Übersetzung für "Is signed off" in Deutsch

This plan is then signed off by the factory at the end of the audit.
Dieser Plan wird dann am Ende des Audits von der Fabrik abgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

The email is signed-off by British Airways.
Die E-Mail ist fälschlicherweise von British Airways abgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Each structure is signed off by a structural engineer.
Jede Struktur wird weg von einem Bauingenieur unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1

The jacket features a sporty stand-up collar and is signed off with an adidas logo.
Die Jacke hat einen sportlichen Stehkragen und trägt das adidas Logo.
ParaCrawl v7.1

Following all inspections and audits, a visit report is produced and signed off by the auditor.
Nach Abschluss aller Inspektionen und Audits wird ein Besuchsbericht erstellt und vom Auditor unterzeichnet.
CCAligned v1

I'll tweet the winning line or variation of when the script is signed off.
Ich werde tweet die Gewinner Linie oder die Änderung, wenn das Skript ist abgemeldet.
ParaCrawl v7.1

This prevents the DMT 30 from remaining registered with the fixed station 25 (and the fixed station 25 from continuing to send its identification signal) if the DMT 30 is not signed off correctly from the fixed station 25 and cancels its registration.
Damit wird verhindert, dass das DMT 30 bei der Feststation 25 registriert bleibt (und die Feststation 25 mit dem Aussenden des Kennsignals fortfährt), wenn sich das DMT 30 nicht korrekt bei der Feststation 25 abmeldet und seine Registrierung löscht.
EuroPat v2

If the UE 511 is assigned to a different slice, the network entity I 512 repeats the sign-on procedure in the direction of the assigned slice (and the network entity II in it), and if the procedure is successful, the UE 511 is signed off from the default slice 501 .
Wenn das UE 511 einem anderen Slice zugewiesen wird, wiederholt die Netzentität I 512 den Einbuchungsvorgang in Richtung des zugewiesenen Slice (und der Netzentität II darin) und das UE 511 wird bei Erfolg aus dem Default-Slice 501 abgemeldet.
EuroPat v2

Strict physical and chemical limits need to be checked in the Analytical Laboratory to ensure that every formulation is characterised and signed off before further testing can begin.
Strenge physikalische oder chemische Grenzwerte müssen im Analyselabor geprüft werden, um sicherzustellen, dass jede Rezeptur charakterisiert und abgezeichnet ist, bevor weitere Tests beginnen können.
ParaCrawl v7.1

We find developers are keen to know how efficient the development will be before a design is signed off.
Wir finden es dass die Entwickler sind scharf zu wissen, wie wirksam die Entwicklung sein wird, bevor ein Entwurf abgemeldet ist.
ParaCrawl v7.1

If our audit discovers any non-compliances with the Code of Conduct, we provide the factory with an action plan to resolve the issues identified, which is signed off by the factory.
Falls bei einem Audit Verstöße gegen unseren Verhaltenskodex festgestellt werden, legen wir der betreffenden Fabrik einen Aktionsplan zur Behebung der identifizierten Bereiche vor, der dann von der Fabrik abgezeichnet wird.
ParaCrawl v7.1

And so it is possible to taste perfumed coffees, homemade tarts and other cakes in an establishment with a romantic atmosphere, where the interior decoration is signed off by the designer Thomas Seiffert.
So kann man hier in der romantischen Atmosphäre mit einer Inneneinrichtung, die den Schriftzug des Designers Thomas Seiffert trägt, Kaffee mit verschiedenen Aromen sowie hausgemachte Kuchen und andere Torten probieren.
ParaCrawl v7.1

After the final assembly, a test run is carried out on the system, before it is finally signed off by the quality management officer.
Nach der Endmontage wird ein Probelauf der Anlage durchgeführt, bevor schließlich die Endabnahme durch den Qualitätsmanagementbeauftragten erfolgt.
ParaCrawl v7.1

Thus far, the Clean Energy Packet that is to regulate Europe's energy supply as of 2020 is not signed off by EU institutions yet.
Noch ist das Clean Energy Paket, das die Zukunft von Europas Energieversorgung ab 2020 bestimmen wird, nicht in den Trilogverhandlungen der EU-Institutionen abgesegnet.
ParaCrawl v7.1

I have become acquainted with one boy whom is soon to sign off.
Ich habe mich mit einem angefreundet, der bald abmustern wird.
OpenSubtitles v2018

The d.A.'S office is ready to sign off on it.
Der Staatsanwalt ist bereit, es zu unterzeichnen.
OpenSubtitles v2018

Until next time, this is Captain Doug signing off.
Bis zum nächsten Mal, Dies wird Kapitän Doug Abmeldung.
ParaCrawl v7.1

What exactly is an email sign-off?
Was ist genau ein email sign-off?
ParaCrawl v7.1

This is Captain Doug signing off, hope to see these folks again.
Dies wird Kapitän Doug Abmeldung, hoffen, dass diese Leute wieder zu sehen.
ParaCrawl v7.1