Übersetzung für "Shrug" in Deutsch
For
years
the
Colombian
Government's
stock
response
has
been
an
apologetic
shrug
of
the
shoulders.
Seit
Jahren
reagiert
die
kolumbianische
Regierung
mit
bedauerndem
Achselzucken.
Europarl v8
The
European
institutions
should
not
simply
shrug
their
shoulders.
Die
europäischen
Institutionen
sollten
nicht
einfach
mit
den
Schultern
zucken.
Europarl v8
We
tell
very
convincing
stories,
we
slightly
shrug
our
shoulders.
Wir
erzählen
überzeugende
Geschichten,
und
zucken
die
Schultern.
TED2013 v1.1
Some
cynics
shrug
off
such
exchanges
between
candidates
as
typical
behavior
by
politicians.
Einige
Zyniker
tun
diese
Art
von
Schlagabtausch
zwischen
Kandidaten
als
typisches
Politikerverhalten
ab.
News-Commentary v14
You
can
shrug,
but
I've
been
waiting
three
days.
Du
kannst
die
Schultern
zucken,
aber
ich
habe
drei
Tage
gewartet.
OpenSubtitles v2018
See,
BoJack,
that's
the
shrug
of
a
pro
who
gets
it.
Das
ist
das
Achselzucken
eines
Profis,
der
es
kapiert
hat.
OpenSubtitles v2018
We
share
a
bourbon,
and
I
just...
shrug
it
off.
Wir
teilen
einen
Bourbon
und
ich...
tue
es
mit
einem
Achselzucken
ab.
OpenSubtitles v2018
I
make
you
an
easy
offer,
throw
in
some
perks,
and
you
just
shrug
'em
off.
Ich
mach
ein
feines
Angebot
mit
Sonderzulagen,
und
du
tust
es
ab.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
shrug
my
shoulders.
Ich
habe
nicht
mit
den
Schultern
gezuckt.
OpenSubtitles v2018
So,
what
was
that
shrug?
Was
war
das
für
ein
Achselzucken?
OpenSubtitles v2018