern
und
-abgaben,
Zöllen,
Verbrauchsteuern
und
ähnlichen
Gebühren
und
Abgaben,
die
a)
durch
die
nationalen
oder
lokalen
Behörden
oder
die
Europäische
Union
erhoben
werden
und
b)
nicht
auf
den
Kosten
für
geleistete
Dienste
beruhen,
sofern
diese
Ausrüstungsgegenstände
und
Vorräte
an
Bord
des
Luftfahrzeugs
verbleiben.
DGT v2019
Firstly,
the
Commission
considers
that
the
purpose
of
Article
11
was
to
exempt
RTP
from
registration
and
similar
charges
directly
linked
to
the
change
of
its
legal
status.
Erstens
ist
die
Kommission
der
Auffassung,
dass
es
Ziel
des
vorgenannten
Artikels
11
war,
RTP
von
den
mit
der
Satzungsänderung
direkt
verbundenen
Register-
und
ähnlichen
Gebühren
zu
befreien.
DGT v2019
For
the
purpose
of
the
operation,
EUNAVFOR
and
the
means
of
transport
that
it
charters
may
use
public
roads,
bridges,
ferries,
airports
and
ports
without
the
payment
of
duties,
fees,
tolls,
taxes
and
similar
charges.
Für
die
Zwecke
der
Operation
dürfen
die
EUNAVFOR
und
die
von
ihr
angemieteten
Transportmittel
öffentliche
Straßen,
Brücken,
Fähren,
Flughäfen
und
Häfen
ohne
Entrichtung
von
Zöllen,
Gebühren,
Mauten,
Steuern
und
ähnlichen
Abgaben
nutzen.
DGT v2019
The
Host
State
shall
permit
the
entry
of
articles
for
the
operation
and
grant
them
exemption
from
all
custom
duties,
fees,
tolls,
taxes
and
similar
charges
other
than
charges
for
storage,
cartage
and
other
services
rendered.
Der
Aufnahmestaat
gestattet
die
Einfuhr
der
für
die
Operation
bestimmten
Gegenstände
und
befreit
sie
von
allen
Zöllen,
Gebühren,
Mauten,
Steuern
und
ähnlichen
Abgaben,
ausgenommen
die
Kosten
für
Lagerung,
Transport
und
andere
Dienstleistungen.
DGT v2019
The
Host
State
shall
permit
the
entry
of
items
required
for
the
purpose
of
EUAM
Ukraine
and
shall
grant
those
items
exemption
from
all
customs
duties,
fees,
tolls,
taxes
and
similar
charges
other
than
charges
for
storage,
transport
and
other
services
rendered.
Der
Aufnahmestaat
gestattet
die
Einfuhr
der
für
die
EUAM
Ukraine
bestimmten
Gegenstände
und
befreit
sie
von
allen
Zöllen,
Gebühren,
Mauten,
Steuern
und
ähnlichen
Abgaben,
mit
Ausnahme
von
Gebühren
für
Lagerung,
Transport
und
sonstige
Dienstleistungen.
DGT v2019
In
this
debate,
the
Scandinavian
model
of
having
many
environmental
charges
can
serve
as
a
good
example
of
the
fact
that
it
is
possible
for
other
countries
to
introduce
similar
environmental
charges,
and
that
it
has
positive
effects
not
only
on
the
environment,
but
also
on
employment
and
the
economy.
In
dieser
Diskussion
kann
man
das
nordische
Modell
mit
vielen
Umweltabgaben
auch
als
Beispiel
dafür
nennen,
daß
es
anderen
Länder
durchaus
möglich
ist,
ähnliche
Umweltabgaben
einzuführen,
und
daß
sie
sich
nicht
nur
auf
die
Umwelt
positiv
auswirken,
sondern
auch
auf
die
Beschäftigung
und
die
Wirtschaft.
Europarl v8
However,
if
we
discover
that
banks
have
failed
to
comply
with
their
obligations
regarding
similar
or
equal
charges
both
domestic
and
abroad,
and
if
we
find
that
there
are
usury
rates
being
added
by
banks
with
regard
to
operation
of
a
card
from
one
Member
State
to
another,
what
action
can
be
taken
by
an
individual
consumer,
without
going
through
the
whole
rigmarole
of
making
an
official
complaint
to
the
Commission?
Wenn
wir
allerdings
feststellen,
dass
sich
die
Banken
nicht
an
die
Vorgaben
in
Bezug
auf
ähnliche
oder
gleiche
Gebühren
für
Inlands-
und
Auslandstransaktionen
halten,
und
wenn
wir
feststellen,
dass
die
Banken
die
grenzüberschreitende
Benutzung
von
Zahlungskarten
mit
stark
überhöhten
Gebühren
belegen,
dann
stellt
sich
die
Frage,
was
der
einzelne
Verbraucher
tun
kann,
ohne
gleich
eine
offizielle
Beschwerde
bei
der
Kommission
einzureichen.
Europarl v8