Übersetzung für "Signed consent" in Deutsch
Parents
signed
the
consent
form.
Die
Eltern
haben
die
Einwilligung
unterschrieben.
OpenSubtitles v2018
Participants
provide
signed
informed
consent
prior
to
completing
the
protocol.
Die
Teilnehmer
unterzeichnet
hat
vor
dem
Abschluss
des
Protokolls
informierte
Zustimmung.
ParaCrawl v7.1
Persons
under
the
age
of
18
need
a
signed
parental
consent.
Personen
unter
18
Jahren
brauchen
eine
unterzeichnete
Einverständniserklärung
der
Eltern.
ParaCrawl v7.1
Other
bus
carriers
may
require
a
signed
parental
consent
letter.
Andere
Busunternehmen
können
eine
unterzeichnete
elterliche
Einverständniserklärung
verlangen.
ParaCrawl v7.1
The
student
submits
a
signed
consent
form
from
his/her
parents.
Der
Sprachschüler
muss
eine
Einverständniserklärung
der
Eltern
einreichen.
ParaCrawl v7.1
Send
us
the
signed
DuEPublico
consent
form.
Schicken
Sie
uns
die
unterschriebene
DuEPublico-Einverständniserklärung
zu.
ParaCrawl v7.1
Until
there
is
signed
consent
from
Robert
Quinn,
the
adoption
of
Callie
Jacob
is
denied.
Bis
eine
unterschriebene
Einwilligung
von
Robert
Quinn
vorliegt,
wird
die
Adoption
von
Callie
Jacob
abgelehnt.
OpenSubtitles v2018
I'd
need
a
signed
consent.
Ich
bräuchte
eine
unterzeichnete
Einwilligungserklärung.
OpenSubtitles v2018
Every
one
of
these
girls
has
signed
a
consent
form
and
they're
all
of
age.
Jeder
von
diesen
Mädchen
unterzeichnet
hat,
eine
Einverständniserklärung
und
sie
sind
alle
alt.
OpenSubtitles v2018
My
wife
died
because
she
signed
a
consent
form
that
I
didn't
want
her
to
sign.
Meine
Frau
starb,
weil
sie
eine
Einwilligung
unterschrieben
hat,
die
ich
nicht
unterschreiben
wollte.
OpenSubtitles v2018
All
you
need
is
a
signed
declaration
of
consent
from
your
parents
and
a
copy
of
the
personal
identification
from
the
parent
who
signed
the
form.
Es
wird
nur
eine
Einverständniserklärung
der
Eltern
mit
Unterschrift
und
eine
Ausweiskopie
des
unterschreibenden
Elternteils
benötigt.
ParaCrawl v7.1
The
signed
written
consent
shall
be
sent
to
UNITED
COLO
GmbH
via
fax
or
post.
Diese
unterschriebene
Zustimmung
ist
schriftlich
per
Fax
oder
Post
an
die
Vermieter
zu
senden.
ParaCrawl v7.1
Can
I
quit
a
clinical
trial
after
I
have
signed
the
informed
consent?
Kann
ich
aus
einer
klinischen
Studie
aussteigen,
nachdem
ich
die
Patienteneinwilligung
unterschrieben
habe?
ParaCrawl v7.1
Can
I
quit
a
clinical
trial
after
I
signed
the
informed
consent?
Kann
ich
aus
einer
klinischen
Studie
aussteigen,
nachdem
ich
die
Patienteneinwilligung
unterschrieben
habe?
ParaCrawl v7.1
The
hospital
needed
the
family's
consent,
so
Mr.
Gong's
family
signed
the
consent
form.
Das
Krankenhaus
brauchte
die
Zustimmung
der
Familie,
so
unterschrieb
Herrn
Gongs
Familie
die
Einwilligungserklärung.
ParaCrawl v7.1
If
accompanied
by
a
third
person
this
should
show
a
signed
consent
form
by
the
parents.
Bei
einer
Begleitung
durch
eine
Drittperson
muss
diese
eine
unterzeichnete
Einverständniserklärung
der
Eltern
vorlegen.
ParaCrawl v7.1
They
may
only
stay
in
private
rooms
and
must
present
a
letter
of
consent
signed
by
a
parent.
Diese
dürfen
nur
in
privaten
Zimmern
übernachten
und
müssen
eine
von
einem
Elternteil
unterzeichnete
Einverständniserklärung
vorlegen.
ParaCrawl v7.1
She
signed
the
consent
forms
herself.
Sie
unterschrieb
die
Einverständniserklärung.
OpenSubtitles v2018
Now,
Detective
Bell
and
the
Questioned
Documents
Unit
have
just
matched
it
to
a
handwriting
sample
you
gave
us
when
you
signed
your
consent
form.
Nun,
Detektiv
Bell
hat
das
fragliche
Dokument,
gerade
mit
Ihrer...
Schriftprobe
von
der
Einwilligungserklärung
verglichen,
die
Sie
uns
unterschrieben
haben.
OpenSubtitles v2018