Übersetzung für "Signs of" in Deutsch
These
are
both
signs
of
improvement
in
the
situation
in
eastern
Congo.
Beides
sind
Zeichen
der
Besserung
der
Situation
im
Ostkongo.
Europarl v8
Signs
of
Malta's
close
ties
with
the
EU
are
clearly
evident
on
the
island.
Zeichen
der
engen
Beziehungen
Maltas
zur
EU
sind
auf
der
Insel
deutlich
sichtbar.
Europarl v8
The
Commission
proposal
bears
all
the
signs
of
a
compromise.
Der
Vorschlag
der
Kommission
trägt
alle
Zeichen
eines
Kompromisses.
Europarl v8
We
are
also
starting
to
see
more
consistent
signs
of
stabilisation
in
some
Member
States.
Wir
sehen
nun
auch
konsequentere
Anzeichen
der
Stabilisierung
in
einigen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Unfortunately,
there
are
only
partial
signs
of
coherent
action.
Leider
gibt
es
lediglich
teilweise
Anzeichen
für
eine
kohärente
Vorgehensweise.
Europarl v8
I
greet
such
signs
of
determination
with
pleasure.
Das
sind
Zeichen
der
Entschlossenheit,
die
ich
begrüße.
Europarl v8
One
would
expect
some
signs
of
solidarity
and
generosity.
Man
würde
Zeichen
der
Solidarität
erwarten,
Zeichen
von
Kühnheit.
Europarl v8
So,
there
are
indeed
signs
of
good
will
in
this
respect.
Es
gibt
also
in
der
Tat
Zeichen
des
guten
Willens
in
dieser
Richtung.
Europarl v8
These
initiatives
are
definitely
signs
of
the
country's
social
and
political
stabilisation.
Diese
Initiativen
sind
deutliche
Zeichen
einer
politischen
und
sozialen
Stabilisierung
des
Landes.
DGT v2019
The
first
signs
of
this
are
the
unrest
in
Somalia
and
predictions
of
future
conflicts
over
water.
Ein
erstes
Anzeichen
sind
die
Unruhen
in
Somalia
und
Prognosen
über
künftige
Wasserkonflikte.
Europarl v8
For
us
there
were
only
signs
of
approval.
Es
gab
nur
Signale
der
Zustimmung
für
uns.
Europarl v8
Unfortunately,
conflict
and
injustice
are
signs
of
our
times.
Konflikte
und
Ungerechtigkeit
sind
leider
Zeichen
unserer
Zeit.
Europarl v8
There
are
signs
of
recession
all
over
Europe
at
the
moment.
Derzeit
gibt
es
in
ganz
Europa
Zeichen
der
Rezession.
Europarl v8