Übersetzung für "As a sign of" in Deutsch

I regard that as a sign of respect for this House.
Das ist für mich ein Zeichen des Respekts gegenüber diesem Parlament.
Europarl v8

I take it as a welcome sign of the fact that tensions have eased since then.
Ich deute das als ein erfreuliches Zeichen für die inzwischen eingetretene Entspannung.
Europarl v8

Asked them to make a face as a sign of commitment.
Wir forderten sie auf, eine Grimasse als Zeichen der Verbindlichkeit zu schneiden.
TED2020 v1

Now these chimpanzees are using tools, and we take that as a sign of their intelligence.
Diese Schimpansen benutzen Werkzeuge und wir sehen das als Zeichen ihrer Intelligenz.
TED2020 v1

I take it as a sign of hope.
Ich nehme es als ein Zeichen der Hoffnung.
Tatoeba v2021-03-10

As a sign of gratitude the Emperor pardons the Jews and allows them to stay in the city.
Und tatsächlich verkündet der Kaiser ein Dekret gegen die Juden.
Wikipedia v1.0

Criticism is quickly seen as a sign of hostility or disrespect.
Kritik wird schnell als Anzeichen von Feindseligkeit oder Respektlosigkeit gewertet.
News-Commentary v14

The people of Mali saw it as a clear sign of a return to stability.
Die Malier sahen darin ein starkes Signal für die Rückkehr zur Stabilität.
GlobalVoices v2018q4

As a sign of protest, Macedonians will occupy Greece.
Als Zeichen des Protests werden die Mazedonier Griechenland besetzen.
GlobalVoices v2018q4

High profitability has always been seen as a sign of good company health.
Eine hohe Rentabilität wird seit jeher als Indiz für ein gesundes Unternehmen angesehen.
TildeMODEL v2018

You will lower the screens as a sign of good faith.
Senken Sie die Schirme als Vertrauensbeweis.
OpenSubtitles v2018

They might take such an offer as a sign of weakness on our part.
Sie könnten ein solches Angebot als Schwäche unsererseits auslegen.
OpenSubtitles v2018

It was commissioned by the members of the joint Houses of Parliament as a sign of respect.
Es wurde von beiden Kammern als Zeichen des Respekts in Auftrag gegeben.
OpenSubtitles v2018

No, I initialed my approval as a sign of sincerity.
Ich stimmte zu als Zeichen der Ehrlichkeit.
OpenSubtitles v2018

We beseech them, accept this offering as a sign of our faith.
Deshalb flehen wir sie an, nehmt diese Opfergabe als Zeichen unseres Glaubens.
OpenSubtitles v2018